¡Bienvenidos!

¡Bienvenidos! ¿Qué? ¿Aún no nos conoces? Danos una oportunidad y ¡te sorprenderemos! ;D No nos pierdas de vista porque esperamos traer muchas sorpresitas, sobre NEWS, Kanjani8, Arashi, Hey!Say! JUMP, Kis-My-Ft2, Sexy Zone, Johnny's WEST... algún que otro dorama, ¡y lo que nos pongan por delante!

domingo, 31 de marzo de 2013

[Prg. TV] Jr. ni Q - 2013.03.13 - Shonen Club

Bueno, he colado este vídeo porque los juniors cada vez me gustan más.  A ver, a ver... en este post quiero decir algunas cosas ^^)

Bien, supongo que la mayoría sabréis cómo funnciona el Junior ni Q. (Pregunta a los juniors), básicamente, tienen un tema y los juniors pues... cuentan aglo sobre eso.

En este caso, el tema es ~ Graduarse de... ~  En castellano no se me ha ocurrido ninguna otra palabra que usemos, ya que se refiere a que dejan de hacer algo (creo que tod@s podemos entender a qué se refieren, pero personalmente, no sé cómo expreso esa idea) En fin, es la segunda parte, es decir, ya hubo un  Jr. ni Q con ese mismo tema, pero yo he hecho primero la segunda parte (prometo buscar la primera y postearla lo antes posible ^^;)

Otra cosa que quería decir... al principio no sabía como traducir a lo que se refieren como toalla-manta. Bueno, como no sé cuántas de las personas que van a ver esto lo saben, lo explico. Con ese término creo que se refieren a la toalla que usan para dormir. Los japoneses sudan mucho (pensaréis, será porque en Japón hace mucha calor, pero os puedo asegurar que estando en Valencia, o estando en Japón, todos mis amig@s sudan muchísimo más que yo, (y no es que yo no sude nunca), incluso ellos se asombran de que no sudemos tanto) en fin, no he estado en invierno pero en verano tienen la costumbre de dormir sobre una toalla grande, para que absorba el sudor, y con otra más pequeña sobre la almohada.  Por eso, creo que se refieren a ese uso de las toallas (y lo he dejado como toalla-manta).

Por último... me ha pasado toda la mañana con el vídeo para intentar dejarlo muy bonito y para intentar que los tiempos de las letras quedaran lo más perfecto posible  ^^) así que si alguien quiere comentar para decirme que realmente está muy bonito ;) ¡me pondré muy contenta! (Indirecta, Rchan ^^)




En fin, los Juniors a los que Yamada Ryosuke y Yaotome Hikaru han preguntado son:

Iwahashi Genki, Matsumura Hokuto, Haniuda Amu, Jesse y Jinguji Yuta.


La descarga del vídeo está en un post de recopilación de vídeos de ese día ^^) 
¡Y todavía me quedan más vídeos que quiero hacer de este Shonen Club!


Nera~~

sábado, 30 de marzo de 2013

[Descarga] Aoi Bench - Tegomass

Konbanwaaaa~
Ayer tenía planeado haber hecho otros 2 PV's de Tegomass, pero se cruzó por el medio la mini-peli de Kis-My-Ft2 y me rompió todos los esquemas... XDDD

Así que hoy me he dicho que iba a intentar hacer los 2 PV's que no hice ayer, no sé si lo conseguiré, pero de momento aquí traigo el primero, Aoi Bench, el 5º single de este par, y su 6º PV ;D

Había visto el PV muchas veces, pero nunca antes había tenido curiosidad por saber de qué hablaba exactamente la canción, hasta hoy, que he buscado las lyrics en inglés...
Y la verdad es que me ha encantado jajajaja

Douzo~



R - chan

[in the room] Descarga del episodio 8 (HD)

Bueno, esta vez me he dado prisa. Es que no quiero que se me acumulen los doramas de invierno con los nuevos proyectos de primavera... así que estos días ¡¡tengo que intentar avanzar lo más rápidamente posible!!

En fin, como habréis notado, el episodio 7 y éste son en HD, por lo que el vídeo pesa más y no son enlaces únicos. Creo que algun@s preferiréis la versión "ligera" (por llamarla de alguna manera), mi propósito es subir los episodios en ambas versiones, pero los tiempos no me coinciden del todo, así que en cuanto me ponga al día con los doramas de invierno, intentaré subir la versión del ligera de los episodios a partir del 7, y la versión en HD del 2 al 6.

En fin... sobre este episodio... en cinco sílabas: ca - pi - tu - la -zo
Por fin parece que empiezan a comprenderse algunas cosas.... 

En este caso los pacientes son:

Katayama Hikaru (nuestro Juririn)




Y Tenma Ryo con su esposa Kanae:






¿Queréis saber por qué nuestro Juri está a puntito de llorar? 
¡Adelante! espero que lo disfrutéis ^^)


Nera~~


viernes, 29 de marzo de 2013

[Kasuka na Kanojo] Anuncio promocional

Bueno, ya podemos ver el anuncio del nuevo dorama de Katori Shingo con Anne, Kasuka na Kanojo.

Si me preguntáis que si me gusta... ¡¡me encanta!! ^^) Como ya sabéis, los protagonistas son Anne y Katori Shingo, pero también tenemos a Kitayama Hiromitsu y a Maeda entre otros. 
Por cierto, soy 'nueva' en esto de los Johnnys junior, pero... ¡ya he reconocido a algunos de los que salen en este anuncio!

Por último recordaros, que si todo va bien (es decir, si hay subtítulos en inglés), éste va a ser ¡¡proyecto ikemen!! ^^)/  Por primera vez... (en cuanto a doramas se refiere), nos encargaremos a medias R-chany yo ^^)/ ¡yey! 
rm
Sin más... ¡aquí tenéis! ^^




PD: he descargado de LJ el vídeo, pero no recuerdo de dónde y ahora no encuentro la entrada (T.T) si lo averiguo, añadiré los créditos correspondientes ^^;)

Nera~~

[DD] New member Yoshio - Kis-my-Ft2 (Sub. español)


YOSHIO ~ new member ~


- Título original:  YOSHIO ~ new member ~

- Mini-película

Fecha de lanzamiento: 27/03/2013 (no está incluida en ningún single/álbum, es independiente)

- OST: Eternal Mind, de Kis-My-Ft2


- SINOPSIS -

El grupo de idol Kis-My-Ft2 ha perdido el sentido de unidad como grupo y de trabajo en equipo, así que su manager decide introducir un octavo miembro... Pero este nuevo miembro es un tanto "especial", ¿cómo se tomarán los chicos la llegada de su nuevo compañero?


- PROTAGONISTAS - 

- Kitayama Hiromitsu.

- Senga Kento.

- Miyata Toshiya.

- Yokoo Wataru.

- Fujigaya Taisuke.

- Tamamori Yuta.

- Nikaido Takashi.

- Yamazaki Shigenori como el manager



DESCARGAR & VER ON-LINE
Links actualizados a día 05/06/2023
Descarga por partes:

Importante: Todas las partes son intercambiables entre servidores. 

1. Descargar y guardar todos los fragmentos en la misma carpeta.
2. Unir con el programa "Hj-Split"(sólo hay que seleccionar la 1ª parte, las demás las detecta el programa solo)
3. Descomprimir el archivo resultante.

- PELÍCULA -

Mega: ~ parte 1 ~ parte 2 ~ parte 3 ~
Mega II: ~ parte 1 ~ parte 2 ~ parte 3 ~

- ENTREVISTA -

Mega: ~ parte 1 ~ parte 2 ~
Mega II: ~ parte 1 ~ parte 2 ~

- MAKING OF -

Mega: ~ parte 1 ~ parte 2 ~
Mega II: ~ parte 1 ~ parte 2 ~


Archivo único & on-line:

Importante: Google Drive da la opción tanto de descargar (archivo único) como de ver on-line.

Película: ~ Google Drive ~
Entrevista: ~ Google Drive ~
Making of: ~ Google Drive ~



R - chan & Nera~~

[Pr. TV] Shonen Club - 2013.03.13


2013.03.13

Este vídeo contiene:

- Performance de Yaotome Hikaru, Arioka Daiki y Yamada Ryosuke, canciónHyakkaryouran + pequeño talk.

- Performance de Sexy Boyz, cantan: Sakura Medley (Suki sugite + sakura sake + Sakura Girl + Sekai ni hitotsu dake no hana + Suki sugite)



Datos del vídeo:
- Tipo de vídeo: avi
- Duración: 7 minutos 44 segundos
- Tamaño: 236 Mb
- Subtítulos incrustados en español (talk) + romaji (lyric)
- Créditos: RAW de Shokura




Jr. ni Q






Datos del vídeo:
- Tipo de vídeo: avi
- Duración: 5 minutos 21 segundos
- Tamaño: 162 Mb
- Subtítulos incrustados en español 



Nera~~

[Descarga] Moshimo kono Sekai kara OO ga nakunattara - Tegomass

Konbanwaaaa!!
Como dije en la página de Facebook de Ikemen wo Abake, aquí os traigo otro PV de Tegomass ^^

La verdad es que estuve mucho tiempo sin saber de la existencia de este PV, como no era el título de ningún single ni de ningún álbum fue toda una sorpresa encontrarlo, pero cronológicamente se sitúa entre "Tanabata Matsuri" y "Aoi Bench", así que, single o no, es el PV que tocaba hacer XDDD

"Moshimo kono sekai kara OO ga nakunattara", nos cuenta lo que sucedería en el mundo si esas pequeñas cosas que muchas veces damos por sentadas, no existieran...

¡¡Disfrutadlo!! ^^



R - chan

jueves, 28 de marzo de 2013

[in the room] Descarga del episodio 7 + episodio 1 en HD

Este episodio he tardado mucho tiempo en hacerlo, y por tanto en publicarlo... ^^;) Así que... ¡voy muy retrasada con los doramas de invierno! En fin, voy a 'luchar' por terminarlo lo antes posible ^^)d

Bueno, aprovecho para decir que hasta ahora no había RAW en HD, pero ahora sí que la hay, así que acomodaré los tiempos para subir los episodios en HD. Por supuesto, los que hay hechos hasta de enlace único los voy a dejar, a partir del siete haré primero los de HD, pero la idea es que podáis disponer de una 'versión ligera' y de una de calidad. ^^)d
Por eso, de momento también os dejo en HD el primer episodio ^^)

Bien, los protagonistas de este episodio son:






En fin, espero que os guste tanto como a mí... aunque... las historias empiezan a inquietarme... ¡menudos marrones se tiene que comer el pobre psicoanalista! ^^;)

Nera~~

[Descarga] Tanabata Matsuri - Tegomass

Ooootro PV de Tegomass, en esta ocasión, el correspondiente al 4º single, "Tanabata Matsuri."
Si bien todos los PV's y canciones de Tegomass me parecen preciosísimos, creo que podría decir que éste, por encima de los demás, es mi favorito (hasta ahora, claro, nunca se sabe lo que pasará en el futuro...)

Para quienes no lo sepáis, el festival de Tanabata es una fiesta que se celebra el 7 de Julio en Japón (y también en otros países asiáticos), y que se inspira en un cuento sobre una princesa y un pastor que se aman, pero el rey (el padre de la princesa) no acepta su amor y los condena a vivir separados por un gran río, que sólo podrán cruzar una vez al año. 

Este cuento se refleja metafóricamente en dos estrellas, Vega y Altair, y el gran río que las separa es la Vía Láctea, por eso es una celebración nocturna en la que los japoneses disfrutan paseando y observando el cielo estrellado y escriben deseos en tiras de papel que posteriormente cuelgan en las ramas de bambú que suele haber en los templos ^^

Personalmente, y como aún tengo alma de niña, cada vez que escucho hablar de esta fiesta se me antoja tan preciosa que me parece hasta mágica, así que creo que por eso este PV me gusta tanto... ^^

Como siempre, le he puesto todo mi cariño a la traducción y estoy satisfecha con el resultado, el único "pero" es que la calidad de la RAW no es muy buena, pero es que no he encontrado otra mejor, lo siento... :(
Si aparece una mejor en el futuro y la cambio, os lo haré saber ;D

En fin, no me enrollo más, ¡¡espero que os guste!! ^^


Descargar aquí

Por cierto, en este PV he necesitado la ayuda de Nera-chan para entender los deseos de los nenes, así que... ¡¡Arigatou, Nera-chan!! ^^ 

R - chan

miércoles, 27 de marzo de 2013

[PV's] Yamashita Tomohisa

PV's de Yamashita Tomohisa
山下智久のPV

Seishun Amigo

RAW - 4Shared - Mega -

Subs - 4Shared - Mega -


Datos del vídeo: 
- Formato: AVI
- Calidad: MQ
- Duración: 4 minutos 53 segundos
- Peso: RAW: 67,4 MB / Subs incrustados: 67 MB 
- Créditos: lyric en inglés: jpop asia. RAW de Dangerous Cat~ KAT-TUN no sekai (si mal no recuerdo la saqué de ahí, es que la tenía hace tiempo ^^u).


Ai Texas


RAW - 4Shared - Mega -

Subs - 4Shared - Mega -

Datos del vídeo:
- Tipo de vídeo: avi
- Duración: 3 minutos 41 segundos.
- Tamaño: (RAW) 57.4 Mb - (Vídeo con subs)  56.9 Mb.
- Créditos incrustados.


Ke Sera Sera (HD)

RAW - Filecloud -

Subs - Filecloud -

Making OF 

Datos del vídeo:
- Tipo de vídeo: avi
- Duración: 3 minutos 9 segundos
- Tamaño: 132 Mb (Vídeo subtitulado) - 229 (RAW)
- Subtítulos incrustados en español y romaji
- Créditos: RAW de _yamapi (LJ)



SUMMER NUDE '13

RAW - Mega - 4Shared -

Subs - Mega - 4Shared -

Datos del vídeo:
- Tipo de vídeo: AVI
- Calidad: HD
- Duración: 4 minutos 17 segundos.
- Tamaño: Subs incrustados: 132 MB / RAW: 139 MB 
- Subtítulos incrustados romaji + español / RAW
- Créditos: Gracias a yarukizero@LJ por la lyric y la RAW no recuerdo de dónde la descargué T.T

~Ikemen wo Abake~

[Descarga] Ai Ai Gasa - Tegomass

Ohayou~

Ayer por la noche no podía dormir, así que, mejor que perder el tiempo dando vueltas en la cama y desesperándome porque ni estaba durmiendo ni estaba aprovechando el tiempo, decidí levantarme, encender de nuevo el pc y ponerme a subtitular el siguiente PV de Tegomass...

Otra preciosa y delicada canción, titulada "Ai Ai Gasa", que fue su tercer single y además es una de mis canciones especiales ^^
Me siento muuuuuy identificada con la historia que cuenta, digamos que yo he vivido un "amor" parecido al de la canción, y sólo podía verle los días de lluvia, pero nunca me atrevía a decirle nada, y al final, siempre terminaba deseando que al día siguiente tambien lloviera, para ver si sacaba valor de confesarme... 
Aiss, qué nostalgia...

En fin, que me ha encantado subtitular esta canción, además Tegoshi y Massu esta vez ejercen de "ángeles de la lluvia" y salen guapísimos, vamos, que si los ángeles existen, tienen que ser exactamente iguales a ellos dos... *o*

¡¡Espero que os guste!! ^^



Ya subí el 2º PV a Filecloud y este 3º ya está también por ambos servidores (tanto por 4Shared como por FC) ;D

R - chan

[Descarga] Kiss ~ Kaerimichi no Love Song - Tegomass

¡Buenaaaaas!
Hoy decidí tomarme un día de semi-descanso, así que, como a principios de Marzo prometí que intentaría subtitular todos los PV's de Tegomass antes de que acabase el mes (y por cierto, ya voy con retraso -.-), sin pausa pero sin prisa me he puesto a subtitular las dos versiones de su 2º single , "Kiss ~ Kaerimichi no Love Song~"

La verdad es que esta canción es una de las pocas de Tegomass cuya traducción aún no había buscado... No sé, a base de escucharla, me sé la letra entera y entendía bastantes cosas directamente del japonés, pero era de esas canciones que me parecían preciosas incluso sin saber al 100% lo que quieren decir... 
Y hoy, al buscar las lyrics en inglés y enterarme al 100% del sentido de la canción, no he podido evitar ponerme a llorar a lágrima viva...
No es una canción triste, es que yo soy una sensiblona romántica enamorada del amor y ésta es una de las canciones más hermosas que he traducido en mi vida, así que la letra me ha llegado al alma...

Como digo, os dejo dos versiones, la versión normal, que es la que se emitía por tv (en los rankings de música y esas cosas), y la versión del DVD, en la que la cámara pasa de Tegoshi a Massu y de Massu a Tegoshi, sin escenario ni extras...

Canción y PV's sencillos pero hermosos, como ellos y como sus sonrisas...
¡¡Cómo quisiera que me cantasen esta canción todas las noches antes de irme a dormir!! ♥o

Bueno, que me voy por las ramas, enjoy~!!


Parece que Filecloud hoy también se está tomando un día de descanso, así que de momento os dejo la descarga por 4Shared y cuando Filecloud vuelva a funcionar, lo subo ;D

R - chan

martes, 26 de marzo de 2013

[Talk+Perf] MJ 24.03.2013 - Kis-My-Ft2

Los chicos de Kis-My-Ft2 estuvieron ayer en el programa Music Japan presentando su nuevo single, "Ki·su·u·ma·i ~Kiss your mind~", que saldrá a la venta este miércoles día 27.

Si os cuento las calamidades por las que he pasado para subtitular esta performance, no os las creéis: 

Primero tuve que pedirle ayuda a Nera-chan para que me tradujese el talk en su integridad y ella dejó todo lo que estaba haciendo para terminármelo lo antes posible... (Siempre salvándome tan rápido, arigatou, Nera-chaaaan)

Mientras ella lo traducía, yo me puse a buscar las lyrics por internet, y me di cuenta de que el romaji que anda por internet NO COINCIDE con el que viene escrito en los karaokes del propio programa... Si no miré 50 páginas diferentes, no miré ninguna, y las 50 con el romaji diferente al del programa... Entonces, surgió el dilema: ¿Cuál es el correcto? ¿El que está en 50 páginas web o el que sale escrito en un programa de tv?

Y tras volverme loca buscando de nuevo y pensando "¡¡Tiene que estar, tiene que estaaaar!!", finalmente decidí fiarme más del que viene escrito en el programa...

Así que, como era imposible conseguir el romaji por internet, he tenido que recurrir a mis conocimientos de hiragana y depender de nuevo de Nera-chan para que me ayudase a traducir los kanjis...(arigatou otra vez)

Y si a todo esto le sumamos que, esta canción hace juegos de palabras mezclando inglés y japonés, ya es la monda.

"Kiss your mind" suena parecido a "Kisumai" y también a "Kisu umai".
"Coming! Coming!" suena parecido a "Kami kami".
Y así, un montón de juegos de palabras más.

En definitiva, ¡¡una locura!!
Así que bueno, como comprenderéis, con el romaji he tenido más que suficiente, la traducción al español se la dejo para la valiente que se atreva, yo ya tengo los pantalones cagados para meses jajajajaja

Y ahora que ya he descrgado mi enfado y frustración (perdonadmeeee), disfrutad del vídeo ^^:



















Datos del vídeo:
- Tipo de vídeo: avi
- Calidad: MQ
- Contenido: Talk + Performance
- Duración: 4 minutos 25 segundos

- Tamaño: 151 MB  



(Importante: para descargar es necesario tener cuenta en 4Shared)


Lo subiré a otros servidores, pero de momento lo dejo en 4Shared y me olvido ya de los feos, que aunque los amo con todo mi kokoro, hoy me las han hecho pasar canutas (aunque no es culpa suya, pobrecitos míos, qué injusta soy con ellos... T.T)

R - chan + Nera~~ 

domingo, 24 de marzo de 2013

[Priceless] Descarga de los episodios 6 y 7

Bueno, bueno... ¡cuánto tiempo sin postear un nuevo episodio de esta serie! Pero en fin... eso va a cambiar, porque el proyecto queda retomado y completamente activo ^^

Primero que nada, anunciaros una 'novedad/cambio':

Quiero explicar que cada episodio de este dorama cuesta mucho tiempo de subtitular. Los subtítulos en inglés... digamos que podrían ser mejores... el timeo es un desastre (así que prácticamente tengo que rehacerlo todo) y además, hablan mucho y hay muchas líneas... Por ese motivo lo había dejado un poco de lado para avanzar con otros proyectos que me cundían más... 

Entonces algo se nos ocurrió, otro blog (que seguro que conoceréis) también estaba con el mismo proyecto... ¿por qué no hacerlo a medias para que no fuera un trabajo tan pesado? Ninguna de las dos quería dejar el proyecto sin terminar, pero hacerlo... realmente es un trabajo duro ^^;) Así que Ikemen wo Abake, en colaboración con Kisumai Fan Fansub (o lo que es lo mismo, Miaka Yuki en colaboración con Nera) terminarán este dorama ^^)

En fin... el episodio 6 todavía está hecho por mí sola




Y aquí, la primera colaboración: ¡Episodio 7!







PD: ya que cada una lo había empezado con un tipo de letra diferente y una manera de poner créditos y tal, aunque la traducción es compartida, la revisión final es propia de cada una. Así que para las que hayan empezado a descargar la serie de este blog, esta descarga mantiene el mismo estilo; y quien lo estuviera descargando de Kisumai Fan Fansub, en su blog podrán encontrar el mismo episodio siguiendo el estilo que le puso Miaka Yuki ^^


PPD: ¡¡La empiezo a resubir también!! Espero que no me cueste mucho tiempo ^^;)


Nera~~

sábado, 23 de marzo de 2013

[Encuesta] GOO Ranking - ¿Qué Johnny tiene los ojos más impresionantes?

Encuesta de GOO Ranking:


¿Qué Johnny tiene los ojos más impresionantes?


1. Matsumoto Jun – Arashi (8888 votos)





2. Yamada Ryosuke – Hey! Say! JUMP (1634 votos)



3. Sakurai Sho – Arashi (1361 votos)





4. Nishikido Ryo – Kanjani 8 (1301 votos)





5. Ohno Satoshi – Arashi (1247 votos)




6. Okada Junichi – V6 (1216 votos)





7. Kamenashi Kazuya – KATTUN (971 votos)





8. Kimura Takuya – SMAP (931 votos)






9. Yamashita Tomohisa (904 votes)





10. Ninomiya Kazunari – Arashi (866 votos)



11. Nakai Masahiro – SMAP (733 votes)


12. Ikuta Toma (702 votos)


13. Takizawa Hideaki (561 votos)


14. Ohkura Tadayoshi (558 votos)


15. Inohara Yoshihiko (533 votos)


16. Tegoshi Yuya – NEWS (404 votos)


17. Aiba Masaki – Arashi (385 votos)


18. Kusanagi Tsuyoshi – SMAP (249 votos)


19. Katori Shingo -SMAP (187 votos)


20. Otros (1014 votos)


Créditos: heyseyjumplounger.blogspot.com


Bueno, poco tengo que comentar de esta encuesta... personalmente no tengo unos ojos 

predilectos en la Johnnys... a mí con que sean ojos orientales ya me vuelven loca ^^;)


Nera~~