¡Bienvenidos!

¡Bienvenidos! ¿Qué? ¿Aún no nos conoces? Danos una oportunidad y ¡te sorprenderemos! ;D No nos pierdas de vista porque esperamos traer muchas sorpresitas, sobre NEWS, Kanjani8, Arashi, Hey!Say! JUMP, Kis-My-Ft2... algún que otro dorama, ¡y lo que nos pongan por delante!

jueves, 23 de octubre de 2014

[Traducción] Koyama Keiichiro - Member Ai 20/10/2014 (Vol. 1011)

Ayer
¡hice el primer programa de “Tokyo Live 22h”!
^_^ Estuvo lleno de acontecimientos
imprevistos y me tuvo ocupado. \(^o^)/

Pero eso es lo que sucede cuando haces emisiones
en directo. LOL

Fue la primera vez que me subí a una bicicleta en un tiempo.
Me dio miedo.
¡Pero montar en bicicleta es divertido!

¡Seguiré disfrutando de los programas que presente!
¡La semana que viene, no os perdáis el de Tsuyoshi-kun!

¡¡Esta tarde tengo una emisión en directo!!
Es hora de irme, ¡así que me voy!


Créditos: Johnny's Net + news4fans@LJ

Habrá que verlo, ¿no? ^^



R - chan

[LYRIC] Nakayama Yuma - Butterfly


ROMAJI: 

Dare ni natte miseru youna egao miseta shunkan
Dare ni mo mada miseta koto nai kao de kimi wa furikaeru

Wazuka ni midetara shinpakusuu
Soko kara subete ga sou kurui hajimeru

Hirari kimi ga habataku tabi yura yureugoku
Yariba no nai kono kokoro wo wow... doushitai no?
Kore ijou sore ijou kirei ni warawanaide
Mou daremo tomerarenai you're my true love shaking my heart

Kizuiteru no? Soretomo mada kizukanu furishiteru no?
Wazato rashii shisen sae mo kimi rashikute komaraseru

Ugokidashita monogatari no naka
Kimi to boku docchi ga towarareru darou

Hirari kimi ga maiagareba yura kaze ga fuku
Osaekonda kono omoi wo wow... doushiyou ka?
Kore ijou ima ijou fumikomu tsumori nara
iiwake sae kikanai you're my true love 

Kitto kimi to boku dake ga ashita mo shiranai story

Harari kimi ga maiagareba yura kaze ga fuku
Hirari kimi ga habataku tabi yura yureugoku
Yariba no nai kono kokoro wo wow... doushitai no?
Kore ijjou sore ijou kirei ni warawanaide
Mou daremo tomerarenai you're my true love shaking my heart


ESPAÑOL

En el momento que vi esa sonrisa que pareces enseñarle a cualquiera
te giraste con una expresión que no habías dejado ver a nadie

Mi ritmo cardíaco se descompuso un poco
A partir de ese momento todo empezó a ser caótico

Cada vez que bates tus ágiles y ligeras alas, tiemblo en cada aleteo
¿Qué quieres hacer con este corazón sin refugio?
Más que esto, más que eso... no te rías de esa forma tan bonita
Ya nadie puedo pararlo, eres el amor verdadero que me sacude el corazón

¿Te has dado cuenta o finges que no lo sabes?
Incluso parece que intentes molestarme con esa mirada forzada 

En esta conmovedora historia
Tú o yo, ¿quién de los dos será el único capturado?

Cada vez que te elevas suavemente en el cielo, sopla el viento con cada aleteo
He encerrado este pensamiento... ¿qué debería hacer?
Más que esto, más que ahora, si todavía piensas volver...
ni siquiera voy a escuchar tus excusas, eres mi amor verdadero

Sin duda, será una historia que ni tú ni yo sabremos... incluso mañana

Cada vez que te elevas suavemente en el cielo, sopla el viento con cada aleteo
Cada vez que bates tus ágiles y ligeras alas, tiemblo en cada aleteo
¿Qué quieres hacer con este corazón sin refugio?
Más que esto, no te rías de esa forma tan bonita
Ya nadie puedo pararlo, eres el amor verdadero que me sacude el corazón


Ele.  

[Nikki] Na·ni·wa·bu·Shi! (Nakama Junta) - Vol. 25 - 2014.10.22

Vol. 25 - 2014.10.22

¡Dejad de hacer eso delante de todo el mundo!




Ahora, estoy esperando a que empiece el trabajo.
Estoy matando el tiempo en un restaurante.

Estoy sentado junto a una ventana…





y fuera, hay una pareja en medio de
una escena muy íntima. ¿Qué debo hacer?
LOL





¡Estoy impresionado! LOL


Oh, ¡ahora la chica acaba de poner su mano en la cara
del chico!

Oh, Dios…
Señorita… Eres increíble… LOL

Es impresionante lo que puedes hacer…
Pero, por favor, ¡deja de hacer eso delante de todo el mundo! LOL




Fiu…
Me estoy alborotando sin razón. LOL




Bueno, dejando ese tema aparte, ayer,
21 de Octubre, cumplí 27 años.

Estoy en edad de casarme. LOL

En este año, han nacido 3 niños.

Mis ex - compañeros de clase, se han convertido
en padres uno tras otro.

¡Es irritante! LOL





Es broma, es broma. LOL

Todavía no estoy preparado para casarme y esas cosas.

Todavía hay un montón de cosas que quiero, y muchas cosas
que quiero hacer.

27, mi primer año después de mi debut.
Espero que sea un año satisfactorio.





Y mamá, papá.
Gracias por darme la vida.

Estoy feliz de haber nacido en la
familia Nakama.

Tuve un florecimiento tardío, pero de seguro me convertiré
en un hijo del que podréis presumir.




También, puede que ayer haya sido mi cumpleaños,
¡pero también fue en aniversario de cuando mi madre y mi padre,
se convirtieron en padres!

¡Felicidades!

¡Como podéis ver, vuestro hijo ha crecido bien!
Fue genial haberle dado tanto cariño, ¿verdad?
LOL

Sigue sano de ahora en adelante, ¿vale?




Y a los demás miembros.

¡¡Gracias por los geniales regalos!

En la época de sequía, planeo usar todo el aceite
corporal que me disteis para mantenerme hidratado. LOL





Y una cosa más.

¿Podéis dejar de calcular el precio de mis regalos
en frente de mí? LOL

Gracias a eso, me pude hacer una idea del precio.
Es bastante caro, ¿eh? LOL

Usaré la colonia y el aceite corporal con cuidado.

¡Cuento con vosotros de ahora en adelante!




Para terminar, a todos los que estáis leyendo esto:

No tengo ningún comentario en especial.











¡Era broma! LOL





Gracias por todo.
Estamos aquí gracias a todos vosotros.

A partir de ahora, por favor, dejad que nos quedemos
frente a vosotros.

No nos moveremos, incluso aunque queráis que lo hagamos. LOL

De verdad os quiero a todos.




Bien, ¡gracias por volver a leer hoy!




Durante la hora que me queda hasta entrar al trabajo,
haré un poco de entrenamiento mental para matar el tiempo.

¡Es hora del tan esperado “Q-sama”!

Estoy nervioso. LOL

Se me da bien estudiar, pero soy muy débil bajo
presión. LOL

Eh, ¡intentaré disfrutar sin forzarme a mí mismo!





Se emitirá en el canal de TV Asahi el Lunes
27, a partir de las 19:54.

Igual que todos vosotros lo veis a diario,
me pregunto si el resumen se emitirá como avance
de la semana que viene…

¿Apareció este pequeño viejo? LOL

Pues bien, ¿qué será del representante intelectual
de Johnny’s WEST? LOL

¡No os lo perdáis!




Bien, ¡voy a dar lo mejor de mí! LOL


Créditos: Johnny's Net + Patsuri

Jajajajajaja pero qué cuqui eres cuando quieres, Junta~ 

Debo decir que de lo último, no me he enterado bien del todo, pero supongo que "Q-sama" es un programa de TV en el que va a aparecer él... (Habrá que verlo ^^)

¡Ánimo pues, Junta-kun! ^^

R - chan

[NOTICIAS] ¡Nuevo single de Kanjani8 en diciembre!


¡Lo prometido es deuda! Ya sabíamos que después de Iita janai ka / CloveR y Kanjanism (que saldrá el 5 de noviembre), a los eitos todavía les quedaba sacar un single más este año. ¡Pues ya lo sabemos! Ese single se llamará Gamushara Koushinkyoku y saldrá a la venta el 3 de diciembre

Es su segundo single como INFINITY RECORDS y la canción que le da título es el tema principal de Jigoku Sensei Nube, el último dorama de Maruyama Ryuhei (¡y proyecto ikemen!). 

Como siempre, se venderán dos ediciones: una normal y una limitada. Esta última vendrá con un DVD que incluirá el PV y making off de Gamushara Koushinkyoku, las instrucciones de la coreografía explicadas paso a paso por Maru Sensei y unas pegatinas de cada miembro. Para compensar, la edición normal tendrá algunas canciones más (aún no se han revelado los títulos). Y por último, aquí  os dejo la web oficial de INFINITY RECORDS, que está muy guay y ayer subieron las portadas de Kanjanism (^O^)


Créditos: tokyohive

Gamushara cha cha cha~! Ay, Kanja ¡cómo me gusta que os hayáis "independizado"! A seguir sacando cositas tan guays como todas las que sacáis (^__~) 
Ele.

[Traducción] NEWS Ring - Koyama Keiichiro 15/10/2014 (Vol.145)

Yakigyoza – Za

¡Hola!
¡¡soy Koyama Keiichiro!!

Za – Zachou (papel protagonista)

Ayer, fui a ver la obra de teatro
en la que el papel protagonista
lo tiene Masuda Takahisa. ^_^

¡¡Corrí allí tan pronto como terminé “Every”!!
Ayer era la única oportunidad que tenía para
verla, ¡¡¡así que de verdad corríííí!!!

No puedo contar mucho, porque estoy seguro
de que hay gente que todavía no la ha
visto.
Todo lo que puedo decir es que el personaje de Massu
tenía muchas frases y acciones,
¡¡así que debe haber trabajado realmente duro en
los ensayos!! Fue una actuación
apasionada.

Como papel protagonista,
¡¡hizo un gran trabajo tirando de la
actuación al mismo tiempo!!
¡¡Sigue con tu buen trabajo hasta la actuación
final!!

Si yo, Koyama, alguna vez tengo oportunidad de interpretar un
papel protagonista, también daré lo mejor de mí. ^_^

Como sea, eso es todo por ahora.

“Zachou”
Koyama Keiichiro.


Créditos: Johnny's Net + news4fans@LJ

De verdad que Keii-chan ama a los miembros, ¿eh?
Si tiene que correr para verlos, corre XDDD

Massu también estaba contento con la obra, y es que cuando se tiene la satisfacción de saber que se está haciendo un gran trabajo, se disfruta mucho más ;D

¡¡Ánimo con las actuaciones que te queden, Massu!! ^^



R - chan

miércoles, 22 de octubre de 2014

[Nikki] Na·ni·wa·bu·Shi! (Kotaki Nozomu) - Vol. 23 - 2014.10.15

Vol. 23 - 2014.10.15
¡Hola! *Y(^o^)/*

Aquí Chan-non ☺ LOL

Ah... hace frío.

¡Tened cuidado todo el mundo de no coger un resfriado! ^^;)

Bueno, al fin está en los cines.

Kinkyori Renai.

Es cuestión de tiempo que esté en todos los cines. (´o`)/

He estado en muchos eventos y presentaciones del casting desde antes de que estuviera en cines, así que me da la sensación de que en realidad ya estaba (LOL)

Estoy realmente contento de haber podido darle esta fantástica película a todo el mundo ☺

Como el original es de un shojo manga, hay muchos momentos en los que tu corazón da un vuelco, y situaciones que serían impensables en la realidad (((o(*º oº *)o)))

Realmente creo que os emocionaréis de muchas maneras durante esas 2 horas.

Para aquellos que todavía no la habéis visto, el tifón ya se ha ido, así que id a verla, ¡por favor! (´o`)/

¡¡¡¡Vedla!!!!

Bien, entonces eso es todo por hoy.

¡Nos vemos! :)

Traducción al castellano por Nera~~

Créditos: J-net + Patsuri
¡Gracias especiales a Patsuri ♥!


Voy a comentar muy poquito porque no me está gustando nada el dorama de Kinkyori Renai... Pero bueno, la película sí que la veré ^_~) Así que... ¡tendré que esperar un poco más para felicitar a Kotaki por su trabajo! ^_~)

Nera~~

[Switch Girl!! 2] Descarga del episodio 6

¡Nos vamos acercando al final de la temporada! ^_^)
¡Capítulo 6 preparado! En este episodio... ¡nos vamos de viaje a un balneario~! ¡Yuju~!

Por cierto, he elegido esta captura adrede porque me gustaría que os fijarais. Cuando aparezca esta escena en el episodio, mientras hablan Nika y Arata, en lugar de mirar qué están haciendo... fijaos en Nino y Masamune ♥, que están detrás ^^)
¡Esos pequeños detalles me encantan! ♫

Episodio 6
Mega: ~parte 1 ~ parte 2 ~ parte 3
4Shared: ~parte 1 ~ parte 2 ~ parte 3
Filecloud: ~parte 1 ~ parte 2 ~ parte 3


Nera~~



[Nikki] Na·ni·wa·bu·Shi! (Nakama Junta) - Vol. 24 - 2014.10.15

Vol. 24 - 2014.10.15

Imposible.
Demasiado bueno para ser un buen amigo.





Esto es un poco repentino, pero ¿cómo sois todas
cuando os enamoráis?

Estoy seguro de que todas  sois resplandecientes.

No, no estoy seguro, lo sé.

Quiero decir, después de todo, todas las que venías a los conciertos
resplandecéis totalmente. LOL

Sois muy monas.







El primer emoticono desde hace algún tiempo.

Eso son 5 segundos perdidos.

¡No me quitéis el tiempo! LOL




Volviendo al tema, creo que el amor es algo bastante
importante.



“¿Qué estará haciendo ahora?”
“¿Me responderá al mensaje pronto?”



Si tenéis a alguien a quien améis así, ¿no es cada
día divertido, una constante cadena de mariposas en vuestro
estómago?

Para usar una expresión cliché, es como si
tu vida diaria sosa y gris se llenase
de color.

Tu vida cambia tanto sólo por enamorarte
de esa persona.

Haces que esa persona brille.

Creo que es algo increíble.





Y bien, imaginad que tenéis una amiga que se
ha enamorado; ¿qué hacéis?

Estoy seguro de que la apoyaríais de alguna manera,
como escuchando sus males de amor, o ayudándola
a confesarse.



Creo que si uno de los miembros de enamorase, yo
también lo apoyaría.

Pero sólo si ese amor le hiciera brillar aún más
en el escenario, es decir, si es un amor positivo.

Si fuera de un tipo malo, haría cualquier cosa
para evitarlo. LOL

Después de todo, quiero que todos brillemos.

Creo que eso es ser un buen amigo.

Un irremplazable buen amigo.







Ese tipo de amigo fue a una cita con la chica
que te gustaba.








Qué sombrío, ¿verdad?
Que a persona que te gustaba se vaya con un amigo
al que apreciabas.

Por supuesto, tu amigo te apoyó.

Y lo que es más, la persona que amabas te hizo creer
que ella también te apoyaba.

¿Qué pensáis?
Bastante desgarrador, ¿verdad?

Haría que cualquiera fuera incapaz de confiar en otras
existencias humanas.





Demasiado bueno para ser un buen amigo.
¡No me vengas con esas!





¡Oye, Ebisawa!
¡Díselo a Satoshi-kun!

No es momento de juguetear con tus cejas.
LOL






Eso es imposible de verdad.

Ha pasado un tiempo desde que ver la TV me
hizo llorar.

Si yo fuera Heisuke, hubiera gritado justo
ahí.

“Por favor, ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ya basta!!!!!!!!!!” LOL

¡Jo, tío!
¡¡¡¡Satoshi!!!! LOL





¡Y eso es todo por hoy!

¡Gracias por volver a leer hoy!

Buenas noches.







Fiu…
Parece que el enfado me va a mantener despierto
esta noche. LOL


Créditos: Johnny's Net + Patsuri

Bueno... En este nikki, Junta está hablando del primer episodio de "Gomen ne, Seishun" (que como sabréis, será proyecto ikemen).

Aún no he podido ver el episodio, así que espero no haber cometido errores al traducir el nikki... (si hay alguno, cuando vea el episodio, lo corregiré xDDD)

Por otra parte... Qué cuqui Junta, siempre se preocupa por los demás WEST y ve todos los doramas en los que salen 


R - chan