¡Bienvenidos!

¡Bienvenidos! ¿Qué? ¿Aún no nos conoces? Danos una oportunidad y ¡te sorprenderemos! ;D No nos pierdas de vista porque esperamos traer muchas sorpresitas, sobre NEWS, Kanjani8, Arashi, Hey!Say! JUMP, Kis-My-Ft2... algún que otro dorama, ¡y lo que nos pongan por delante!

viernes, 19 de septiembre de 2014

[Nikki] Jumpaper (Okamoto Keito) - 2014.07.27

2014.07.27
Holaaaaa 
Soy Keito.
Aquí Keito.
Keito ha llegado.
LOL

Ugh, ¡¡es verano!!
Ugh, ¡¡hace calor!!
¡En serio! LOL

Keito está a punto de ser un charco. (º_º)
O más bien, de derretirse. (º_º)

Me estoy derritiendo poco a poco y actualmente soy del tamaño de Chinen. (º_º)
... hace tanto calor que supongo que estoy algo chiflado. (º_º)  LOL

Más importante, ¿¿estáis bebiendo bastante agua??
Aseguraos de no pasar demasiada calor, ¿vale? ☺

¡¡Keito está preocupado por vosotr@s!! LOL

El tour nacional de JUMP, Hey! Say! JUMP LIVE TOUR 2014 "smart" va a empezar dentro de poco.

¡Sólo falta una semana! (♥_♥) (♥_♥)

Estamos en medio de un ensayo justo ahora. 

Todos los días, todos los JUMP trabajamos en el concierto, centrándonos en lo que podemos hacer para conseguir que todo el mundo se emocione y para asegurarnos de disfrutéis. (^^) 

Ah~, ¡tengo muchas ganas de que llegue!

Demasiado, ¡me temo que podría dejar escapar algo de información sobre el concierto ahora mismo! LOL

¡Espero que tod@s vosotr@s también lo esperéis con ganas!(^o^)
Y aseguraos de escuchar el álbum, ¿vale?

Hace mucho tiempo desde que tuvimos un tour nacional, así que estoy súper emocionado. (♥_♥)

Bien, ¡voy a regresar al ensayo!

De todos modos, nos veremos más pronto de lo que pensáis.

Love, Keito

xx

Traducción al castellano por Nera~~
Créditos: J-net + Patsuri
¡Gracias especiales a Patsuri !

Y hasta aquí las palabras de Keito~ 
Uff... Aunque traduzco en septiembre y en Tokyo ya refresca... aquí sigue haciendo calor... Seguiré bebiendo mucha agua ^_~)

Nera~~

[Noticias] Yamashita Tomohisa saca nuevo álbum

Después de un año y un mes desde “A NUDE”, Yamashita Tomohisa sacará un nuevo álbum titulado “YOU” el próximo 8 de Octubre.

El nuevo álbum contendrá varios de sus pensamientos hacia sus fans. Sobre su trabajo, Yamashita comentó: “Hice “YOU” pensando en todos mis fans que siempre me están apoyando. Como las canciones se acercan amablemente a quien las escucha y la música nos empuja fuertemente por la espalda, éste álbum reúne canciones que escucharéis en diferentes situaciones. Esta vez también han participado artistas espléndidos en la producción de este álbum, los contenidos son ricos con una gran variedad de géneros y melodías. Por eso, incluso si hay gente que no escuche mi álbum, si sólo hay una persona que los escucha, estaré feliz. Si los fans que me han estado apoyando aceptan éste álbum durante un tiempo, creo que estará bien.”

Siguiendo la extravagante producción de su último álbum, “YOU” ha contado con la participación de Naoto Inti Raymi, Tavito Nanao, Jun K (de 2PM) y Yo Hitoto entre otros artistas.

Jun K, de 2PM, compuso la música y Yamashita escribió la letra de la balada “Burodia”. Kawatani Enon patrocinó la canción “Modorenai kara” y la canción decir de nuestro Yamapi, “Daite Señorita” se ha versionado a “Daite Señorita – 2014 version-”.

Vamos a conocer las diferentes versiones en que saldrá a la venta y los contenidos de cada una:

EDICIÓN REGULAR [CD]:

01. Theme of YOU
02. Birthday Suit
03. YOUR STEP
04. Issho
05. Konya ga Unmei Mae Yoru
06. Burodia
07. Ice cream
08. Anthem
09. Kimi no hitomi no naka ni mieta marukute aoi hoshi
10. Love & Hug
11. Modorenai kara
12. Daite Señorita – 2014 version-

+ Bonus track: B-A-N-G


EDICIÓN LIMITADA SHOP [CD]:

01. Theme of YOU
02. Birthday Suit
03. YOUR STEP
04. Issho
05. Konya ga Unmei Mae Yoru
06. Burodia
07. Ice cream
08. Anthem
09. Kimi no hitomi no naka ni mieta marukute aoi hoshi
10. Love & Hug
11. Modorenai kara
12. Daite Señorita – 2014 version-

+ Bonus track: your step (Japanese version)


EDICIÓN LIMITADA A [CD + DVD]:

CD:

01. Theme of YOU
02. Birthday Suit
03. YOUR STEP
04. Issho
05. Konya ga Unmei Mae Yoru
06. Burodia
07. Ice cream
08. Anthem
09. Kimi no hitomi no naka ni mieta marukute aoi hoshi
10. Love & Hug
11. Modorenai kara
12. Daite Señorita – 2014 version-

DVD: PV “YOUR STEP” + Making


EDICIÓN LIMITADA B [CD + DVD]:

CD:

01. Theme of YOU
02. Birthday Suit
03. YOUR STEP
04. Issho
05. Konya ga Unmei Mae Yoru
06. Burodia
07. Ice cream
08. Anthem
09. Kimi no hitomi no naka ni mieta marukute aoi hoshi
10. Love & Hug
11. Modorenai kara
12. Daite Señorita – 2014 version-

DVD: Documental “YamasitaTomohisa en Los Ángeles”.



Créditos: BABYSHAZAM@LJ

Ya llevaba mucho tiempo diciendo en sus nikkis que había estado componiendo y escribiendo canciones, así que tarde o temprano, todo ese trabajo tenía que salir a la luz, ¿no?

¡¡Felicidades por el nuevo álbum, Yamapi!! ^^

R - chan

[Traducción] Koyama Keiichiro - Member Ai 08/09/2014 (Vol. 999)

¡He dormido muy bien! ^_^
Me estoy asegurando de dormir un montón
los Domingos, ¡¡para poder trabajar duro durante
la semana!!

Hoy, como es habitual,
¡¡compré té con leche y pan de camino
a Nippon Television!!

De algún modo, si no bebo esto me
siento extraño. Se ha convertido en una costumbre. ^_^

Pronto tendremos un trabajo en el que
tendré que reunirme con los demás miembros,
estos deseándolo.

Hoy es lunes.

¡Apoyémonos entre todos y esforcémonos!


Créditos: Johnny's Net + Patsuri

¿Y cuál es tu secreto para dormir un montón?
Como últimamente sufro mucho de insomnio, he llegado a un punto en que he empezado a sentir que necesito tomar ejemplo de todos aquellos que tienen la suerte de disfrutar de un sueño largo y reparador todas las noches, así que últimamente a cada persona que me dice que duerme bien, le pregunto... 
¡¡El insomnio es un adversario terrible, ODIO luchar contra él!! T___T
¡¡Enseñadme a dormir bien, por favor!! m(_ _)m



R - chan

[Nikki] Na·ni·wa·bu·Shi! (Kamiyama Tomohiro) - Vol. 19 - 2014.09.17

Vol. 19 - 2014.09.17


Hiya! ( ´▽` )ノ
Aquí Kamiyama Tomohiro. 

El show donde todos íbamos a aparecer en Okinawa el 13, 
"GO! GO! WEST! Boken Shitatte Eejanaika! 
~Nippon Hen, Chin, Bikkuri Tabi Okinawahen~" 
fue retransmitido! (*`ω´)

¡Fue muy divertido! 

Parece que no ha sido emitido en ningún 
otro lugar que en el área de Kansai, 
desafortunadamente, 
¡pero tenemos un DVD y lo vimos con todo el mundo en el Nissan Theater! (^^)

¡¡¡Estábamos muertos de risa mientras lo veíamos!!! LOL


Tío... Tuvimos una gran experiencia.

Todos nosotros fuimos a por todas en diferentes tipos de lugares. (^-^)

Creo que hay algunas personas que no lo han visto aún, así que no quiero estropearos nada.

O eso tenía planeado, pero...

¡¡¡hay algo que querría decir!!!

Después de ver este show yo mismo,

¡he llegado a querer "Summer Dreamer" incluso más! (((o(*º  ▽  º*)o)))

¡Me gustaba "Summer Dreamer" desde el principio!

Pero ahora, ¡¡¡más incluso!!!
¡¡¡más incluso!!!
¡Me gusta incluso más ahora! ( ≧ ▽ ≦ )

Voy a revelar un poco más aquí.

Al final, una serie de fuegos artificiales se apagaron delante nuestros ojos,
y la música de fondo de esta escena es "Summer Dreamer".

En ese momento se me puso la piel de gallina.

La escena y la música de fondo encajaban a la perfección.

De verdad pensé
"Konna natsu It's your night (issho nai)"

(Un verano como este Es tu noche (Una vez en la vida)) ♪ (´▽ `)

¡Las caras de todos brillaban! ♪ (´▽ `)


¡Espero que podamos ir de nuevo a un lugar diferente! (* · ω · )

Tengo que dedicarme a los Johnny's WEST.

Así que antes que nadie,
vi los vídeos de
"Jipangu · Ookini Daisakusen"
 y
"Yume o Dakishimete!"


Todo el mundo está floreciendo.
Simplemente floreciendo.


Eso ha sonado un poco sucio.


¡¡¡Pero quiero decir!!!
¡Espero que veáis ambos! o(^^)o

Olvidad eso, ¡solamente vedlos! 

El 8 de Octubre.

¡Esperad por ello! (o^^o)

Bien entonces, voy a esperar en estado de alerta por la jugada.

Bye bye al modo de espera.

Standbyebye.


Pfff.


Eso no fue divertido.



LOL


Annyeong! 

Johnny's WEST
Kamiyama Tomohiro


Créditos: 
Johnny's Net + Patsuri

Hacía mucho que no traducía a ningún WEST! les he echado de menos~~
Como se le va la pinza a Kami-chan, en serio...
A veces no sabía muy bien a qué se refería, no se si es que la traducción al inglés estaba rara o qué, pero bueno~
Esperemos al 8 de Octubre!

Dieya

jueves, 18 de septiembre de 2014

[Nikki] Na·ni·wa·bu·Shi! (Hamada Takahiro) - Vol. 20 - 2014.09.17

Vol. 20 - 2014.09.17

Heya!!
Es otoño. (≧▽≦). Sólo traje
ropa de verano conmigo desde Osaka, ¡así que tengo frío!



Y el otro día, el 14, ¡fue el cumpleaños
de Nakamura Shidou! :D
¡Estoy muy feliz de poder celebrarlo de nuevo con él
este año y darle un regalo! :D:D

Shidou-san siempre es amable. ¡Siempre será como
el hermano mayor de Johnny’s WEST! :) :) :) :)


¡Que este año sea un buen año para ti, Shidou-san! :D








Últimamente no he podido salir a comer con mis
compañeros de trabajo, ¡así que tengo ganas! :D




Oh!!! ¡¡Quiero ir a grabar!!
¡Y quiero convertirme en una persona divertida! LOL

Quiero decir, ¡creo que los humoristas con increíbles!
¡Voy a estudiar, a estudiar! :D


¡Lo conseguiré! ¡Sólo esperad! :D




Uno de nuestros miembros, Shigeoka Daiki,
va a aparecer en un dorama protagonizado por
Nishikido Ryo, de Kanjani 8.

Creo que está dando lo mejor de sí, aunque está
realmente nervioso. Si estudia, tal vez regrese
habiendo aprendido a actuar y a transmitir sus
sentimientos en su actuación. (≧▽≦)

¡Así que aseguraos de ver el dorama mientras lo emiten! :)


¡Yo no perderé contra él! :D





Bien, nos vemos (^.^)



No puedo decir el nombre de la colonia que uso,
¡así que buscadla por el aroma! LOL


Créditos: Johnny's Net + Patsuri

¡¡Mentiroso!!
¡¡Dijiste que esta semana dirías el nombre de la colonia y yo estuve esperando como una idiota!! T____________T
Al final, me quedo con las ganas de confirmarlo... ¡¡Terrible!!
Hama-chan... Que sepas que me has roto el kokoro u.u

R - chan

[Traducción] Koyama Keiichiro - Member Ai 05/09/2014 (Vol. 998)

(05 de Septiembre)

El clima era agradable cuando me levanté esta
mañana, así que de nuevo empecé el día haciendo
la colada. ^_^

Pero ahora mismo estoy un poco ocupado, así que volveré
a actualizar mañana. ^_^

(06 de Septiembre)

Ayer era un apresu-Ko (apresurado Koyama).
Perdón por eso.

¿Visteis ayer “Mirai Theater”?

Llevaba gafas.
Cuando me desperté por la mañana, me dolían
mucho los ojos,
¡¡y tuve que abandonar la idea de ponerme lentillas!!
Aunque ahora mis ojos están bien.

En el backstage,

Shige me tomó el pelo:

“¿Intentas aparentar que tienes estilo?” LOL

No, eso son gafas normales que llevo por
casa, ¡¡así que no estaba intentando hacerme el guay!!

Como sea, ¡¡me voy al gimnasio!!


Créditos: Johnny's Net + Patsuri

¡¡Y lo guapisísimo que estás con gafas!! 
Deberías llevarlas más a menudo, Keii-chan, así dejarías "respirar" a tus preciosos ojitos~
Yo no me quito las gafas más que para ducharme o dormir, soy fan incondicional de las gafas, ME ENCANTAN <3

R - chan

miércoles, 17 de septiembre de 2014

[Nikki] Jumpaper (Nakajima Yuto) - 2014.07.20

2014.07.20

Perdón por actualizar tarde. m(__)m

Ah, esta es mi primera actualización desde que me he vuelto rubio... 
De todos modos, cualquiera que sea. 
Voy a hablar más sobre mi pelo rubio. LOL

¿Ayer visteis "Suikyu Yankees" episodio 2?

Ahora los tres bobos piensan "No nos rendiremos y nos esforzaremos al máximo". y "Llegaremos a la cima contigo".
Sus perspectivas de no tener éxito, "Nuestros esfuerzos no serán recompensados. Sólo tenemos que rendirnos", se han convertido en perspectivas de "No vamos a rendirnos. Podemos hacerlo si lo intentamos", en este episodio.  

Una personal individual es débil. Si no se cree en algo, serán derrotados pronto.
Así que es importante tener amigos.

Uno de esos amigos, Takaki-kun, está ahí para mí. LOL
Vamos a escuelas diferentes en "Suikyuu Yankees", así que nos da la sensación de que nos encontramos después de mucho tiempo.

Yamazaki-kun, con quien he estado trabajando desde "Yowakutemo Katemasu", también está a mi lado, y sigue con sus adorables bromas como normalmente. ♥

Estoy en medio de la filmación de una escena en la piscina. Mi cuerpo cansado se resiste a seguir, pero me voy a esforzar por no coger un resfriado. 

Ah, ¿visteis ayer también "Kindaichi"? Con el pelo como lo tiene ahora, es más bien como Gindaichi ☺ Jaja LOL

Tod@s vosostr@s parecéis emocionados con mi pelo rubio y el pelo color plata de  Yama-chan.

Esto es sólo para mi papel, así que cuando acabe intentaré tener un rubio más estiloso...

Nos vemos.

Traducción al castellano por Nera~~
Créditos: J-net + Patsuri
¡Gracias especiales a Patsuri !


Ay, ay~ ¡es que me está gustando tanto el dorama de "Suikyu Yankees"! No quiero ni pensar en que se va a terminar... (T__T)
Leer este nikki me ha emocionado un montón, ¡sólo de imaginármelos en el rodaje! ^_^)
Takaki no es precisamente el que más me gusta... ¡pero hasta sólo con que lo nombre me he emocionado! Y ya... lo de Yamazaki... ¡me ha dejado K.O!
(Y me ha recordado también que no he seguido con los subtítulos de Yowakutemo Katemasu, pero es que no hay más subtítulos en inglés de momento... (U__U) Estoy esperando pacientemente ^^)

En fin~ ¡que dure mucho más el dorama! Aunque tenga que llevar ese pelazo rubio~ 


PD: Me apunto el de Kindaichi para verlo~ De verdad, lo veré en breve.

PPD: Lo de Kindaichi y Gindaichi es por Kin es oro y Gin es plata en japonés.


Nera~~

[Nikki] Na·ni·wa·bu·Shi! (Kamiyama Tomohiro) - Vol. 18 - 2014.09.10

Vol. 18 - 2014.09.10
¡Hola! (´o `)/
Aquí Kamiyama Tomohiro.

¡Últimamente estoy trabajando duramente para cuidar mi cuerpo!

El agua caliente y el vapor hacen que el tinte del pelo se desvanezca, así que me he estado lavando el pelo con agua prácticamente fría.

Estoy usando champú que se supone que ayuda a que el tinte dure más, y dejándome el tratamiento anti-roturas durante 5 minutos.

Me masajeo el cuero cabelludo durante ese tiempo.

Incluso después de eso, me queda algo de tiempo, así que hago gárgaras para cuidar de mi garganta, limpio cada lugar de mi cuerpo con una toalla suave, y   consigo una buena espuma con el limpiador y lo uso para lavarme con cuidado la cara.

Entonces, hago que encojan los poros de la cara usando agua fría.
Después de eso, empujo el agua de la cabeza hacia abajo y lo seco con la toalla.

Durante ese tiempo, cojo una bola de algodón y me aplico loción facial, entonces me masajeo los ganglios linfáticos.

Luego me pongo un tratamiento en el pelo húmedo y uso el secador para secar el resto de agua.

Mantengo el secador lejos del pelo así que no aplico calor en exceso, y cuando está seco, me pongo más tratamiento.

Entonces uso mi recién adquirido cepillo de dientes eléctrico para limpiar los dientes suavemente y a fondo.

Después, me paso hilo dental por los dientes y finalmente hago algunos enjuagues bucales. 

Es más bien una pauta bastante femenina. LOL

Pero, si mantengo este tipo de nivel de cuidado, ya no se podrá decir que es "femenino". LOL 

Vamos. Aquellas personas que están leyendo esto, ¿os estáis cuidando? ☺ LOL

¡Limpiad vuestro cuerpo junto a mí! 
Poder de chica, ¿estoy en lo cierto?
Pero yo no soy una chica. LOL

De todos modos, creo que voy a apagar el aire acondicionado, encender el humidifcador y me voy a la cama. (*`w´)

¡Os veré en vuestros sueños! ♥

Si de verdad aparezco, entonces deberéis pagarme por mi aparición. LOL

Annyeong! ♥
Jalja! ♥

Johnny's WEST
Kamiyama Tomohiro.

Traducción al castellano por Nera~~
Créditos: J-net + Patsuri
¡Gracias especiales a Patsuri !


(O_O) Kamiyama me ha dejado sin habla con este nikki... Mmm... ¿de verdad sólo nos ha hablado de los cuidados especiales y estupendos que se hace? (U__U)
Bueno, al menos responderé a su pregunta: No, Kami-chan, no. No me cuido de esa manera... con suerte consigo dedicar un rato a ponerme algo de crema de vez en cuando. El pelo se seca al viento y... la cara... bueno, se las ingenia para auto-regularse, porque yo no le hago caso (U__U) - Así tengo la cara jajaja -

En fin~ (aunque algun@s de vosotr@s me queráis tirar piedras si os encanta este chico), de verdad espero que la próxima semana nos cuente algo más interesante ^^;)

Nera~~