“Uchi time” –
Mu
Yaahoo :D
Soy Masuda
TAKAHISA.
Ah, el
mayúsculas no.
Soy Takahisa
:D
¿Estáis
animados?
Sip, si
estáis animados, ¡¡¡¡vamos!!!!
Ahora que todos
estamos entusiasmados, vamos al tema
principal.
“Mu”
“Muudomeekaa
da yo” (Soy el moodmaker)
“Muurugai
tabeta yo” (Comí mejillones)
“Muryo da yo”
(Es gratis)
“Muri da yo”
(Es imposible)
“Mucchamuccha
da yo” (Está todo desordenado)
… “Masuda
Takahisa da yo” (Soy Masuda Takahisa)
“Mu”
“Mu” (sueño)
¡Hagámoslo
con sueño!
Justo el otro día, ¡tuve un sueño aterrador por primera vez!
Dos de mis
amigos estaban allí. De repente uno se acercó corriendo a mí, gritando “¡¡Ahh!!”,
y entonces el otro también empezó a gritar “¡¡Woah!!”, así que yo también me
desmadré por completo ( ̄▽ ̄)
Wow, ¡fue
aterrador!
Pero los
sueños se olvidan, ¿verdad?
¡Aunque puedes
recordarlos todavía si se los cuentas a alguien o los escribes!
El que
recuerdo porque lo tengo con frecuencia, es uno en el que lucho contra un oso.
No he llegado al final todavía, pero últimamente no lo he soñado D:
“Mu”
“Mushiwakenai”
(Lo siento)
por el post
de esta semana.
"Mu"
Masuda Takahisa.
Créditos: Johnny's Net + Patsuri
No tenía ni idea de que "mu" era otra forma de decir "sueño" (la que conocemos habitualmente es "yume")...
Al principo, he pensado que Massu había hecho trampa y había pensado en "Dorimu" (dream), y que estaba jugando al juego con la terminación, en lugar de con el comienzo de la palabra XDDDD
Pero luego me he dado cuenta de que en el siguiente NEWS Ring, Shige acepta "Mu" y sigue jugando, así que, si Shige-sensei no lo corrije, será que es válido^^ (Wiiiii, hoy aprendimos una cosa más *o*)
Respecto a lo que comenta Massu... Waaaaa, creo que se podrían hacer una saga de películas tipo SAW con su sueño... ¡¡Aterrador para quitarte el sueño durante todo un mes!! (ironía)
R - chan
No hay comentarios:
Publicar un comentario