¡Bienvenidos!

¡Bienvenidos! ¿Qué? ¿Aún no nos conoces? Danos una oportunidad y ¡te sorprenderemos! ;D No nos pierdas de vista porque esperamos traer muchas sorpresitas, sobre NEWS, Kanjani8, Arashi, Hey!Say! JUMP, Kis-My-Ft2, Sexy Zone, Johnny's WEST... algún que otro dorama, ¡y lo que nos pongan por delante!
Mostrando entradas con la etiqueta Kochi Yugo. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Kochi Yugo. Mostrar todas las entradas

lunes, 21 de diciembre de 2015

[Traducción] Mensajes de Navidad 2015 - Johnnys Jr. (K)






Feliz Navidad

Feliz Año Nuevo.

¡¡En el 2016, también
cuento con vosotr@s!!

Kajiyama Asahi.












Feliz Navidad.

El año que viene, ¡¡sería genial
que pudiéramos vernos mucho!!

Kishi Takayoshi















¡¡¡Feliz Navidad!!! Y feliz año nuevo.

El año que viene también cuento con vosotr@s.

Por: Kishi Yuta












¡Feliz Año Nuevo!
¡Feliz Navidad!

Cumplir tu palabra.

Kyomoto Taiga
SixTONES








Feliz Navidad
&
feliz año nuevo.

En el año 2016 también, 
sonriamos tod@s.

¡¡¡Cuento con vosotr@s~!!!

Kansai Jr. Kusama Richard Keita.










Feliz Navidad ♥
y
¡Feliz Año Nuevo!
¡Que todos los días tengáis una sonrisa!


SixTONES, Kochi Yugo







Créditos: Johnny's Net + Patsuri

Perdonad si hay alguna cosita mal traducida, como bien dijo Nera anteriormente, estos mensajes de los Jr no vienen traducidos en inglés, así que entre las dos estamos traduciéndolos directamente del japonés... Y en cuanto a mí, es la primera vez que me atrevo a traducir algo directamente, así que... De verdad, perdón si hay algo mal m(_ _)m

Por otro lado, decir también que hay muchísimos Jr, estamos traduciendo sólo los mensajes de los que más conocemos y de los que tienen una caligrafía legible, porque hay algunos de que verdad, por más que queramos, van más allá de nuestras posibilidades... T_T

R - chan & Nera~~

lunes, 24 de febrero de 2014

[Traducción] Taiga x Shintaro x Juri x Yugo - Wink up 11.2013

STRAIGHT EYE

Kyomoto Taiga x Morimoto Shintaro x Tanaka Juri x Kouchi Yugo

KYOMOTO TAIGA 

¿De qué bando eres, del bando del té negro o del bando del café? 

Del té negro. En especial me gusta el té helado con leche. 

¿Cuánto bolígrafos de colores usas cuando tomas notas? 

Utilizo 4 bolígrafos de colores, y subrayadores naranja y verde. El rojo es para las cosas que entrarán en el examen, el azul para anotaciones… Así, cada color tiene un significado. 

¿Tu respuesta más corta a un mensaje? 

¡Un icono de una estatua de piedra estallando! Cuando eso aparece, la charla ha terminado (risas). 

¿Qué bebes cuando sales del baño? 

Si estoy en un onsen, café con leche, si estoy en casa, zumo de frutas. 

¿En el yakisoba, de qué bando eres? ¿Con salsa o con sal? 

¡Salsa! En especial cuando se hace en una plancha, ¡la parte de abajo crujiente es lo mejor! 

¿Alguna vez has llorado falsamente? 

¡No! Creo que se ve cuando una persona llora falsamente. La gente que llora sin derramar lágrimas es sospechosa. 

¿Cuántas mochilas tienes? 

4 ó 5. 

¿Tienes un par de gafas extra sin cristales? 

No. Tengo más pares de gafas, pero ninguno sin cristales. 

¿Los programas que definitivamente grabas y ves? 

Últimamente, Summer Nude, Tenma-san ga yuku, Saito-san 2, Hanzawa Naoki, Kamen Teacher, Pin to Kona y Kisumai Busaiku. 

¿Tus ingredientes favoritos para un sándwich? 

Estuve hospitalizado cuando era pequeño y a menudo comía sándwiches de la tienda, ¡así que en realidad no me gustan los sándwiches porque para mí tienen la imagen del hospital! 

¿Cuántas imitaciones buenas sabes hacer? 

De los Kinki Kids, de Yamashita-kun, de Tegoshi-kun y de Masuda-kun. Aunque en realidad no sé si se parecen a ellos o no (risas). 

¿Tienes prendas de ropa que compraste y nunca te pones? 

Tenía, pero se las di a los kouhais o las llevé a tiendas de segunda mano. 

¿Qué tipo de almohada usas ahora mismo? 

Una almohada con una funda de animalitos dibujados.

MORIMOTO SHINTARO

¿De qué bando eres, del bando del té negro o del bando del café? 

¡Café! Últimamente soy capaz de beber café negro. ¡Y lo que combina con el café negro es chocolate amargo! 

¿Cuánto bolígrafos de colores usas cuando tomas notas? 

Utilizo os mismos colores de la pizarra. En mi estuche, ¡tengo subrayadores amarillo y rosa, 3 lapiceros, 2 rotuladores permanentes y bolígrafos! 

¿Tu respuesta más corta a un mensaje? 

“Carcajada” escrito y después un emoticono riéndose. 

¿Qué bebes cuando sales del baño? 

Agua con gas. 

¿En el yakisoba, de qué bando eres? ¿Con salsa o con sal? 

¡Salsa! Con algas verdes y sin jengibre rojo en escabeche. Y en realidad, me gustaría ponerle mayonesa, pero engorda, así que me contengo. En cualquier caso, ¡comer yakisoba al lado del mar es lo mejor! 

¿Alguna vez has llorado falsamente? 

¡Sí, sí! Por supuesto ya no lo hago, pero lo hacía cuando un profesor se enfadaba conmigo, incluso durante la secundaria (risas). 

¿Cuántas mochilas tienes? 

4. Últimamente, mi favorita es una de marca que me regalaron mis padres. Sólo llevo esa conmigo. 

¿Tienes un par de gafas extra sin cristales? 

No. 

¿Los programas que definitivamente grabas y ves? 

¡SMAPXSMAP! También, Summer Nude, que me sirve para aprender interpretación. Y también Kamen Teacher y Pin to Kona. Como salen juniors cercanos a mí, siento la necesidad de verlos. 

¿Tus ingredientes favoritos para un sándwich? 

Uno con col, jamón y lechuga. 

¿Cuántas imitaciones buenas sabes hacer? 

Desafortunadamente, ninguna. 

¿Tienes prendas de ropa que compraste y nunca te pones? 

Me pongo lo que compro. Y raramente compro yo la ropa. 

¿Qué tipo de almohada usas ahora mismo? 

Una almohada bajita. Está cubierta con una funda de toalla negra.

TANAKA JURI

¿De qué bando eres, del bando del té negro o del bando del café? 

No me gustan las cosas amargas, así que el té negro. Cuando bebo café, ¡le echo un montón de azúcar y leche! 

¿Cuánto bolígrafos de colores usas cuando tomas notas? 

No uso en absoluto. Si tuviera que decir algo, el que más uso es rojo y a veces uno azul. 

¿Tu respuesta más corta a un mensaje? 

A veces uso la abreviatura “n” para “un” (sí) y “ryo” para “ryoukai” (entendido). 

¿Qué bebes cuando sales del baño? 

Agua con gas. En mitad de los conciertos, también bebo agua con gas. 

¿En el yakisoba, de qué bando eres? ¿Con salsa o con sal? 

¡Salsa! El “tsutankaamen” de nuestra familia tiene una salsa con un sabor muy fuerte. 

¿Alguna vez has llorado falsamente? 

Sí. Cuando mi madre se enfada conmigo, incluso ahora lo hago a veces (risas). Pero últimamente, como es de esperar, me descubren. 

¿Cuántas mochilas tienes? 

4. Mi favorita ahora es una grande, negra, con un estampado de leopardo por dentro. Puedes meter un montón de cosas cuando vas a quedar en algún lugar, ¡es súper práctica! 

¿Tienes un par de gafas extra sin cristales? 

Sí. Ahora, tengo unas con rayas negras. Me las pongo después de despertarme si mis ojos están hinchados. 

¿Los programas que definitivamente grabas y ves? 

Siempre grabo R no Housoku. También Ametalk y similares, veo muchos programas de variedades. 

¿Tus ingredientes favoritos para un sándwich? 

Huevo. Pero cuando voy al 24 horas, normalmente termino eligiendo onigiri. Por cierto, si es onigiri, me gustan con salmón. 

¿Cuántas imitaciones buenas sabes hacer? 

No tengo ninguna. Cuando me dicen “¡Haz una!”, lo hago en bromas y me dicen “¡No te pareces~!” (risas). 

¿Tienes prendas de ropa que compraste y nunca te pones? 

¡Tengo muchas! A menudo se las doy a mi hermano pequeño o a sus amigos. 

¿Qué tipo de almohada usas ahora mismo? 

Tengo una con una funda con las caras de KAT-TUN impresas en ella. Cuando me giro en la cama, me encuentro con los ojos de Koki (risas).

KOUCHI YUGO 

¿De qué bando eres, del bando del té negro o del bando del café? 

¡Té negro! Caliente, sólo té. 

¿Cuánto bolígrafos de colores usas cuando tomas notas? 

Rojo, azul y amarillo. Durante el instituto hacía mis apuntes coloridos y ordenados. 

¿Tu respuesta más corta a un mensaje? 

“Ui” o “ryo” de “ryoukai”. “Oyasumi” (Buenas noches) es “oya~”. 

¿Qué bebes cuando sales del baño? 

¡Sidra es lo mejor! El café con leche tampoco está mal. 

¿En el yakisoba, de qué bando eres? ¿Con salsa o con sal? 

Depende de mi estado de ánimo, pero si tengo que elegir, creo que salsa. 

¿Alguna vez has llorado falsamente? 

No. Incluso cuando era niño, siempre lloraba de verdad. 

¿Cuántas mochilas tienes? 

Unas 10, pero las que uso alternativamente son 4 de ellas. La que más uso es una mochila negra de piel. 

¿Tienes un par de gafas extra sin cristales? 

¡No! No me acostumbro a usarlas o tenerlas. 

¿Los programas que definitivamente grabas y ves? 

Summer Nude. ¡Ese doloroso sentimiento y la atmósfera del mar son lo mejor! Quiero vivir ese tipo de vida (risas). 

¿Tus ingredientes favoritos para un sándwich? 

El “sándwich con cebolla, queso de untar, salmón y un aderezo francés en la parte superior” que tiene la tienda de la familia Kouchi. 

¿Cuántas imitaciones buenas sabes hacer? 

Una del Pato Donald que Jesse me enseñó personalmente. La calidad es baja, pero creo que se puede adivinar qué imitación es (risas). Fuma es muy bueno con las imitaciones. ¡Imita a miembros del staff y realmente se parecen! 

¿Tienes prendas de ropa que compraste y nunca te pones? 

En realidad no tengo, pero a veces descubro ropa que todavía tiene la etiqueta del precio puesta. 

¿Qué tipo de almohada usas ahora mismo? 

Una baja con una funda azul. Pero cuando me despierto por la mañana, la almohada nunca está.


Créditos: elindar@LJ (traducc. inglés) + yoshiko-mama@LJ (scans)

¡¡Mi primera entrevista junior!! ^^

Aaaaah~ 

Tengo una pregunta: ¿Para qué demonios se utilizan las gafas sin cristales? 

Yo soy miope y utilizo gafas desde que me levanto hasta que me acuesto... La respuesta de Juri me proporciona una "justificación", pero "a medias", porque yo hay días que también me levanto con los ojos hinchados, y no es que al ponerme las gafas se me choquen los ojos contra los cristales o algo así... Y si fuera como para que mis ojos estuvieran aireados o algo así, bastaría con no ponerme nada, ¿no? XDDDDD 

Entonces... ¿Para qué quiere alguien unas gafas sin cristales? XDDDD 

Por otro lado... ¡¡Parece que Summer Nude ha sido un dorama de gran éxito!! 4 de 4 lo han visto jajajaja

R - chan

viernes, 24 de enero de 2014

[Traducción] Hagiya Keigo & Morohoshi Shoki & Morimoto Shintaro & Tanaka Juri & Kochi Yugo - DUET 2014.02

DUET 2014.02 
Morimoto Shintaro x Tanaka Juri x Kochi Yugo x 
Hagiya Keigo x Morohoshi Shoki



Hagiya Keigo

・Si se trata de cosas al aire libre, ¡no voy a hablar de nada más que no sea buceo~! Justo ahora estoy obsesionado con eso. Es por esa razón que a menudo voy a la tienda de artículos de buceo cuando regreso a casa desde la escuela. Fui a la tienda unas 2 ó 3 veces en solo una semana, así que el dependiente se rió y me dijo, "¡¿De nuevo has venido por aquí?!" (jajaja). Pero mi relación con el empleado es buena y hablamos.  Simplemente mirar los libros y las cámaras para el agua es divertido. Así que le dije algo así al empleado, "Es que realmente quiero convertirme en un maestro del buceo, ¿qué horario tienen las clases para conseguir la licencia y cuándo son?" y también, "¿Cómo es el examen para conseguir ser un samurai del buceo?". Estaba muy emocionado hablando sobre esas cosas. Como estoy contando una historia como esta, todos deben estar pensando, "¿Qué? ¡Espera! Hagi, ¿a qué aspiras tú exactamente? ¿Qué estás planeando hacer?" Aunque pueda parecer que me estoy volviendo un aburrido, lo único que quiero estar obsesionado con el buceo (jajaja). 
 
・Justo ahora estoy planeando hacer un viaje a Okinawa yo solo. Mi propósito, por supuesto, es ir a bucear (jajaja). Lo que quiero es llevar el mínimo equipaje, solo lo esencial, y así podré viajar ligero. Después de todo, el equipo de buceo excede los 23 kg. Debido a eso, necesito tener cuidado si voy en avión. Sería terrible si acabo teniendo que pagar una tasa porque mi equipaje es demasiado pesado. Para llegar allí debería ir todo bien, pero volver con un traje húmedo y lleno de agua haría que fuera muy pesado~ ... solo pensar en eso me pongo contento ♪ El hecho de ir tan lejos por mí mismo, es la primera vez. Bueno, como voy a ir solo, puedo decidir el recorrido de tiendas, pero del avión y el hotel voy a dejar que se encargue alguien. Después de todo, un tour barato es mejor ¿verdad? (jajaja) Ah~ ¡quiero darme prisa y ver las tortugas y las mantas!


Kochi Yugo

・Sobre estar al aire libre, habitualmente juego a fútbol sala y luego voy a dormir a casa de un amigo. A menudo vamos a la casa de baños juntos. Como me encantan las casas de baño, voy mucho. La casa de baños de mi zona, ¡creo que es perfecta en todo! (jajaja). Especialmente, me gusta poner sal y tener así una sauna turmalina. La sal se disuelve con el calor, y después de enjuagarte con agua caliente y queda la piel muy suave, es muy agradable. 

・Cuando como fuera, como habitualmente ramen. Cuando voy a comer delicioso ramen con mis amigos, el dependiente tiene que mantenernos vigilados. El otro día, fui al sitio que más me gusta para tomar tonkotsu ramen. Como normalmente no puedo comer todo lo que quiero, si hay diferentes tipos de comida entonces puedo comer más. ¡Es por eso que adoro los buffets! Me da energía comer diferentes tipos de alimentos, así que pruebo muchos platos. En el menú infantil, un plato tiene diferentes cosas, realmente me encanta eso. Es por eso que en mi casa, mi madre cocina raciones muy grandes, y hace platos especiales para mí. Hace que sean bonitos también, pero entonces tiene que fregar más platos, ¿verdad? (jajaja).
・Ahora, ¡espero con muchas ganas la ceremonia de la mayoría de edad! Junto a mis profesores y a mis amigos de secundaria, fui de crucero. Ha sido el primer crucero de nuestras vidas, y todo el mundo estaba nervioso porque hacía mucho tiempo que no nos veíamos los unos a los otros. Después, con mis compañeros de universidad, voy a celebrar que cumplo 20 en marzo, así que estuvimos hablando de hacer un viaje a un onsen. Como me encantan los viajes, ¡tengo muchas ganas de ir!

 
Morohoshi Shoki

Recientemente, ¡he ido en coche! Como no tengo el permiso, así que me han llevado en el coche de mi amigo. El otro día algunos amigos de mi pueblo natal, Teranishi (Takuto) y yo fuimos a la playa. En la arena bromeamos y nos caímos, así que al final Teranishi acabó cubierto de arena (jajaja). Si vas a la playa, nunca falla, acabas así ¿verdad? Por eso cuando vamos a la playa Teranishi siempre se pone zapatos por los que no se tenga que preocupar por la arena (jajaja). Ir en coche todos juntos de esa manera es muy divertido, yo también quiero poder conducir un coche algún día. Cuando consiga mi permiso, ¡quiero llevar a Juri! ¡¡Es porque me encantaría mostrarle lo cool que estaré cuando conduzca!!  

El otro día, Juri y yo fuimos a comprar juntos. compré un abrigo ¡y una chaqueta de cuero negra! Siempre había querido tener una chaqueta de cuero, pero es la primera vez que me compro una. Tendré cuidado y aunque sea mi favorita, ¡no la llevaré mucho! (jajaja). Cuando bebo cualquier cosa tengo mucho cuidado de no salpicarme, y como la sopa del ramen suele salpicar por todas partes, de ninguna manera comeré si la llevo. Al final solo me la he puesto una vez,  por lo que ha acabado estando en una bonita percha.

Cuando mis amigos y yo salimos a comer, siempre vamos a restaurantes familiares. ¡Siempre pido ensalada! Me encanta la ensalada. Solo como ensalada y no el menú entero, así que no como mucho (jajaja). En ese tipo de restaurantes venden un aderezo delicioso. ¡Siempre lo utilizo en casa!




Morimoto Shintaro

・Recientemente, he tenido la intención de cambiar las lámparas de mi habitación así que fui a una tienda de muebles. Había tres que tenían una forma que podía ir cambiando libremente, tenían estilo ¡así que las compré! (jajaja). Además, como tengo una mesa en triángulo de color negro, quedaban perfectas en la esquina de mi habitación, así que compré una cómoda silla también y estoy totalmente satisfecho. Mi madre estaba conmigo cuando fui, y se compró un calzador. Pero ¿sabéis? yo no uso calzadores. No sé con cuánta fuerza se tienen que usar, así que los rompo (jajaja). Había deliciosos perritos calientes en otra tienda y yo quería comer, pero estaba muy concurrido y había mucha cola, así que lo dejé estar. ¡Tuve mala suerte!

・El otro día, jugué al fútbol por primera vez después de mucho tiempo. Aunque estaba estudiando en mi habitación, me apetecía cambiar un poco, así que salí. Hacía mucho tiempo que no me preparaba para ir a darle patadas a un balón de fútbol, ¡sentí mucha nostalgia y me divertí mucho! Como estábamos en la temporada de exámenes, jugué yo solo sin amigos, pero la próxima vez estaría bien ir con todos. 
・Sobre las actividades físicas, todavía me encanta surfear tanto como antes. Hace poco fui a la playa de la prefectura de Ibaraki por primera vez. ¡¡Había unas olas grandísimas y muy fuertes, fue súper divertido!! Al principio, como estamos en invierno, sentía que el agua estaba realmente fría. Bueno, en el momento en el que el agua golpeaba en lo más alto, era extremadamente divertido ¡así que quiero ir de nuevo! Este invierno quiero surfear mucho. 


Tanaka Juri

・Como soy de los que no pueden quedarse en casa, tengo un montón de historias que han sucedido al aire libre. Recientemente, he alquilado un gimnasio para jugar durante 3 horas a baloncesto. Y además, si tengo tiempo libre, suelo quedarme en alguna tienda de sobre baloncesto hasta que se hace la hora de la reserva, así que tengo la sensación de "Quiero jugar al baloncesto lo antes posible". Inesperadamente, jugué a baloncesto en la calle junto a un francés y a un chino (jajaja).  Jugué dos veces ese día. A una hora diferente, jugué al voleibol y al badminton con amigos de mi pueblo natal en un parque. Estábamos muy emocionados y algunos estudiantes de primaria se acercaron tímidamente, yo pensé, "¿Será que quieren jugar con nosotros? Qué monos~" y entonces dijeron: "Perdonad, queremos jugar a kickbase, ¿podríais apartaros un poco, por favor?" (jajaja). Parece que habían quedado para reunirse allí y nosotros el estorbábamos. Les dijimos, "Ah, perdonad~" y nos apartamos de inmediato. Siempre que jugamos tanto como esa vez, nos entra muchísima hambre. Ese día mis amigos y yo comimos comida china y luego el director del programa nos dio comida tailandesa. Comí dos veces. 
 
・Volviendo a casa desde la escuela, fui a una tienda con Moro (Morohoshi Shoki). Comimos crepes en la calle mientras caminábamos, y por el otro lado de la acera, había un hombre muy alto con gafas de sol que desprendía un increíble poder al caminar. Pensé en silencio “Si se choca contra mi hombro, de ninguna manera podría decir nada" y me aparté de su camino. Pero cuando se acercó a mí... ¡bam!, nos chocamos. "¿Qué, qué?" me dijo con impaciencia, y era Nozawa (Yuki)-kun. ¡¡Yo estaba muy sorprendido~!!


Traducción al castellano por Nera~~

Créditos: Scans de yoshiko-mama(LJ)
Traducción al inglés por ryukeigolover(LJ)


Mmm... un pequeño comentario, ¿a estas alturas hay alguien que no sepa que a Hagi le gusta bucear? ^^;) No puedo recordar cuándo fue la última vez que traduje una entrevista suya y no dijo nada sobre el buceo ^_^?)
Por cierto... ¿por qué calles van estos chicos?? ¬¬ Vale que si Juri quedó con Moro fueran juntos pero... ¿por qué se encuentran con Nozawa por casualidad?? Quiero decir... ¿qué probabilidades hay de que se encuentren en una ciudad tan llena de gente como Tokyo?? (U__U) Si es que... no lo puedo entender...

Nera~~

martes, 14 de enero de 2014

[Traducción] Morimoto Shintaro & Kochi Yugo & Kyomoto Taiga & Tanaka Juri - DUET 2013.09

DUET 2013.09

Kochi Yugo x Tanaka Juri x 
Kyomoto Taiga x Morimoto Shintaro

Van a hacer una aparición en una nueva obra llamada "Another” el 4 de Septiembre. ¿Cómo pasan el tiempo antes de prepararse para la nueva actividad? 
Nos cuentan acerca de su tiempo en ON y en OFF.


Kouchi Yugo


[ON] Han pasado 5 años desde mi primera aparición en School Kakumei. Recientemente, de nuevo, he encontrado la manera de disfrutar siendo yo mismo. En los viejos tiempos, yo tenía malas sensaciones sobre mi aparición allí. En ese momento pensaba "Solo un senapi puede tener muchas apariciones en este programa, yo no" y también estaba asustado de que pudiera provocar que se aburrieran fácilmente. He decidido retarme a mí mismo, ahora hablo más a menudo que normalmente. Entonces, de alguna manera, me siento mejor y disfruto siendo yo mismo. Pero no quiero gustar a las personas solo por ese cambio, aunque hay personas que me han dicho "Kochi, últimamente te estás esforzando mucho, ¿verdad?". Bueno, quiero agradecérselo, me da un poco de vergüenza en realidad (jajaja). Si es posible, me gustaría hacer fútbol sala en los platós de la revista DUET. El fútbol sala es de 5 contra 5 así que creo que estaría bien hacerlo de Sexy Zone contra los juniors, ¿no? Kikuchi Fuma es quien tiene más pasión por los deportes, en especial por el fútbol sala, así que creo que sería interesante. Bueno, participaré con los juniors y tendremos la suficiente habilidad como para ganar el partido. 

[OFF] Practicar fútbol sala, ir a pescar con mi padre, todos los días son geniales. Últimamente, he tenido que terminar mis tareas de presentaciones, es terrible. Como "Cómo reducir los suicidios usando la psicología de prevención de suicidios" o comparar un trabajo original con la adaptación a una película sobre los miembros de la familia y luego escribir mi impresión sobre eso. Todo escrito en ocho capítulos. Pero estoy muy agradecido, ahora tengo sobre 2 ó 3 horas de tiempo libre, así que todos los días las uso para escribir mi informe con mi ordenador personal. ¡Pero no os preocupéis! Estará terminado a mediados de julio. Creo que vosotros leeréis ese artículo, y también yo, durante el tiempo de las vacaciones de verano. 

Tanaka Juri

[ON] Ahora soy backdancer en los conciertos de Kis-My-Ft2, ya que es mi primera vez haciendo de backdancer en sus conciertos, ha sido muy difícil recordar todos los pasos de baile de sus 10 canciones. También tengo las actividades de Crea y de R no Hosoku, así que solo he podido participar en los ensayos de los conciertos dos veces. Pero Kitayama-kun estaba preocupado por mí, fue muy amable conmigo. Estoy muy agradecido de que quisiera ayudarme y que practicáramos los pasos de baile los dos juntos en los ensayos. No ha sido una preparación perfecta y todavía estoy nervioso a veces, pero afortunadamente no me he lesionado mientras practicamos los pasos de baile. Fujigaya-kun me dijo, "¡No coquetees tanto!" (jajaja). Pero me dijo que era porque "Si se te ve coquetear, es como te venderás". Y en R no Hosoku, Yamaguchi-san siempre venía a mi vestuarios y me invitaba a charlar con él. Además es muy amable conmigo, últimamente me decía "Está bien, no hace falta que me hables usando un lenguaje tan educado", ¡pero creo que es imposible no hacerlo!  

[OFF] He estado divirtiéndome con el mismo amigo toda la semana. Aunque hacemos algunas cosas pesadas, puede ser interesante porque las hemos hecho juntos. Jugamos a los bolos, vamos al karaoke y a bañarnos. Tenemos tiempo para jugar con juegos. Puedo entrenarme con el mismo amigo, o incluso con amigos diferentes, puedo jugar 5 horas seguidas al baloncesto con ellos. ¿No creéis que soy activo? Bueno, pero si me encuentro cansado, no puedo hacer nada de deporte ni de otra cosa (jajaja).  






Kyomoto Taiga
[ON] Incluso aunque tengo bastantes conversaciones largas en Kamen Teacher, no tengo muchas escenas NG, pero Fujigaya-kun me dio un buen empuje con eso. Antes del rodaje, a menudo me decía esto como broma, "Waa~ ¿llevará mucho tiempo la escena contigo, Kyomoto?" (jajaja). A Fujigaya-kun le gusta darme algún consejo sobre el rodaje como qué hacer respecto al diálogo, "Será mejor si lo dices así...". Se estuvo burlando un poco de mí con su personalidad tsundere. Después de eso, hubo un largo descanso, las cuatro personas llamadas miembros del M4 en el dorama, incluyéndome a mí, intentamos hacer un sketch en la pizarra para pasar el tiempo libre. El tema era "Cuando la tetera tiene género", creo que es difícil pero al final, pude dibujarla. Estaba un poco sorprendido cuando vi el de Kishi, no sabía que tuviera esa habilidad (jajaja).

[OFF] A causa del rodaje del dorama, no tengo mucho tiempo libre para estudiar para mis exámenes finales. Pero puedo estudiar en mi tiempo libre gracias a mis amigos, que me prestan sus apuntes, y además, como estudio duramente el día anterior al examen, puedo memorizarlo todo. "Como estoy tan ocupado, no puedo conseguir una buena puntuación en los exámenes", no quiero tener que pensar eso, y no quiero huir por esa razón. Finalmente tengo este resultado en 5 o 7 asignaturas, 90 puntos en cada una, y en mi trabajo de historia del mundo conseguí 100 puntos. Eso significa que tengo buena memoria (jajaja). 

Morimoto Shintaro
[ON] Últimamente tengo muchas performance junto a Kouchi, Juri, Taiga y noon boyz en el shonen club. Es divertido. Además en el backstage compartimos nuestras impresiones sobre los otros. Pero recientemente hubo un día que fue diferente al resto, en concreto fue el día siguiente de ir a la playa. A causa de la radiación solar, mi piel cambió a un tono rojo oscuro. Todo el mundo me tocaba mientras me cambiaba de ropa, y calmadamente les decía "Me duele~" pero la verdad, no podía soportar el dolor, en serio me dolía muchísimo (jajaja). Después de mucho tiempo, un día estuve jugando a algunos juegos con los chicos de Bakaleya, nos divertimos mucho.

[OFF] Voy a la playa con 4 amigos de la escuela secundaria. Como era antes de las vacaciones de verano, había poca gente. Pudimos divertirnos con libertad y hacer lo que queríamos. Fuimos el domingo por la mañana en tren. Estuvimos jugando con la pelota de playa, nadando, y comimos yakisoba, conseguimos un buen recuerdo de nuestras vacaciones de verano. El pasado año, no pude ir a la playa por el rodaje de GTO, así que creo que este año tengo mucho tiempo para ir. Después, también voy a la piscina, nado y tomo el sol. Quiero intentar hacer surf también porque mi padre me ha pedido que me una a él. ¡¡Él puede enseñarme a hacer surf!! 



Traducción al español por Nera~~

Créditos: Scans de zasshiko
Traducción al inglés por moriblossom (tumblr)


Sé que me pedisteis más entrevistas de los chicos de Bakaleya :3 pero... intento ir alternando de todos los juniors~ ¡y hay muchos!
Bueno... ¡hoy ha sido el turno de estos cuatro chicos! Ahora ya sabemos un poco más de cómo pasan el tiempo libre.
Por cierto... ¡admiración total por Kyomo-chan! (O__O) soy una persona con una completa memoria de pez... que él sea capaz de hacer todo lo que ha dicho y sacar esas notazas... (U_U) me quito el sombrero... 
¿He dicho alguna vez que adoro a Juri? (^_~) Creo que sí~ 

PD: ¿por qué Shintaro llevará las uñas pintadas de negro?

Nera~~