¡Bienvenidos!

¡Bienvenidos! ¿Qué? ¿Aún no nos conoces? Danos una oportunidad y ¡te sorprenderemos! ;D No nos pierdas de vista porque esperamos traer muchas sorpresitas, sobre NEWS, Kanjani8, Arashi, Hey!Say! JUMP, Kis-My-Ft2, Sexy Zone, Johnny's WEST... algún que otro dorama, ¡y lo que nos pongan por delante!

lunes, 16 de marzo de 2015

[Lyric] Johnny's WEST - Zundoko Paradaisu (romaji + español)

JOHNNY'S WEST - ZUNDOKO PARADAISU

Romaji:

(Zun, zun, zunzunzunzun)
Zun zundoko, zun zundoko, kyou mou zekkouchou.
Zun zundoko, zun zundoko, Naniwa saikouchou.
Zubatto kimerude!
Zundoko paradaisu.

Konbini suwatta niichan, neechan mo,
genki de youkina occhan, obachan mo,
ganbaru harikiru tsuiteru oretachi mo
yume mo hanasake, hai tacchi!

Atsuki omoi tagirasete
moeru mune no kokoroiki.
Orera no ashita wa docchi da?
Nihon juu e to habatake.

(Zun, zun, zunzunzunzun)
Zun zundoko, zun zundoko, kyou mou zekkouchou.
Zun zundoko, zun zundoko, Naniwa saikouchou.
Shimittareta hi mo, amattare na hi mo,
warattare, odottare, kinkirakin no kin.

Zun zundoko, zun zundoko, suki ni yacchate,
zun zundoko, zun zundoko, hade ni icchatte.
Zubatto kimerude!
Zundoko paradaisu.

Bokete wa tsukkomu touchan, kaachan mo,
omatsuri sawagi no jiichan, baachan mo,
issai gassai makasero oretachi ni
minna waratte, hai chiizu!

Asu wa asu no kaze makase,
ore wa ore no shin sekai,
horeta hareta koigokoro
sekai juu e to furimake.

(Zun, zun, zunzunzunzun)
Zun zundoko, zun zundoko, namida fuittate,
zun zundoko, zun zundoko, egao mishitatte.
Zukkokete mo eenen, haiagareba eenen,
utatare, sakendare: pikkapika no piisu!

Zun zundoko, zun zundoko, mae wo muichatte,
Zun zundoko, zun zundoko, takaku tonjatte.
Bashitto ikimashou!
Zundoko paradaisu.

Tsukanda yume sono saki ni,
tsuzuku michi ippozutsu fumishimete.

(Zun, zun, zunzunzunzun)
Zun zundoko, zun zundoko, kyou mou zekkouchou.
Zun zundoko, zun zundoko, Naniwa saikouchou.
Shimittareta hi mo, amattare na hi mo,
warattare, odottare, kinkirakin no kin.

Zun zundoko, zun zundoko, suki ni yacchate,
zun zundoko, zun zundoko, hade ni icchatte.
Zubatto kimerude!
Zundoko paradaisu.

(Zun, zun, zunzunzunzun)
Zun zundoko, zun zundoko, namida fuittate,
zun zundoko, zun zundoko, egao mishitatte.
Zukkokete mo eenen, haiagareba eenen,
utatare, sakendare: pikkapika no piisu!

Zun zundoko, zun zundoko, mae wo muichatte,
Zun zundoko, zun zundoko, takaku tonjatte.
Bashitto ikimashou!
Zundoko paradaisu.

Mou iccho!

Zubatto kimerude!
Zundoko paradaisu.

Español:

(Zun, zun, zunzunzunzun)
Zun zundoko, zun zundoko, hoy volvemos a estar en plena forma.
Zun zundoko, zun zundoko, Naniwa es lo mejor.
¡Hagámoslo honestamente!
Zundoko paradaise.

El hermano y la hermana sentados en la tienda de conveniencia,
el animado y alegre tío y la tía también,
estamos trabajando felizmente para seguirlos
y hacer que nuestros sueños florezcan, ¡chócala!

Haremos que estos sentimientos hiervan
con el ardiente espíritu de nuestro corazón.
¿Qué nos deparará el mañana?
Extenderemos nuestras alas por todo Japón.

(Zun, zun, zunzunzunzun)
Zun zundoko, zun zundoko, hoy volvemos a estar en plena forma.
Zun zundoko, zun zundoko, Naniwa es lo mejor.
Tanto en los días malos, como en los días buenos,
riamos y bailemos, kinkirakin kin.

Zun zundoko, zun zundoko, hagamos que nos encante,
zun zundoko, zun zundoko, gritémoslo fuerte.
¡Hagámoslo honestamente!
Zundoko paradaise.

El padre y la madre haciendo de tonto y listo,
el festivo abuelo y la abuela también,
dejadnos los problemas a nosotros y
riamos, ¡decid patata!

No te preocupes por el mañana,
éste es mi nuevo mundo,
hemos perdido la cabeza y
lo contagiaremos por el mundo.

(Zun, zun, zunzunzunzun)
Zun zundoko, zun zundoko, seca tus lágrimas,
zun zundoko, zun zundoko, y muestra una sonrisa.
Está bien hacer el tonto, está bien emocionarse,
cantar y gritar: pikkapika peace!

Zun zundoko, zun zundoko, sigue adelante,
zun zundoko, zun zundoko, y salta alto.
¡Adelante con una explosión!
Zundoko paradise.

Más allá del sueño al que nos aferramos,
seguiremos recorriendo el camino paso a paso.

(Zun, zun, zunzunzunzun)
Zun zundoko, zun zundoko, hoy volvemos a estar en plena forma.
Zun zundoko, zun zundoko, Naniwa es lo mejor.
Tanto en los días malos, como en los días buenos,
riamos y bailemos, kinkirakin kin.

Zun zundoko, zun zundoko, hagamos que nos encante,
zun zundoko, zun zundoko, gritémoslo fuerte.
¡Hagámoslo honestamente!
Zundoko paradaise.

Zun zundoko, zun zundoko, seca tus lágrimas,
zun zundoko, zun zundoko, y muestra una sonrisa.
Está bien hacer el tonto, está bien emocionarse,
cantar y gritar: pikkapika peace!

Zun zundoko, zun zundoko, sigue adelante,
zun zundoko, zun zundoko, y salta alto.
¡Adelante con una explosión!
Zundoko paradise.

¡Una vez más!

¡Hagámoslo honestamente!
Zundoko paradise.


Traducción al castellano por R-chan
Créditos: Lyric de jounetsu-8@LJ











R - chan

No hay comentarios:

Publicar un comentario