¡Bienvenidos!

¡Bienvenidos! ¿Qué? ¿Aún no nos conoces? Danos una oportunidad y ¡te sorprenderemos! ;D No nos pierdas de vista porque esperamos traer muchas sorpresitas, sobre NEWS, Kanjani8, Arashi, Hey!Say! JUMP, Kis-My-Ft2, Sexy Zone, Johnny's WEST... algún que otro dorama, ¡y lo que nos pongan por delante!
Mostrando entradas con la etiqueta Tsukada Ryoichi. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Tsukada Ryoichi. Mostrar todas las entradas

sábado, 31 de mayo de 2014

[Traducción] Ebi★Blog - Tsukada Ryoichi 18/02/2014 (Vol.19)

Hola a todos.
¿Cómo les va?
Tsuka-chan aquí, montando la creciente ola de popularidad.

¿Qué han estado haciendo?
De pronto hace mucho frío en Kanto y un montón de nieve ha caído. Es bastante malo.

La gente en la televisión y la gente que he conocido, han dicho que en la noche, la nieve se solidifica 
y se convierte en hielo.
¡Así que tengan cuidado si están conduciendo o caminando!
Acabo de darme cuenta de algo recientemete...

Cuando caminas sobre la nieve solidificada se utilizan músculos que no se utilizan habitualmente,  
y eso mantiene tus piernas en forma.
¡Se matan dos pájaros de un tiro!

¿Tal vez por eso la gente de Tohoku tiene piernas delgadas?
Mi papá es de Akita y él tiene piernas delgadas.

El papá de Tsuka-chan tiene hermosas piernas.

La mamá de Tsuka-chan probablemente codicia piernas del papá de Tsuka-chan.
Ella dice: 
"La gente de Tohoku tiene las piernas robustas" 

¡Fui a hacer bouldering con Miyacchi el otro día!
¿Saben lo que es el bouldering?
Es un deporte donde hay rocas de colores pegadas a una pared, y hay que escalar la pared y el objetivo
es sólo agarrar las rocas de ciertos colores.

Los músculos se cansan si al escalar intentas buscar las rocas que debes agarrar, así que el secreto es 
imaginar la ruta antes de comenzar.

No es por alardear,
pero siempre me dieron un 5 en educación física durante mis días de escuela.

Tengo buenos músculos, así que pensé que sería fácil de escalar y me di una oportunidad...

¡Pero fue muy difícil!

Me sentí tan mal porque estaba tan confiado.

No podía hacerlo, seguí intentando y mis músculos estaban gritando.

Yo estaba molesto por mi falta de músculos.

Me sentía sin esperanzas al ser golpeado por el gran muro que estaba frente a mi.

El "Tsuka-chan malo" en mi interior me estaba presionando.

Tsuka-chan malo:
"Hehehehe..
Perdedor, si no puedes escalar esta pared, no serás capaz de escalar la pared del mundo del espectáculo" 

Tsuka-chan:
"Cállate.
¡Voy a llegar a la meta!" 

Tsuka-chan malo:
"¿Qué pasa? ¿Te tiemblan los brazos?
¿Esa es toda la fuerza que tienes?" 

Tsuka-chan:
"Mi meta para este año...
Es estar en la portada de una revista de fitness.
Si fallo en esto, eso es...

Arghhh!
Arghhh!
Arghhh!" 

No podía escalarlo.
He superado todo tipo de cosas, como la natación.
Siempre terminé siendo capaz de hacerlas en un show llamado "ABChanZoo".
Yo tenía tanta confianza en mí mismo, así que fue una decepción total.

Quiero intentarlo de nuevo.
Invítame de nuevo, Miyacchi.

No se pierdan ABChanZoo.
El episodio donde Ryoichi Tsukada fue derrotado por un muro.

¡Gracias por leer todo hasta el final.

¡Nos vemos!


Créditos: Johnny's Net + Patsuri

Gracias especiales a Mia Kawai, que nos está ayudando con la traducción de los Ebiblogs ^^


R - chan

domingo, 4 de mayo de 2014

[Traducción] Ebi★Blog - Tsukada Ryoichi 14/01/2014 (Vol.18)


Yay!!!
¡Este es Tsuka-chan en medio de un decanso!

Por cierto, voy a hablar sobre el lugar de trabajo de mi mamá (LOL)
Aparentemente, cuando se enteran de que voy a estar en algún show musical o en un
programa de variedades, lo ven.

¡Muchas gracias!
Ustedes siempre han sido muy buenos con mi madre.

¡Muchas gracias a todos ustedes!

Gracias por seguir nuestras actividades y por verlas.

El hecho de que nosotros podamos salir y hacer todas esas cosas, es gracias a ustedes.

Siempre estoy pensando en ello y trabajo muy duro para entretenerlos desde cualquier lugar
y de cualquier manera.

¡Quiero experimentar muchas cosas en el 2014, que no pude experimentar en el 2013,
y quiero hacer un buen uso de las experiencias del 2013, para mejorar en el 2014!

Pero cuando se trata de un objetivo en específico...

Bueno, ¡no tengo nada en particular!

Quiero tratar cada simple día y cada simple trabajo, como si fuera muy importante,
para tomar cada día en óptimas condiciones.

Si tuviera que reformularlo sería...

"Cada día es como las Olimpiadas"
Es básicamente lo que quiero decir.

Siento como si hubiera extendido mi gran descanso a lo largo de diferentes
locaciones, como el trabajo de mi mamá, que dará un lugar a un descanso verdadero.

Cuando estoy con un ánimo como este y escribo sin pensar, siento que lo que
esto diciendo, no suena tan diferente a lo que decía hace 3 o 4 años.

Supongo que significa:

"Mi vida entera es como las Olimpiadas"
¿No lo creen?

Voy a trabajar duro y conseguiré un medalla de oro cada día.
No tengo una meta personal, pero esta es una meta grupal (LOL)

Es por eso que hay que trabajar duro mientras hacemos nuestras
actividades personales también.
Puede sonar algo contradictorio como la meta grupal se aplica a trabajos individuales
pero así es como va.(LOL)

Aunque, creo que es menos como un grupo y más como algo que
se me ocurrió a mi, por mi cuenta. (LOL)

Quiero trabajar en muchos nuevos y diferentes lugares,
y quiero conocer mucha gente, y quiero comer muchos diferentes almuerzos.

"Tsuka-chan con sentimientos amibiciosos y estómago amibicioso: Ryoichi Tsukada"

Hay algo en lo que estado pensado últimamente...

A Domoto Koichi-kun parece gustarle mi mitad inferior.

¡Mis músculos!

Escribí sobre esto en el Ebiblog anterior también.
En el FNS y el Johnnys' Countdown que se transmitió al final del 2013,
Koichi-kun me habló y las dos veces hablamos sobre los músculos
de mi trasero y muslos.

Creo que a Koichi-kun le gusta hablar sobre músculos también, así que si
hay oportunidad, la próxima vez nos tomaremos un tiempo para
discutir sobre ellos.

También, empezaron las preórdenes del primer calendario en solitario de A.B.C-Z.

Ustedes serán capaces de ver sonreír a A.B.C-Z
y podrán ver un A.B.C-Z más maduro.

Habrá muchas fotos en solitario también.

Y verán los "músculos-aprobados-por-Domoto Koichi-kun-de-Tsuka-chan"

Podrán llevar su calendario a dónde quieran.

Y verán escenas en la bañera también.

Así que podrián decir que somos calientes y húmedos. (LOL)

Tomamos muchas fotos, así que espero que le den una ojeada.

Mi cumpleaños fue el 10 de diciembre, y fue en uno de los días del Johnnys' 2020 World,
así que todos festejamos mi cumpleaños en escena.

Los miembros, mis juniors, el staff, las fans...
Fue grandioso recibir felicitaciones de tanta gente al cumplir 27 años.

¡Gracias a todos!

Este es el pastel que hicieron para mi.



Vean ese ángulo tan acrobático.
Es tan "Tsuka-chan" (LOL)

Gracias por leer todo hasta el final.

¿Me leerán la próxima vez?

¡Nos vemos!


Créditos: Johnny's Net + Patsuri

Gracias especiales a Mia Kawai, que nos está ayudando con la traducción de los Ebiblogs ^^ 


En nuestro intento por ponernos al día con los nikkis que teníamos pendientes, nos dimos cuenta de que se nos estaba haciendo bastante pesado traducir a los Ebis (jopetas, es que escriben mucho, parece que no se les acabe la cuerda nunca T.T)... 
Y entonces apareció Mia, que es súperfan y nos ofreció su ayuda para traducirlos ^^

¡¡Ahora sí que podremos avanzar también con ellos!! ^^

Supongo que, las personas que visitéis nuestro blog frecuentemente, estaréis habituad@s a leer todo en español de España.
Mia es de México, así que su español difiere un poquito del nuestro, pero como es su trabajo y consideramos que se entiende todo muy bien, no hemos querido modificarlo ^^

Una vez más, gracias por ofrecernos tu ayuda ^^

Otsukaresama deshita!! ^^

R - chan

sábado, 4 de enero de 2014

[Traducción] Ebi★Blog - Tsukada Ryoichi 10/12/2013 (Vol.17)

¡¡Buenos días!!

Soy Tsuka-chan, y como mi cumpleaños es el 10 de Diciembre, acabo de cumplir 27 :D

¡¡¡¡Gracias, mamá y papá!!!!

Si alguien más nació el 10 de Diciembre, compartamos nuestra felicidad juntos :D

¡¡Feliz cumpleaños!! () 

Cuando era niño, me imaginaba que cuando tuviera 27 sería un adulto realmente guay y atractivo, como Brad Pitt, pero eso no ocurrió :D

Está bien, ¡¡no hay que preocuparse!!

De todas formas, estoy bastante seguro de que Brad Pitt no iría animándose a sí mismo diciendo “No pasa nada, no te preocupes” :S

Pero no importa lo que los demás me digan, la única cosa que uedo decir con mi cabeza bien alta es…

Que creo que tengo una vida más satisfactoria que Brad Pitt.

Hago muchas cosas maravillosas todos los días, eso me hace realmente feliz  

¡¡¡Hace poco tuve la maravillosa experiencia de ir al “2013 FNS Kayosai” :D!!!
El año pasado lo vi desde casa, pero me marqué la meta de estar de verdad en él este año, y le debo mucho a toda la gente que lo hizo posible para nosotros  

Esta vez fuimos al programa con una canción que hicimos en colaboración con Moritaka Chisato-san, pero vamos a esforzarnos por estar de nuevo en el FNS Kayosai el próximo año y por cantar nuestra propia canción.

Cuando terminamos nuestra actuación y nos dirigimos hacia la mesa redonda, pasamos frente a Domoro Koichi-kun y cuando le saludé…

Tsuka-chan: “¡Buenas tardes! ¡Buen trabajo!”

Koichi-kun: “¡Hey! Tienes una maravillosa mitad inferior, ¿eh?”

Tsuka-chan: “¡Gracias! ¡De algún modo sucedió por practicar acrobacias!”

Koichi-kun: “Oh, ¡genial…!”

Y después Koichi-kun se fue a esperar para su próxima canción.

Hablar con Koichi-kun al final del año me hizo recordar el momento en que estuve en “SHOCK”, que él protagonizaba :D

Sería… ¿Hace 10 años?

Había un segmento con el nombre “Dios Dragón” en el que yo casi era devorado por un enorme dragón, pero apareció Koichi y me salvó :D

De algún modo todo esto me hizo pensar en aquel ambiente y cómo me sentí.

De paso, es el Kayosai llevé una chaqueta a cuadros con un broche en la solapa, ¡¡¡y ese broche en realidad lo hizo uno de los estilistas!!!
Al parecer lo hicieron desde el principio en una tienda que vende piezas para decoración y accesorios :)  

Me conmoví realmente por recibir algo así  

¡Es realmente lindo! (><) 
¡¡¡Se ve a Santa-san!!!
¡¡Había un tipo diferente de Santa para cada uno de los miembros, pero sólo el mío tiene una estrella :D!!

Bastante genial, ¿verdad? :D

Y ahora que lo pienso, la Navidad llegará muy pronto, ¿no?
¿¿Qué le vais a pedir todos a Santa-san??
Personalmente…

¡¡¡Quiero una estantería para mi microondas!!!
¡Una que encaje bien en espacios pequeños sería genial!
¡Y preferiblemente quisiera una blanca!

Santa-san, ¡cuento contigo! () 

Si pones un microondas en el suelo, el interior y la parte trasera acumulan mucho polvo, ¿verdad?
Tened cuidado :)

Creo que por ahora lo dejaré aquí.

¡¡¡Gracias por leerlo todo hasta el final!!!
Espero que leáis también la próxima vez :D  

¡Nos vemos! (^^)/

Oh, ¿¡y se supone que éste es el final de mi última entrada del año :D!?

Entonces una última cosa…
Si tuviera que resumir este último año en un solo kanji, creo que elegiría… 逢 (reunión, cita)
¡¡Siento que conocí a más gente este año que cualquier otro anterior!!

Hubo personalidades televisivas a las que conocí por primera vez, y músicos, y humoristas.

Hubo gente del staff con la que trabajé por primera vez, y miembros del staff que ya me han estado apoyando durante mucho tiempo.

Estuvieron todos mis fans que siempre me han estado animando, y fans que empezaron a animarme este año…Y fans que están entre medias :D (LOL)

Pude ir a una gira nacional,
y a Australia,
y a la TV y a la radio,
y pude hacer obras de teatro,
y salir en revistas,

¡¡y obtuve un montón de inspiración de cada persona que conocí!!

¡¡Al haber podido hablar con tanta gente, me siento como si tuviera un largo camino a partir de ahora :S!!

Voy a darlo todo en 2014, así que cuento con vuestro apoyo



Créditos: Johnny's Net + Patsuri


A-go-ta-da me ha dejado... -.-
Pensé que no terminaría nunca de traducir este nikki XDDDD 

R - chan

viernes, 8 de noviembre de 2013

[Nikki] Ebi★blog - 05/11/2013 ★ Vol16 - (Tsukada Ryoichi)


El día 20 de Noviembre,
aquí Tsukada Ryoichi, con el lanzamiento de "Never My Love",
A.B.C-Z

¡¡¡¡Aquí Tsuka-chan!!!!

Perdonadme por hacer un anuncio así de repente.
¡¡Me encaaaaantan los anuncios!!

Es la época de despedidas y de fiestas de fin de año, así que eso trae consigo anuncios ♪
No hace falta decir que ¡¡los anuncios son importantes!!

Es por eso que el personal de Johnny's & Associates me lo ha dicho. ^^)d

Por cierto...
todos los domingos, ¡¡se emite en TV Tokyo a las 11:00, "ABChanZoo"!!

Es un programa en el que A.B.C-Z se desafía a sí mismo y prueba a hacer nuevas cosas.
En el próximo episodio Hashi y yo intentaremos a hacer algo en el trapecio.

Como en el episodio en el que intenté hacer gimnasia rítmica, parece que vaya donde vaya, siempre hay personas que me tocan y me dicen "¡¡Menudos músculos!!"
Siempre recibo cumplidos de esas personas ☻
Me siento honrado de recibirlos de personas que tienen diferentes oficios.

Mis músculos siempre me ayudan mucho (>人<)
¡¡Es una manera de empezar la conversación, porque mucha gente se me acerca y los toca!!

"¿Los trabajas?"
"¡No! ¡Son así porque bailo y hago acrobacias en el escenario!
No los trabajo,
¡¡lo que quiere decir que son naturales por completo!!"

"(^_^;) Jajaja"

Les estoy muy agradecido a mis músculos.

Estoy muy agradecido por todo el trabajo que hacemos ahora, ¡¡¡incluidos los programas de televisión!!!
Estoy muy animado por conocer a varios colaboradores y personas de la televisión.
Pude conocer a Black Mayonnaise-san y pude hablar con Yoshida-san de varias cosas...

Yoshida-san:
"¡¡Sé que los chicos de A.B.C-Z estáis saliendo mucho en televisión!!"

Tsuka-chan:
"Gracias, ¡pero todavía estamos en ello!"

Yoshida-san
"Debéis estar ocupados últimamente, ¿verdad?
¿Tenéis días libres?"

Tsuka-chan:
"Sí, mañana" (jajaja)

Yoshida-san:
"(^_^;) Jajaja
Cuando nosotros estamos ocupados al máximo no tenemos días libres durante 8 meses"

Tsuka-chan:
"¡Vaya! ¡Qué locura!"

¡¡Me impresiona que todo el mundo trabaje tan duramente sin tomar un tiempo para descansar o dormir!!
Cuando oigo historias de diferentes personas, ¡me estimula y hace que piense que nos queda todavía un largo camino!

Verdaderamente respeto a todo el mundo.

¡¡Gracias!!

¡¡Me gustaría aprovechar esta oportunidad para gritar lo que siente mi corazón!!

A mis co-protagonistas,
a Yoshida-san,
a todo el personal que me ha ayudado, 
a todo el personal que me está ayudando ahora,
personaaaal (jajaja),
a todo el mundo que nos está apoyando,
a l@s fans,
a aquell@s que se han convertido hace poco en fans de A.B.C-Z,
a aquell@s que han sido fans nuestros desde hace mucho tiempo,
a aquell@s que no son fans pero que vienen a nuestros conciertos y performance,
a aquell@s que han comprado los DVD's de A.B.C-Z

Sé que hay muchas personas que están muy ocupadas con el trabajo y no tienen mucho tiempo de sobra. (>_<)
En el trabajo trabajan muchas horas, y están ocupad@s con las tareas del hogar cuando regresan a casa. ¡No tienen tiempo de apoyar a otros! ¡Quieren encontrar a alguien que les quiera! Así que deciden buscar a alguien que sea potencialmente una posible pareja para el matrimonio, pero es duro.
Cuando me preguntan, "¿Qué cantantes o personas de la televisión te gustan?"

Yo respondo, "Yo era fan de los johnny's hace unos años, pero ahora ya no".

Lo que estoy intentando decir...

a aquell@s que nos han apoyado

Últimamente hemos podido estar en varios programas de televisión, así que creo que es por eso que se nos han acercado más personas en la calle recientemente.

A todas esas personas,
a tod@s vosotr@s

"Gracias"

Estoy muy contento de poder hacer variedad de cosas, ¡¡y sé que puedo tener este trabajo porque hay gente que nos apoya!!

Por favor, continuad apoyándonos

¡¿Ya es casi el cumpleaños de Totsu?!

Así que le he preguntado.

Tsuka-chan
"Totsu, ¿hay algo que quieras?"

Totsu
"No, no especialmente".

Tsuka-chan
"Vale, vale. Bueno, entonces...
¿Qué es lo que respondes cuando te preguntan el personal y tus conocidos?"

Totsu
"Un futón"

Me pregunto si Totsu no ha podido encontrar el futón perfecto todavía (>_<)

¡Bien!
¡Ya sé lo que voy a darle a Totsu por su cumpleaños!

¡¡¡Voy a darle un futón que le abrigue suavemente, llamado Tsukada Ryoichi!!!

Estoy seguro de que le encantará ☻

¡¿Por qué a todo el mundo les gustan sus futones?!
Si el futón no se acopla bien a tu cuerpo, te afecta al sueño y tienes dificultades para dormir o te levantas con la sensación de que no has descansado.

Así que yo recomiendo esto:

¡¡¡El futón Tsukada Ryoichi!!!

¡¡¡Está por 600 yenes en este momento!!!

El futón Tsukada Ryoichi te abrigará agradablemente ☺

Así que a todos los chicos que están leyendo esto,
¡¡por favor, usad este producto cuando os vayáis a declarar a vuestras novias!!

Bien, suficiente por ahora,

Gracias por leer todo hasta el final 
Por favor, continuad leyendo mis entradas ♪

Bueno, ¡nos vemos!
¡Adiós! ☻

Traducción al castellano por Nera~~

Créditos: Johnny's net + Patsuri
¡Gracias especiales a Patsuri !


Me gustaría comentar algo al respecto... 
pero traducir este nikki me ha dejado agotada (U_U)
Solo quería comentaros... como podéis observar, he vuelto a empezar con la traducción de nikkis, (además del ebiblog, voy a hacer otros cuatro más). 
Mi intención es llevarlos al día, y como generalmente se tarda poco en traducir, no me quita tiempo de los doramas y demás ^^)
Espero que os guste que hayamos ampliados la sección de nikkis y... 
¡que disfrutéis leyéndolos! ^^)

Nera~~