NEWS - 10th Anniversary
KOYAMA
Compara a
los miembros con músculos.
Masuda sería los músculos abdominales.
Massu
debería ser los abdominales, supongo. Sin abdominales, el entrenamiento
muscular no tiene sentido en absoluto. Los abdominales son necesarios para
hacer cualquier cosa, son la base. Teniendo en cuenta los abdominales puedes
entrenar el resto de los músculos, ellos participan en cada movimiento. Massu
sería esos músculos básicos.
Durante las
reuniones para organizar las giras él nos proporciona el pensamiento base para
tener el mejor repertorio y diseñar los trajes. Cuando la base funciona bien,
los demás músculos se pueden mover libremente, ¿verdad? Somos exactamente así.
Massu: Los abdominales, ¿eh? Nunca
antes me habían comparado con músculos, así que no puedo decir nada~
Tegoshi sería los músculos de los muslos.
Continuando,
encontramos los músculos de las piernas, ¡Tegoshi! No es fácil desarrollar los
músculos de los muslos, pero son músculos grandes, así que si los entrenas
mucho se hacen fuertes y se endurecen. Cuando los entrenas, tu peso cambia
también. Gracias a ellos puedes ser más rápido y mejorar tus movimientos.
Tegoshi
durante los conciertos es así, da lo mejor de sí mismo. Gracias a la actividad de
Tegoshi, NEWS se puede mover más suavemente. Él es el líder de NEWS entre
bastidores, ¡los músculos de los muslos que empujan a los demás! Por cierto,
¡¡es muy difícil comparar a los miembros con músculos!!
Tegoshi: Me muevo según las ideas de la
gente desde que era niño, es un honor para mí que por una vez alguien quiera
confiarme algo.
Shige sería los bíceps.
Shige sería
el tríceps. Es el tríceps porque… (Kato está detrás de él escuchando la
entrevista mientras toca la guitarra y de repente canta “♪ Soy el tríceps porque~♪”) No, ¡debería ser el
bíceps! Porque el bíceps suele “tirar”, es el que tira sin empujar. Es el genio
del “tiramiento”.
En lugar de
destacar, él prefiere observar a los demás. Pero sabe cómo intervenir cuando
hay algún problema. Durante los MC’s y las reuniones de los conciertos, escucha
todas nuestras opiniones y tira sin decir la suya... Y al final sólo dice “¿Qué
os parece esto?” Sí, Shige es como el
bíceps.
Shige: No tengo grandes bíceps, ¡ahora
que me has dicho eso, debo entrenarlos más!
Yo sería los pectorales.
Después de
todo, soy el líder de NEWS. Soy el que va al frente y por eso siempre tengo que
dar lo mejor de mí. Los pectorales son los “músculos que se muestran”, se
pueden hacer más y más grandes. Pero también deben tener contenido. Para
algunas personas es fácil entrenar sus pectorales, pero también los pierden
rápidamente, son músculos difíciles de mantener.
Hasta ahora,
NEWS no ha sido una cuerda fuerte, ha sido un grupo difícil de sacar adelante.
De ahora en adelante quiero mostrar a NEWS adecuadamente como un líder.
TEGOSHI
Compara a
los miembros con el fútbol.
Masuda sería el entrenador.
Le encanta
pensar en el escenario y en los trajes, ¿verdad? En otras palabras, él dirige a
los jugadores, busca la mejor formación para el partido.
Es bueno en
ello y también le encanta. Yo en realidad no me preocupo por el repertorio,
etc. Tengo la seguridad de que en el escenario todo será divertido porque
Massu tomará el control de todo, ¿verdad? Me pondré todos los trajes que me
hagan. Si me dicen que salga desnudo, también lo haré. Si tuviera que
compararlo con una persona real, diría José Mourinho, el entrenador del
Chelsea. Aunque él no es tranquilo y amable como Massu, ese hombre de verdad
tiene mal genio. Supongo que son bastante diferentes.
Massu: Oye, ¡yo también quiero jugar el
partido! Pero bueno, si usas mis trajes durante los conciertos, por mí está
bien. ¡Lo haré!
Koyama sería el centrocampista.
Esta
posición en otras palabras significa “el guía”, él lleva el balón hacia
adelante después de que el defensa le despeje el camino, es una posición de
enlace.
Muchos
capitanes son centrocampistas, Koyama es nuestro líder y es bueno equilibrando
el ataque y la defensa. La gente en esta posición no puede tener mal
temperamento y Koyama nunca se enfada. Siempre intenta tranquilizar a los
demás. Es perfecto. Él nos une, incluso cuando hacemos el tonto. Lo compararía
con Sergio Busquets, del Barcelona. Es alto y tiene piernas largas. Siempre es
muy tranquilo y frío, y siempre tiene éxito sacando el balón hacia adelante.
Koyama: ¡Genial! Es una posición en la
que te tienes que adaptar a los demás, espero poder ser siempre así en el
grupo.
Shige sería el portero.
Por
supuesto, el portero protege la portería, pero también está desde atrás,
observando a los jugadores. A los compañeros y a los adversarios. Es la
posición que más debe hablar y comunicarse. Cuando el adversario se acerca,
cuando el defensa debería seguir adelante, cuando es momento de atacar, etc.
Los porteros deben tener una visión amplia.
Shige puede
observar al grupo fría y tranquilamente. Shige siempre es muy tranquilo. Si lo
comparase con una persona real, diría Iker Casillas, del Real Madrid. Es un
portero que siempre puede estar tranquilo y nunca se precipita.
Shige: Ya me has dicho esto antes.
Después de todo, yo soy de los que aseguran la tranquilidad manteniendo el
equilibrio, no un atacante.
Yo sería el delantero centro.
No pienso
mucho en la defensa, sólo quiero marcar. Por el grupo, por supuesto. Mucha
gente me cubre las espaldas y al final, puedo lanzar. Marcar goles es la misión
del delantero.
Durante
los conciertos no sólo quiero dar lo mejor de mí mismo, quiero llevar al equipo
a la victoria. No soy un apoyo, soy un atacante. Sería como Gareth Bale, del
Real Madrid, ¡súper rápido!
MASSU
Compara a
los miembros con un Mini 4WD.
Koyama sería las ruedas.
Sería las
ruedas de un solo sentido. Las ruedas normales durante el recorrido frenan un
poco debido a la diferencia de los anillos interiores de las ruedas delanteras
y traseras, pero las ruedas de un solo sentido pueden girar libremente, así que
no se frenan. Hay un pequeño engranaje que se puede poner en los neumáticos,
debes construirlo tú mismo. Además, con las ruedas normales los neumáticos no
se mueven si el motor no funciona, éstas pueden moverse también cuando el eje
está desactivado.
Elegí esto
para Koyama porque él se puede mover libremente en función de los demás. Aunque
su eje es muy claro. ¿Me equivoco? Cuando discutimos sobre algo, incluso aunque
tenga una opinión completamente diferente, Koyama está de acuerdo con nosotros.
Es el tipo de persona que siempre dice “¡Está bien!”. Si sopla un viento
fuerte, se deja llevar. Él rellena la diferencia entre los anillos internos y
externos, ¿verdad?
Koyama: Si hay un abismo entre el
objetivo y la realidad, puedo neutralizarlo bien, guiar a los demás por el buen
camino.
Tegoshi sería el engranaje de aceleración.
Cuando
eliges el ajuste de velocidad para tu Mini 4WD, no lo haces al azar para que
vaya rápido, es importante elegir cuidadosamente para que tu coche no se salga
del camino. El engranaje de aceleración es pequeño, ¡pero hace que el coche
vaya realmente rápido! Tan rápido que a veces te sales de la pista de todas
formas.
Tegoshi
también es realmente rápido. No es como un coche modificado, su motor y su
acelerador son rápidos por naturaleza. Además, definitivamente es el tipo de
persona que participa en las carreras. Lleva demasiada carga, pero está lleno
de coraje. Una vez que regresa, le pones unas buenas ruedas y puede volver a
salir de nuevo. Él lo hace, expresa su poder y personalidad.
Tegoshi: ¡Soy rápido! Cuando estoy
preparado, de inmediato quiero salir al escenario. Tampoco dudo en mi vida
privada. Cuando salgo a comer, de inmediato sé qué pedir. Pero odio que otros
me metan prisa.
Shige sería los neumáticos pequeños y
pesados.
Básicamente
los neumáticos pequeños son lentos. Porque son pequeños. Pero según el uso que
se les dé, pueden ser más rápidos y útiles. Por eso, cuando organicé la “Copa
Masuda”, más de la mitad de los participantes en realidad eligieron neumáticos
pequeños. Los neumáticos grandes son más rápidos, pero a menudo se salen de la
pista, pierden estabilidad, mientras que los neumáticos pequeños mantienen un
mejor balance y duran más.
Dije
“pesado” porque quería expresar la “pesadez” de los movimientos de Shige. Hace
las tareas domésticas y raramente sale. Básicamente es vago y sus piernas son
lentas, pero como los neumáticos pequeños, puede ser de utilidad y sorprendente
en otras cosas. En resumen, su potencial está oculto.
Shige: No me salgo de la pista, ¿eh?...
Es un honor. ¡Pero a veces también salgo volando!
Yo sería los rodamientos.
Los
rodamientos son realmente geniales. La fuerza de rotación es sorprendente, la
adoro. Es segura. Los rodamientos con dientecitos de goma se ven un poco afectados
por la fricción durante la carrera, pero son muy silenciosos. Los de plástico
también son silenciosos. Los rodamientos normales son bastante ruidosos. A mí
siempre me han gustado los Mini 4WD silenciosos. Rápidos y silenciosos.
Yo también
quiero ser así. Quiero ser amable, elegante y no hacerle nunca daño a nadie.
SHIGE
Compara a
los miembros con el umeshu*
Koyama sería la botella.
Koyama
podría ser la botella, ¿no? Sin un recipiente, no habría Umeshu en absoluto,
sólo ingredientes. Quiero decir, él es el que los une a todos.
Es nuestro
líder, da lo mejor de sí mismo para contener y reunir nuestras 4 personalidades
diferentes. De todas formas, no sería una de esas botellas grandes y pesadas
que se usan para el Umeshu, es más como una botella de cristal. Una botella
nítida que muestra con gracia su contenido. ¿Qué os parece?
Koyama: Soy feliz si puedo hacer que
todos brillen al máximo. ¡Contendré cada variedad de Umeshu!
Tegoshi sería las ciruelas.
Creo que
Tegoshi debería ser las ciruelas. No puede haber Umeshu sin ciruelas. No habría
sabor sin ellas. Las ciruelas normalmente parecen amargas, pero antes de usarse
para el Umeshu son dulces y sabrosas como melocotones, ¿no es inesperado? Su
olor dulce es parecido al de Tegoshi.
Su imagen es
muy dulce y linda, tiene un lado femenino. Pero si intentas morder el fruto crudo, ¡estará duro, será muy
amargo y difícil de digerir! Por eso él es como una ciruela.
Tegoshi: Las
ciruelas del Umeshu. Todos las conocen aunque nunca hayan probado el licor.
NEWS es igual. Quiero que la gente conozca a NEWS gracias a mí.
Masuda sería el azúcar piedra.
El azúcar…
No, el azúcar piedra. La gente normalmente utiliza azúcar piedra para el Umeshu
no azúcar, el equilibrio es muy importante. El azúcar piedra es dulce, le da al
Umeshu un sabor suave. Su equilibrio con Tegoshi (las ciruelas) es muy bueno.
Si sólo hubiera ciruelas, sería algo imposible de beber debido a su amargor, el
azúcar piedra mitiga eso.
Ese es
Massu. Él proporciona armonía al grupo, por ejemplo, creando los trajes para
nuestros conciertos, dejándonos mostrar todos nuestros encantos diferentes. No
estoy exagerando… Wow, ¡de verdad estoy diciendo cosas estupenda aquí!
Massu: ¿Tengo una imagen tan dulce? ¿De
verdad?
Yo sería el sake.
Me parece
bien ser el sake. Siempre prefiero bebidas amargas. Prefiero el Junmaishu* antes
que el Daiginjo*. Normalmente se usa licor blanco para el Umeshu, pero yo una
vez compré por internet un sake japonés para la producción de Umeshu. Sabe
completamente diferente. El licor blanco tiene la “dureza” de los licores
destilados, pero el japonés es increíblemente suave. No pica y el olor es
totalmente suave. Además, su grado de alcohol es muy alto.
El sake es
necesario para el Umeshu, quiero ser igual en NEWS. Sake japonés. ¡Fuerte y
amargo!
*Nota 1: El
umeshu es un licor hecho con alcohol y ciruelas chinas cuando aún están verdes.
*Nota 2: En
el proceso de elaboración del sake, la cáscara del arroz es lo que le da el
sabor amargo. El Junmaishu tiene un 70% de cáscara de arroz, es una variedad de
sake muy amarga.
*Nota 3: El
Daiginjo es todo lo contrario, entre el 50% y el 70% de su composición es el
almidón del arroz, lo que le da un sabor más dulce.
Créditos:
spilledmilk25@LJ (inglés) + inala@LJ (scans)
Weeeee, ¡¡hacía más de un mes desde mi última entrevista de NEWS!!
Los echaba mucho, muuuuucho, muchíííííííííííííííííííísimo de menos, así que ayer me levanté tempranito y me puse a traducir entrevistas como si no hubiera un mañana... ¡¡Y hoy pienso seguir!! *o*
Centrándonos en lo que nos ocupa...
¡¡Menuda entrevista!!
Así, a lo tonto y a lo bobo, mientras la traducía he aprendido de anatomía, de fútbol, de coches, y de cocina jajajaja
Debo decir que para entender a qué se refería Tegoshi he tenido que pedir ayuda a los futboleros de mi casa, porque yo de fútbol como que ni fu ni fa, y eso que el rubio (que, por si no os habíais enterado aún, ya no es rubio T.T) se ha esforzado por poner ejemplos que me suenan muchiiiiiiiisimo... XDDDD
Pero ha sido aún más complicado el tema de los cochecitos de Massu, eso lo he traducido casi casi tan literal como venía, porque yo no entiendo NADA de rodamientos ni nada de eso, así que espero haberlo traducido bien y... Espero que en la próxima entrevista le pregunten por ropa, que también le gusta al chico y yo en eso me manejo un poco más :P
Por lo demás... ¡¡Una entrevista adorablemente deliciosa!!
Me encanta que hablen unos de otros, porque ahí es donde se nota el "Member Ai"~ ♥
Y los scans... asdfhsdhfvgasjdhgfasjhdfgjshdgjashdcgsdjhgadfgsdhfgah ♥
Amén.
R - chan
Me encanta~~~
ResponderEliminarGracias!
Por cierto Tego y su obsesión con la desnudez, dice que si le mandan salir desnudo sale~ Para cuando un reportaje en la Anan? xD
De lo de Massu... yo de ese tema tampoco entiendo, así que lo habría hecho literal también.
Gracias Gracias Gracias!