¡Bienvenidos!

¡Bienvenidos! ¿Qué? ¿Aún no nos conoces? Danos una oportunidad y ¡te sorprenderemos! ;D No nos pierdas de vista porque esperamos traer muchas sorpresitas, sobre NEWS, Kanjani8, Arashi, Hey!Say! JUMP, Kis-My-Ft2, Sexy Zone, Johnny's WEST... algún que otro dorama, ¡y lo que nos pongan por delante!

viernes, 16 de octubre de 2015

[Nikki] JUMPaper (Arioka Daiki) - 2015.08.16

XX/XX/2015 (¿lluvioso?)

Ese fue mi primer día libre en mucho tiempo, así que
de verdad quería hacer algo veraniego,
y mi amigo y yo habíamos estado hablando
de ir al mar un rato.

Pero cuando revisé entusiasmado el parte
meteorológico en mi smartphone el día
anterior, decía que iba a llover.


Mi corazón se hundió.


La expresión en mi cara, de algún modo
reflejada indistintamente en mi teléfono, se
veía realmente horrible.

Cambiamos nuestros planes y decidimos
dormir hasta el mediodía. Después quedaríamos
en un sitio cerrado e improvisaríamos.


Entonces, el día siguiente…


“Fue una buena noche de sueño”. Eso es
lo que me dije a mí mismo, estirando mis brazos
como un personaje de cómic y abriendo
las cortinas.
Pero no podía creer lo que veían mis ojos.

No estaba lloviendo.


El sol había salido.


No sólo había salido, sino que estaba resplandeciente.


Me hundí en mis rodillas y, en esa posición,
contacté con mi amigo.


“Nos perdimos el verano por la mañana.
Disfrutemos de lo que queda de ello en el
tiempo que nos queda ahora.”



Así, decidimos no ir al mar
porque perderíamos más tiempo desplazándonos
hasta allí, y en su lugar decidimos lavar el coche
bajo el cielo azul. Eso es lo que
decidimos hacer.

Tenía una máquina de alta presión,
algo que me habían regalado como regalo
de cumpleaños. Podía limpiar varios lugares y
cosas sólo con agua. No había tenido oportunidad
de usarla, y aún estaba en la caja.
Así que primero, la sacamos de la caja para
montarla.

Llegamos al pinto en el que lo único que nos
faltaba hacer era añadir la manguera al grifo, pero
entonces, tanto mi amigo como yo nos hundimos
en nuestras rodillas.



La manguera no encajaba en el grifo.


Rápidamente miramos el manual, y descubrimos
que la manguera no era compatible
con el grifo de mi casa, y necesitábamos otra,
que se vendía aparte.

Pensando que debía haber alguna forma de hacerlo
funcionar, a mi a migo y a mí se nos ocurrieron
muchas ideas. Decidimos tapar los espacios
entre la manguera y el grito con una botella
cortada y cinta aislante.

Durante la construcción de este aparato,
hubo muchos momentos en que me dieron ganas
de rendirme, pero las palabras de mi amigo me salvaron.
“Esto es como los deberes de verano para que estudies por tu cuenta”
Eso es lo que dijo.



Finalmente, después de una difícil batalla,
ensamblamos la máquina, pero el lavado de coche
real no resultó tan divertido como habíamos esperado,
así que decidimos ir a la piscina ya bien entrada
la tarde. LOL


Bien está lo que bien acaba.



Y así, hoy empecé mi entrada de blog en un
estilo ilustrado.


¡Tío! ¡¡La gira de este año también es divertida!!
Como siempre, sudo como un loco desde el principio
del concierto, pero estoy esforzándome
y lamiendo algo de sal cuando estoy
en el backstage. (^_^;) LOL

Oh, por cierto, nos divertimos un montón con un
libro de preguntas que Chinen trajo consigo
al camerino de nuestra actuación
en Hiroshima. LOL

Al principio, Yabu-chan estaba leyendo
las preguntas en voz alta y Chinen y yo las
respondíamos, pero entonces, ¡Yabu-chan
empezó a quejarse de que él también quería
responderlas! Así que nuestro manager
terminó leyendo las preguntas en voz alta, y uno a
uno, los otros miembros que al principio parecían
no tener interés, empezaron a unirse a
responderlas. Al final, más de la mitad
de JUMP estaba participando y respondiendo
las preguntas. ^_^

Así es.
El camerino de JUMP siempre es así
de pacífico. LOL


¡¡A aquell@s que vais a uniros a nuestra
gira de ahora en adelante!!
El recinto se calienta con entusiasmo,
¡¡así que tengamos todos cuidado
y divirtámonos juntos!! :D

¡¡Y esperad también con ganas el próximo
“24-HOUR TELEVISION”!!



Bien, ¡eso es todo por ahora!

¡Nos vemos!



Mensaje relacionado con el trabajo:

Para Hey! Say! JUMP

Mi ropa interior se perdió durante la
gira.

¿Alguien se fue a casa llevándosela por
error?

Por si de casualidad es así, estoy
esperando vuestra respuesta.

Créditos: Johnny's Net + Patsuri

La verdad es que JUMP se me hace pesado de traducir, pero cuando cuentan anécdotas divertidas, tengo que admitir que lo amenizan bastante... ^^


R - chan

3 comentarios:

  1. jajaja daiki sos tan kawaiii jajaja al final ni disfruto mucho su día libre, hasta en esos momentos tiene que trabajar jaja gran consejo de su amigo!. como me encanta los nikkis de los jump sobre todo cuando dejan esos mensajes al final, quien se habrá llevado la ropa interior de daiki?lol. a x cierto dai-chan felicitaciones estuve viendo los números de el primer episodio de el nuevo melodrama en el que apareces y fue un buen indice de audiencia, espero y continué así! gracias x la traducción ya se que a mis jump se les va la lengua(como una fan de ellos que conozco lol yo lol) pero x favor no dejes de traducir sus nikkis alegran mi día! muchas gracias!

    ResponderEliminar
  2. JAJAJAJAJAJAJAJAJJA lo siento me tente... alguno se llevo la ropa interior de Dai-chan jajajajajajajjajaja pobre... tendria de respuesto??? como habra vuelto a la casa???? algun fetichista en el grupo??

    ResponderEliminar
  3. Me encanta cuando cuentan lo que hacen en sus días libres, así puedo conocer un poco de ellos ^^

    ¿Quien se habrá llevado su ropa? ¿Habrá sido Inoo? Fue el primero que se me vino a la mente =3

    Muchas gracias por la tradu =)

    Yuko "I LOVE JUMP"

    ResponderEliminar