Vol. 18 - 2014.09.15
¡Hola por aquí! (^o^)
Así que ya ha pasado una semana desde entonces... Me parece que ha sido un tiempo corto y largo al mismo tiempo. ^^;
¡SHOCK ha alzado el telón exitosamente también!
Una vez más me he descubierto a mí mismo pensado como de duras son las 2 performance de SHOCK. LOL
Pero cuando estoy haciendo el show no hay duda de que es divertido. ^_^
Supongo que en realidad disfruto de lo agotador que es~ (LOL)
Todos los días después de que acabe el show comemos todos juntos, entonces, una vez estoy de vuelto a mi hotel, Koichi-kun viene a mi habitación los dos jugamos a juegos y hablamos. LOL
Es trabajo para mí, pero de alguna manera, me da la sensación de que es como un viaje escolar bastante largo. LOL
Cuando la performance acaba, primero me dirijo a mi habitación del hotel y ¡¡¡me enfrío a mí mismo!!!
Primero se necesita una tonelada de coraje para meterse dentro, pero una vez te has acostumbrado a la temperatura no se suda.
Hago esto cada día para calmar la fatiga diaria de las piernas y las caderas.
Pero al salir, se tiene mucho frío. ☻
Además, esto es más un asunto personal, pero el otro día cumplí 28 años. ☻
En el momento en el que cumplí 28, estaba comiendo con Tatsumi y Koshioka. LOL Acabaron invitándome los dos. ♥
Gracias, chicos. ♥
Entonces, al día siguiente, después de la performance, todo el mundo lo celebró conmigo en el escenario. ☻♥
Incluso me trajeron este alucinante pastel hecho par mí. Estaba muy agradecido. ☻♥
Muchas gracias a todos. (^o^)
Lo que más me sorprendió de todo es que mientras hablaba con Koichi-kun en mi habitación de hotel, casualmente mencioné algo que quería, ¡y lo cierto es que él se acordó y me lo dio como regalo después de la performance!
Le pregunté, "¡¿Cómo sabías que quería esto?!" (LOL)
Y él me dijo, "Me dijiste el otro día en la habitación del hotel que lo querías, ¿no?". LOL
Bastante cool, ¿no lo es? LOL
Mi hermano mayor es realmente cool. LOL
Yo estaba conmovido. ☺♥
Dicho sea de paso, son unos altavoces para reproducir música.
Muchas gracias. ♥
De todos modos, las performance continuarán durante un tiempo, así que tendré que tener cuidado de no hacerme daño cuando las lleve a cabo.
¡Voy a dejarlo aquí por esta semana!
¡Esto es todo por ahora! Hiroki. ☺♥
Traducción al castellano por Nera~~
Créditos: J-net + Patsuri
¡Gracias especiales a Patsuri ♥!
En fin~ ¿qué os han parecido sus piernas? ^_^)~ Ayixs~ quién pudiera estar cerca de ellas ♥
Esperemos que no se haga daño durante las actuaciones y~ ¡que la obra sea todo un éxito! ^_^)
Nera~~
No hay comentarios:
Publicar un comentario