2014.11.02
Hola, buenos días, ¡buenas tardes!
Supongo que personas muy diferentes leen esta website en momentos diferentes, ¡así que he decidido mezclar los tres saludos!
Si se lo decís a vuestros amigos, tal vez los desconcertéis y tengáis que repetirlo. No os lo recomiendo. LOL
Ah, si sabéis en qué momento vais a ver a una persona, no hace falta que uséis los tres... LOL
Supongo que es algo sin sentido. LOL
Perdón. LOL
Sólo los usaré hoy. LOL
¡De todos modos!
Sé que ya ha pasado un tiempo, pero gracias a todos los que habéis venido al "smart" tour.
Tío, ¡fue súper divertido! ¡De nuevo!
Pero era obvio que iba a ser divertido. LOL
Todo el mundo agitaba vigorosamente sus toallas durante "Asu e no Yell".
¡¡Era espectacular!!
Como hicimos más y más performance a partir del inicio del tour, el número de toallas en la audiencia fueron en aumento y realmente nos amenizaban.
Sosteníamos los micrófonos con la mano izquierda, así que siempre teníamos que agitarlas usando la mano derecha, pero es buena idea ir cambiando de mano si se os cansa la izquierda. LOL
¡Ah! Si dejáis la toalla larga, la fuerza centrífuga hará que os canséis, ¡así que os recomiendo que sostengáis la toalla por la mitad antes de agitarla! LOL
¡De esa manera, también evitáis golpear a las personas que hay a vuestro alrededor!
Ésa es mi recomendación. LOL
Creo que vamos a cantar esta canción en nuestro próximo concierto, así que tenedlo en mente. LOL
Me acabo de dar cuenta, pero he añadido "LOL" al final de las oraciones demasiado a menudo, ¿verdad? LOL
Quiero decir, ¿qué es tan gracioso? LOL
LOL LOL
Hee Hee
No es que siempre me esté riendo. LOL
Pero me río si escribo como ahora. LOL
Volviendo al tema, los conciertos fueron muy divertidos. ☺
¡Corrí por todas partes! LOL
Corrí y corrí por todas partes. LOL
Quiero decir, si hubiera caminado hubiera sido una lástima, porque no podría haber visto demasiados asientos. LOL
No estaba mirando mis pies mientras corría por el escenario todas esas veces. LOL
Soy bueno fingiendo ser valiente y actuando como si estuviera bien, justo como un tentetieso. LOL
Había muchas cosas sobre las que pensar para el próximo concierto y hemos aprendido nuevas cosas. Cuando tengamos el próximo concierto, ¡¡nos esforzaremos por presentar una performance más pulida!!
Esperadlo con ganas.
Muchas gracias a todas las fans que vinisteis a vernos.
Además, sentimos el poder de todo Japón y del mundo y también de las personas que tristemente, no pudisteis venir.
Muchas gracias.
¡Ah! ¡La próxima semana hacen "Little Tokyo Live"!
Vamos a aparecer junto a Yamada, Inoo y Hikaru.
No puedo esperar.
¿Qué tal será? LOL
JUMP y WEST son completamente diferentes en televisión, así que será una interesante y útil experiencia. LOL
Estoy pensando que me refrenaré por el chico sin mordaza... LOL
Esperadlo con ganas.
¡Bien! Estoy es todo por ahora ☺
Para BEST,
Hikaru también lo ha mencionado, ¡tengamos una BEST reunión! LOL
¡Creo que no lo hemos hecho porque podemos hacerlo en cualquier momento! LOL
Así que cuando nos veamos los unos a los otros la próxima vez, os voy a decir "¡¡Hagamos una BEST reunión hoy!!" LOL
Traducción al castellano por Nera~~
Créditos: J-net + Patsuri
¡Gracias especiales a Patsuri ♥!
¡Y esto es lo que nos cuenta Yabu!
En fin... seguiré su consejo si alguna vez voy a uno de sus conciertos y soy tan afortunada que puedo escuchar en directo "Asu e no YELL" ^^;)
Nera~~
No hay comentarios:
Publicar un comentario