¡Bienvenidos!

¡Bienvenidos! ¿Qué? ¿Aún no nos conoces? Danos una oportunidad y ¡te sorprenderemos! ;D No nos pierdas de vista porque esperamos traer muchas sorpresitas, sobre NEWS, Kanjani8, Arashi, Hey!Say! JUMP, Kis-My-Ft2, Sexy Zone, Johnny's WEST... algún que otro dorama, ¡y lo que nos pongan por delante!
Mostrando entradas con la etiqueta Hanzawa Akatsuki. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Hanzawa Akatsuki. Mostrar todas las entradas

lunes, 4 de enero de 2016

[Traducción] Mensajes de Navidad 2015 - Johnnys Jr. (H)





Feliz Navidad
y
¡Feliz Año Nuevo!
¡2016! ¡Vamos a esforzarnos!

Hagiya Keigo











Feliz Navidad
&
Feliz año nuevo.

¡Cuento con vosotr@s de ahora en adelante!

Hayashi Ren.






Feliz Navidad
y
feliz Año Nuevo

¡¡Tengamos tod@s una sonrisa
 en el 2016!!

P.D. Hanzawa Akatsuki












¡¡Feliz año nuevo y Navidad!

¡¡Vamos a llevarnos bien!!

¡¡Hirano cuenta con vosotr@s!!

Eso es todo de parte de Sho.














Feliz Navidad
Feliz Año Nuevo

¡¡Cuidad de Snow Man 
también en el año 2016!!

Fukazawa Tatsuya







Créditos: Johnny's Net + Patsuri

R - chan & Nera~~

domingo, 4 de enero de 2015

[Traducción] Jesse & Yasui & Hokuto & Akatsuki & Morita & Masuda Ryo - Potato 2014.05

POTATO 2014.05
Jesse & Yasui Kentaro & Matsumura Hokuto &  Hanzawa Akatsuki & Morita Myuto & Masuda Ryo 

Hokuto: Bien, vamos a escoger a la persona que decidirá el tema de hoy. (Saca un palillo usándolo para el sorteo). ¡Chicos, sacad todos uno!
Yasui: Uwaa, lo tengo. De alguna manera, esto debe haber sido algo de suerte cuando lo he hecho (jajaja).
Hanzawa: Ya sabes que ésta es una gran responsabilidad.
Masuda: Esperamos un buen tema, viniendo de ti.
Hokuto: Yas-san, por favor, decídete rápidamente, ¡¡venga!! ¡Venga!
Yasui: Uwaa... Es una presión genial... Bien. ¿Qué tal, "El mal hablar de Hokuto"?
Hokuto: Tal vez haya muchas cosas, (jajaja).
Yasui: Es extraño tener un photoshoot con estos miembros, ¿verdad? ¿Tal vez tengamos en común algo nosotros 6? 
Myuto: Ahora quería decir "La altura", pero hay una persona que es diferente en cuanto a eso justo frente a mí.
Yasui: ¿Te estás cachondeando de mí? (Jajaja). Bueno, durante la vida privada, ¿qué interacciones tenéis?
Jesse: Hanzawa y yo jugamos a menudo a los dardos o al billar.
Yasui: Han-chan es un chico muy activo, ¿verdad? Jesse y yo hemos viajado con el coche juntos.
Jesse: No hay mucho tiempo, cuando invité a Masuda a ir al karaoke, me dijo: "Ya me he comprometido a ir con otro junior", ¡y me rechazó!


Yasui: Lo hizo. Masuda... cuando le invité a salir por ahí, él se negó diciendo, "Tengo dolor de estómago". ¿Podría ser que tengas algo contra nosotros?
Myuto: ¿Dónde está tu sentido de la amistad? (Jajaja).
Masuda: No es así~ ¡Es ese momento me dolía el estómago de verdad! Normalmente, si alguien me invita, me uno a donde quiera que vaya.
Hokuto: ¿Y qué hay de ti, Myuto?
Myuto: He salido muchas veces con Taiga. Pero soy de los que se reúnen con personas muy variadas.
Hokuto: Entonces, ¿quedáis en tus días libres?
Myuto: No, es más bien al acabar de trabajar.
Hokuto: ¿No piensas entonces en que quieres volver pronto a casa?
Jesse: ¡Ya ha salido! ¡Es de los que se queda en casa! (Jajaja)
Hokuto: Sí, lo soy. Me gusta disfrutar así. Tampoco me gusta mucho las cosas como ir de barbacoa.
Hanzawa: Uwaa~ ¡Increíble!
Masuda: Eres tan frío~ 
Yasui: Yo me emociono un montón el día anterior a una barbacoa, no tengo sueño hasta por la mañana (jajaja).
Hokuto: Pero a pesar de eso, ya sabéis que soy un hombre "que llama al buen tiempo".
Yasui: Aunque así, no sirve de nada (jajaja). Por el contrario, ¿hay algún hombre "que llame al mal tiempo" entre nosotros?
Myuto: Creo que no soy yo.
Masuda: Y yo tampoco. ¿No será Jesse? Porque lleva ropa azul.
Jesse: ¿Qué? ¡Yo no soy un hombre "que llama al mal tiempo"!
Hanzawa: .... Tal vez sea yo.
Yasui: ¡Se ha descubierto de repente! (Jajaja). Bueno... Es que Han-chan siempre es muy activo, y nos llena de alegría siempre que salimos, así que te perdono.
Jesse: Cuando fue a Hawaii también, parecía estar disfrutando muchísimo.
Hanzawa: ... Después de eso, cuando llegamos al photoshoot solo yo me quedo parado (jajaja).
Masuda: Yasui-kun también es siempre muy activo.
Yasui: No hay duda de que soy de los que salen con personas muy variadas. El otro día, Jesse y yo fuimos a un salón, ¿verdad?
Jesse: Sí, los dos nos hicimos un tratamiento normal (jajaja).
Myuto: Pero donde quiera que vayas, siempre haces de coordinador, ¿verdad?
Yasui: Tal como dices, cuando alguien me sugiere algo, "¿Qué tal si hacemos esto?", soy yo quien lo organiza.
Masuda: Bueno... Si es Yasui quien lo hace, es porque se puede confiar en él, ¿no?
Hanzawa: Sí, ¡digno de confianza!
Myuto: Si él no estuviera aquí, todo se habría acabado (jajaja).
Jesse: Bueno, todos nosotros somos activos cuando se trata de salir juntos, ¿verdad? ¡¡Excepto Hokuto!!
Hokuto: ... En otras palabras. Soy un tipo misterioso (jajaja). Creo que si saliera también a menudo, ¿no os cansaríais? Si voy a algún sitio, la mayoría de veces es solo. Además, muchas veces en grupo de sólo 2 ó 3 personas, no es que no vaya.
Myuto: Tal vez Hokuto sea de los que cuando salen con mucha gente, al final acabas dándote cuenta de que se ha ido a casa. En plan, "¡Vaya! ¿No estaba aquí?". ¿No debe ser eso?
Yasui: Qué bruto~ 
Hokuto: Es que salir con muchas personas no da prosperidad.
Myuto: Venga~ Estamos hablando alegremente y esforzándonos, ¿por qué lo arruinas diciendo algo tan tenso?
Hokuto: Sin embargo, Myuto-kun y yo fuimos a Shimokitazawa, ¿verdad? Fue realmente divertido.
Myuto: ... Realmente divertido ♥. (Sonríe)
Todos: ¡De repente ha cambiado de humor! (Jajaja)
Masuda: Por cierto, yo también soy de los que se quedan sin salir, pero desde que salgo con personas diversas, me estoy acostumbrando.
Yasui: Entonces... Parece que de verdad existe una parte de Masuda que es de las que se quedan en casa. Como cuando fuiste a hablar con los del staff de tu nuestro nuevo programa (Gamushara) y de repente uno de ellos se dio cuenta de que tu anime favorito coincidía con el suyo. Dijo, "¿A Masuda también le gusta?", y tú te volcaste con eso.
Masuda: ¿De verdad?
Hokuto: Pero Reia, que tenía que introducirse en el tema, acabó pasando por completo (jajaja).
Masuda: Eh~ ¡La verdad es que tengo más!
Yasui: Ahora Han-chan está completamente ausente, ¿verdad? (Jajaja)
Hanzawa: No, para nada.
Yasui: Hay momentos en los que de repente es brusco en la conversación cuando no es interesante.
Hokuto: Excepto los dardos y el billar, ¿tienes otras aficiones?
Jesse: No hay duda de que es dormir, ¿verdad? (Jajaja). Duerme muy a menudo, debería hacer que mantuviera los ojos abiertos.
Hanzawa: Es cierto... Jesse siempre se enfada y me dice, "¡Despierta!"
Myuto: Como una mamá (jajaja).
Jesse: Por las mañanas voy a mandarle un mensaje.
Hanzawa: De alguna manera, eso no es una charla activa para nada (jajaja) Pero eso me salva todos los días.
Yasui: Y por último... lo que tenemos en común nosotros 6. Vamos a hablar sobre "Gamushara J's Party". El primer show será en febrero, esta vez es algo realmente interesante, ¿verdad~?
Hanzawa: Es como una casa en vivo, ¡qué calor!
Masuda: Yo sudo a mares.
Myuto: Yo todavía no he participado en ese set de rodaje, pero no había ningún set, ¿verdad?
Masuda: Eso es, sólo depende de nuestro poder.
Myuto: Voy a unirme dentro de poco, ¡así que esperadlo con ganas!
Hokuto: Da un poco de miedo porque tengo una parte en solitario.
Jesse: Debe ser verdad, pero parece muy divertido en la parte de "té original".
Yasui: Es que no puedo pensar en el equilibro como es debido, así que es algo duro, aunque por otra parte aprendo muchas cosas. Por cierto, el nuevo programa "Gamushara" se emitirá en TV Asahi los sábados a las 25:45. Yo también participo en la grabación, y será un programa muy interesante.
Hanzawa: Espero con ganas a que se emita.
Hokuto: Estoy realmente contento de que se nos haya dado esta oportunidad.
Jesse: Sería genial si los juniors pudieran hacerlo como actividad.
Masuda: En el programa, pienso hacer todo lo que quiero hacer. Además, quiero mostrar mi personalidad con firmeza.
Myuto: Vosotros queréis conseguir un programa que no se haya visto nunca antes, ¿verdad? Masuda, Jesse y Zawao (Hanzawa) (jajaja).
Yasui:  ¡Por favor, esperadlo con ganas!

Traducción al castellano por Nera~~
Créditos: Scans de yoshiko_mama@LJ
Traducción al inglés por tomoyuki-101@Lj

Nera~~

jueves, 15 de mayo de 2014

[Traducción] Yasui Kentaro & Hirano Sho & Hanzawa Akatsuki & Jesse - Potato 2014.03

POTATO 2014.03
Hanzawa Akatsuki & Jesse & 
Yasui Kentaro & Hirano Sho
  Blue Sky  

Hanzawa: Conocí a Hirano-kun por primera vez ayer, en el Johnny’s 2020 World.

Hirano: Sí. Y en cuanto a Yasui-kun, estuvimos juntos en “Another”. Aunque yo estaba en el artículo de la revista junto a Jesse-kun.

Hanzawa: ¿Cuál fue tu primera impresión de mí? Ah, aparte de "Qué nariz más grande".

Jesse: (A Hanzawa, que se toca la nariz) No te toques la nariz, (jajaja).

Hirano: Ah~, perdona, pero quédate callado (jajaja). Desde el principio has sido amigable conmigo y el ambiente es muy alegre,¡estoy feliz por eso!

Hanzawa: Yo siempre veo a Hirano-kun en televisión, pero en realidad es un cabeza hueca, ¿no es así?

Yasui: Hace un tiempo, cuando estábamos filmando, sacó una tijera en el juego de "Piedra, papel o janken" (N/T: Como el Piedra, papel o tijeras pero sin tijeras).

Jesse: Y hoy, me he sorprendido cuando ha llamado a su mánager por su nombre, pero se ha olvidado de lo que le iba a decir, "Ah, no es nada", (jajaja). También hay veces en las que dice de repente, "¿Qué día es hoy, yo?".

Yasui: ¿No es un dicho famoso eso de "¿Qué día es hoy, yo?". Me enteré por Kotaki (Nozomu) que "¡Hirano es peligroso!”, pero está más allá de mi imaginación (jajaja). 

Hirano: Cuando vi a Yasui-kun por primera vez, pensé que daba miedo, pero la verdad es que es amable.

Hanzawa: Yasui-kun es el más mayor de nosotros, pero es inesperadamente inocente, ¿verdad? No puedo olvidar lo emocionado que estaba el pasado año, cuando fuimos a Hawaii para el artículo de una revista.

Jesse: Es verdad. Saltó sobre su cama, y fue el más infantil.

Yasui: Pero Han-chan también, desde el momento en el que llegó, armó un gran alboroto, diciendo "Quiero nadar en el mar", ¿no es así?

Jesse: Al final, nadó en el mar él solo.

Hanzawa: Todos os fuisteis a comprar, así que buceé y observé los peces yo mismo (jajaja).

Jesse: ¡Jajaja! Además, es bueno que Yasui-kun sea bueno hablando. A mí no se me da bien, me pongo nervioso.

Hanzawa: Ciertamente, es bueno llevando la conversación.

Yasui: Hablando de eso, hace un tiempo hubo una conferencia de prensa por el "Gamushara J’s Party!!”, ¿no es así? En ese momento, aunque todo el mundo se preguntaba "¿Qué vamos a decir?" y nos íbamos reuniendo, Han-chan estaba muy animado y decía "¡Voy a dejar marca, seguro!".

Jesse: ¡Es verdad! ¡Es verdad! Pero cuando un reportero le dijo, "¿A qué senpai admiras?", se puso claramente nervioso mientras respondía (jajaja).

Hanzawa: Porque de verdad me dio la sensación de que fue totalmente repentina. ¡No me esperaba esa pregunta para nada!

Yasui • Jesse: ¿Entonces qué querías que te preguntaran?




Hanzawa: Uwah~, aquí está, ese sentimiento... Ya lo entiendo. Lo siento (jajaja). 

Yasui: Jesse es del tipo que no se pone nada nervioso, ¿no es verdad? Aunque si dice cosas como "¿Qué hago?", una vez empieza, lo hace de manera magnífica.

Jesse: Me pongo nervioso, podéis verlo a primera vista.

Yasui: Además, yo envidio la altura de Jesse (jajaja).

Hanzawa: ¿Ein? ¿Y mi altura qué?

Yasui: Han-chan, eres más como el manga “Shingeki no Kyojin”. Eres algo exc-entrico.

Hanzawa: Me han dicho eso mucho~ (jajaja) Sakuma (Daisuke)-kun también me lo ha dicho.

Hirano: Um, quiero preguntároslo a todos. Cuando canto, no importa lo que haga, acabo pareciendo un niño, ¿qué tengo que hacer para sacar fuera un encanto maduro igual que todos vosotros?

Yasui: Pero yo nunca he pensado que parezcas un niño, Hirano-kun.

Hirano: ¿De verdad? A menudo me animan de esta manera cuando estoy en Tokyo (jajaja).

Yasui: Me he enterado de que los actores de "SHARK" te alababan mcuho, Hirano-kun. “Es un cabeza hueca, pero cuando canta parece una persona diferente".

Jesse: ¡Parece que eso era lo que soñaban! (jajaja)

Hirano: (por alguna razón, se muestra muy emocionado de repente) Hablando de eso, ¿sabéis qué? ¡Ayer! ¡Tuve un sueño e el que Santa me enviaba algo de equipaje! 

Los tres: ……. (no entienden el significado y se han quedado mudos).

Yasui: Puede que... ¿fuera un sueño compartido? Mi bonita historia no ha causado mucha impresión, ¿verdad?

Hirano: ¡Perdona! Pero las fans también me dicen que parezco maduro, así que estoy agradecido.

Yasui: Oye, en Kansai, ¿quién es quien siempre te controla cuando te pones así, Hirano?

Hirano: Simplemente me dejar estar.

Hanzawa: Ya veo, porque no tiene final...

Yasui: Vamos a hacer eso desde ahora, (jajaja). Entonces, si los cuatro fuéramos a algún lugar, ¿dónde sería?

Jesse: Algún lugar en el extranjero estaría bien.

Hanzawa: El organizador sería Yasui-kun.

Hirano: El destino sería... ¡Islandia!

Los tres: … uh, ¿dónde? (jajaja).

Hirano: Está a la izquiera que Gran Bretaña.

Hanzawa: A la izquierda dice (jajaja). ¿Qué hay en Islandia?

Hirano: ¡Ahí está el mayor balneario japonés! (N/T Un vistazo a Google revela que el mayor balneario está de hecho, en Nueva Zelanda. No sabemos de dónde ha obtenido Hirano-kun esa información. Pero Islandia tiene la fuente termal más caudalosa de toda Europa).

Hanzawa: …… ¿Quieres decir "el mayor del mundo"?

Hirano: ¡Eso es! Cuando se saca de la tierra, el barro te cubre, y te mancha la piel.

Hanzawa: Como un mazo de barro. Bien.

Hirano: Pero cuando todo el mundo fue a Hawaii el año pasado, yo tenía una obra de teatro y no pude ir. Por eso yo también quiero ir a Hawaii junto a vosotros.

Yasui: ¡Entonces estaría bien si pudiéramos hacer un tour de Islandia a Hawaii algún día! Por cierto, justo ahora todo el mundo está apareciendo en el JOhnny's 2020 World, ¿pero qué tal es? Yo no aparezco, pero quiero ir a verlo (jajaja).

Hirano: Estoy al límite de mi saver. Me hicieron aparecer repentinamente, así que no he memorizado todavía la coreografía.

Jesse: Ah, estabas trabajando en Osaka, y pese a  que pensabas volver a Nagoya, te quedaste dormido y acabaste yendo a Yokohama, ¿verdad? Entonces, Johnny-san te dijo, "Ya que has venido hasta aquí, deberías aparecer tú también", ¿no?

Hirano: Eso es. Jesse-kun me ha enseñado toda la coreografía, le estoy muy agradecido.

Jesse: Es que aparecimos a la vez. Pero al principio, yo no podía bailar nada, y Hanzawa, que estaba detrás de mí, se reía a carcajadas.

Hanzawa: ¡Perdona! Es que era muy divertido...

Yasui: Qué cruel (jajaja).

Hanzawa: A mí me parece que “YOU Konto shichai na yo” ha sido impresionante. Antes de la grabación en el estudio, Tsukada (Ryoichi)-kun y yo nos hicimos una promesa, "¡Vamos a ayudarnos el uno al otro!" y yo intenté hablar mucho. Pero cuando llegó la verdadera grabación, no podía acabar de integrarme en la situación...

Yasui: Jesse no podía venir al estudio, pero cuando apareció en “BL Gakuen” estuvo muy cool y la audiencia gritaba “¡Kyaa!”.

Jesse: Bueno, eso... Pensé en (Nakajima) Kento como si fuera una chica todo el tiempo. Porque si no lo hubiera hecho, habría acabado riéndome.

Yasui: Nakajima rompió totalmente el cascarón, ¿verdad? (jajaja). Si hay una próxima vez, me gustaría que me pusieran maquillaje y esas cosas y aparecer. Hirano-kun, ¿no te gustaría aparecer a ti también la próxima vez? Los chicos de Kansai hacen segmentos de comedia increíbles, ¿verdad? Aunque se pierdan en la sensación de "¿Pero qué es esto?", ¡sus corazones son fuertes!

Hirano: Yo soy de Nagano, así que no me dan bien los segmentos de comedia...¡pero me esforzaré al máximo!
~

Preguntas comunes de Valentín a los Johnny’s Jr.
P1. Como chico, ¿qué tipo de día es el 14 de febrero?
P2. De entre los juniors, ¿quién parece que sería el que recibe más chocolate?
P3. ¿Qué harías si la chica que te gusta te dijera "Quiero darle chocolate a OO-kun, me das algún consejo"?
~
Jesse
P1. Un día que me encanta. (Estoy totalmente enamorado).
P2. ¡¡(Kotaki) Nozomu!! Transmite un aura que hace pensar que las chicas le darían mcuho.
P3. Chico: "No necesitas pedirme consejo". Chica: "¿Por qué?". Chico: “Porque yo la recibiré, la quiero". Chica: "¡Qué feliz soy!".
O algo así (jajaja).
~
Yasui
P1. Un día en el que me siento nervioso.
P. (Tanaka) Juri. Ya sea obligatorio, o de sentimientos verdaderos, me paree que sería él quien los recibiría.
P3. Le diría "¡No quiero!" y me confesaría ahí directamente.
~
Hanzawa
P1. Un día de sentimientos encontrados. No recibo chocolate que no me de mi familia.
P2. Yasui-kun. Es simple, parece popular.
P3. Pensando en la otra persona, aunque realmente no quisiera, me parece que a fin de cuentas le daría algún consejo.

Traducción al castellano por Nera~~

Créditos: Scans de yoshiko-mama@LJ
Traducción al inglés por shimukendou

¡Por favor! ¿Está permitida tanta adorabilidad junta?? (Y___Y) Me encantan~ Obviamente, Yasui el que más... ¡pero el segundo puesto está disputado entre tres! Es terrible~ 
Por cierto~ por mi parte, Hirano no debe preocuparse por si manera de cantar~ a mí personalmente me encanta ♥

Nera~~


domingo, 5 de enero de 2014

[Traducción] Kauan & Hagiya & Yasui & Morita & Morohoshi & Hanzawa - Wink Up 2014.01

WINK UP 2014.01


CHRISTMAS PRESENT

Okamoto Kauan & Hagiya Keigo & Yasui Kentaro & 
Morita Myuto & Morohoshi Shoki & Hanzawa Akatsuki





Hagiya Keigo


Esto no es un regalo, pero ya que he conseguido la licencia de buceo, si mi novia puede hacerlo también, me gustaría que fuéramos al mar a bucear juntos. Pero, como es lo habitual, el invierno en Japón es duro ¿verdad? (jajaja). Así que, ¡esquí! Pero si esquiar al aire libre no fuera posible, y ya hubiéramos planeado ir, podríamos ir a un centro cubierto de prácticas y yo la ayudaría  a deslizarse bien. Creo que todo iría bien. Soy un chico que se aprendió la coreografía de ocho canciones de Kisumai en un solo día, así que confío en mi capacidad de concentración (jajaja). Si de verdad no pudiera hacerlo, intentaría ser gracioso y le diría a mi novia: "Vaya~ con todo lo que he practicado~". Es que creo que tratar de parecer genial = no ser genial en absoluto, así que me gustaría también mostrarle aquello en lo que no soy bueno. "¡¿Qué es eso?! ¡Qué penoso!", "¡Calla!", admiro las conversaciones de ese tipo.




Hanzawa Akatsuki

Ya que serían las esperadas Navidades, me gustaría regalarle algo a conjunto como recuerdo~. Algo para todo el cuerpo, ya se sabe que es imposible (jajaaj), una gorra o algún tipo de accesorio, algo informal como eso. Normalmente no llevo muchos accesorios. Incluso si hablamos de collares, soy de las extrañas personas que no llevan ni uno, pero si fuera algo que me ha regalado mi novia,  me lo pondría todos los días. Además, tal vez me gustaría que me viera subido en un escenario~. Me han permitido participar en bastantes butais y conciertos de A.B.C-Z, siempre ha sido muy divertido y muy muy animado. Pero por supuesto, si llega el día en el que sea yo el que puede estar en primera fila, ¡sería lo mejor! ¡Me esforzaré para que llegue ese día!




Yasui Kentaro

Aunque odio las palabras seguras, probablemente acabaré diciéndolas (jajaja). por supuesto en Navidad quieres un ambiente romántico, así que empezaría encontrándome con ella en el coche, conduciría bajo una preciosa vista nocturna. Comeríamos en un lujoso restaurante en Odaiba... algo con esa sensación. Uwa~ es realmente un estereotipo ¿verdad? (jajaja). ¿Qué le regalaría? Para su cumpleaños o en Navidad me gustaría que eligiéramos algo juntos. En una situación así aprenderíamos el uno sobre lo que le gusta o no al otro, así que... ¿no sería divertido el tiempo que pasáramos juntos comprando? Bien, eso sería por su cumpleaños. En Navidad tendría que ser algo más romántico, así que me gustaría darle un regalo sorpresa. ¿Estaría bien como regalo accesorios a juego...? Uwa~, como era de esperar, soy realmente muy típico (jajaja).




Okamoto Kauan

Algo cálido... ¿no estaría bien algo como una bufanda? Una bufanda que fuera larga, en la que pudiéramos enrollarnos los dos y caminar en medio de la nieve... ¡aunque sea típico me gustaría hacerlo! Con la combinación de colores marrón y rosa, algún tipo de color propio de chicas como ese, con un estampado de osos o algo así. Pero que no fuera algo muy infantil, más bien algo... "Adulto pero adorable", ésa es la palabra clave. Como en Brasil hay muchos cristianos, por Navidad en mi casa rezamos adecuadamente. Mi abuelo viene desde Brasil, nos reunimos con familiares y amigos, la comida es asado de pavo al horno, hacemos unas fiestas magníficas. No solo en una casa, vamos de una a la otra celebrándolo. Si tuviera novia, me gustaría llevarla a ese tipo de fiestas~.




Morita Myuto

Como no tengo ninguna confianza en mi gusto, me gustaría darle lo que ella quisiera. Realmente no tengo ningún sentido del gusto, así que deberé prestar atención a la reacción al recibirlo (jajaja). Si fuera algo que no se puede comprar con dinero, ¡contemplaríamos la vista que hay desde la azotea del apartamento en el que vivo! Veríamos la Torre de Tokyo, el Sky Tree, los rascacielos y el Monte Fuji. Alucinante, ¿verdad? Desde ahí veríamos la puesta de sol y el horizonte al anochecer, es realmente hermoso. Por lo general, subo yo solo a la azotea, contemplo la vista nocturna y observo el cielo nocturno. En Nochebuena, nos enrollaríamos en una bufanda y compartiríamos una manta mientras observamos la vista nocturna... Me gustaría hacer algo así.





Morohoshi Shoki

Como no me gusta que me digan "Eres como los demás", me gustaría darle algo original. Al llevarle un enorme peluche o algo así, ella me diría "¿Eh...? ¿Por qué esto por Navidad?", algo así (jajaja). Además, quiero ser original respecto al lugar al que vayamos. Algo como ir a un parque de atracciones y subir a la noria al final. Mi pareja tendría expectativas, "Oh, ¿me dará el regalo aquí?". Pero no le daría ahí el regalo. Luego, haría que pensara algo como "¡¿Es que acaso me ha traído al parque de atracciones para acabar así?!". Al final, cuando estuviéramos a punto de irnos, abriría la taquilla con la llave y sacaría el regalo... o algo de ese estilo. Haría que decayera su entusiasmos y luego la emocionaría de nuevo... Quiero darle regalos de maneras diferentes y tener una excitante cita navideña.



Traducción al castellano por Nera~~

Créditos: scans de yoshiko_mama@LJ
Inglés (Morita, Yasui, Morohoshi y Hagiya) por ryukeigolover@LJ




¡¡Quiero comentar muchas cosas!! ^^) 
Voy a ir por orden con los chicos para no olvidar nada (^_~)

Keigo~ ¿no es genial? ^^) A mí me encanta el mar, así que me parece adorable que le emocione tanto haber conseguido el carnet de buceador ^^) ¡siempre lo nombra! Y sobre lo de ir a esquiar... yo no sé esquiar, así que una cita así me daría miedo pero~ me encanta la naturalidad con la que dice que le gustaría mostrarle a su novia también aquello que no se le da bien ^^) ¡¡Adorable!! ♥

Yasui~ No voy a comentar nada porque con él estoy muerta (X______X) (Nera R.I.P total).
No me puedo creer que haya un chico tan perfecto y a la vez tan... pero tan, tan, tan adorable ^^*) Aunque sea típico, su cita navideña me encantaría ^_^) Incluido el paseíto en coche (creo que esto no lo he dicho nunca, pero si yo no conduzco, me encanta ir en coche ♫) Es que... no encuentro ningún fallo en sus planes ù_ú) ¡¡Yasui rules!! ♥♥
*Nera ha caído muerta a causa de su enamoramiento*

Kauan~ Que pase las Navidades de manera familiar me parece una cucada ^^) Seguro que canta villancicos y todo~  (o así me lo he imaginado yo ^^;) Creo que en el blog faltan cositas sobre Kauan... tendré que buscar algo ù__ú)

Morita... ¡es muy peculiar! No entiendo muy bien sus primeros comentarios... ¡¡pero su cita navideña no está nada, nada mal!! Ya sabéis chicas~ hay que buscar un lugar en Tokyo desde el que se vea la Torre de Tokyo, el Sky Tree, muchos rascacielos (será que no hay en Tokyo rascacielos jajaja) y el Monte Fuji... ¡Justo ahí está la casa de Morita! Y~ si subimos a la azotea por la noche ¡lo encontraremos observando las estrellas! ♥
*Momento de película toootal* (U__U) En fin... mi plan es bueno, pero creo que ponerlo en práctica será complicado (.______.)
Solo diré... ¡¡Morita te queremos!! ♫


Moro-tan~ Moro-tan~ ^^) Normalmente no le prestaba mucha atención~... ahora ya va subiendo escalones en mi corazoncito pero~ ¿no es muy peliculera su cita? jajaja. La verdad es que yo igual me desesperaba con él y le gritaba ^^;) - para qué negarlo... si me enfado/me desespero, es muy probable que acabe gritando ^^;) -
En fin... chicas~ tener en cuanto su manera de pensar cuando salgáis con él (^__~)

Hoy he comentado un montón~ pero aquí lo dejo ^^)

Nera deshita~~