POTATO 2012.09
GLORY GUY
El tema determinado para esta ocasión es "Chico cool". Aunque estaban confusos pensando, "¿De verdad está bien que hablemos con seriedad? ¿¡Sin bromas ni comedia!?", conversaron firmemente sobre el tema. ¡Los dos hablan en serio!
- Nosotros también queremos convertirnos en adultos cool -
Sanada: Creo que respecto a anteriormente ha cambiado lo que ahora valoro para pensar si algo es cool o no. Cuando era pequeño, las apariciones con baile y canto y ese tipo de "genialidad" que se puede ver con los propios ojos era algo que admiraba, pero ahora me atrae más la propia personalidad y la humanidad.
Nozawa: Sep. Pero ahora al ver a alguien que va elegantemente vestido y con buenas maneras, siento que tiene una "genialidad" adulta.
Sanada: La persona a la que más admiro justo ahora es Nakai (Masahiro)-kun. Me gusta cómo bromea en los programas de televisión, cómo se adapta perfectamente a las demás personas con las que aparece, y cómo es de amable con nosotros detrás del escenario entre otras cosas. Creo que es una persona increíble.
Nozawa: ¡Entiendo lo que dices! Es por eso que en realidad, cuando hablamos de ser cool, hay muchas maneras de serlo. Creo que depende del tipo de "genialidad" que se desea para uno mismo.
Sanada: Tal vez para las fans sea igual. Al observar a nuestros senpais y juniors, hay muchos chicos cuyas apariciones son cool. Al ver la personalidad que tienen, empieza a gustarte esa persona, te conviertes en su fan y lo apoyas.
Nozawa: Además, hay algo así como que "puedes sentir la genialidad porque es esa persona". Es como cuando intento imitar en lo que tú eres cool, Sanada. Eso en mí no es cool.
Sanada: Oh, ¿cuáles crees que son mis partes más cool?
Nozawa: Puedes separar claramente el trabajo de tu vida privada y cambias de "on" a "off". Trabajas pensando en lo que se espera de ti y alcanzas esas expectativas. Creo que eso es verdaderamente cool.
Sanada: De alguna manera, estoy contento de oír eso. Supongo que tu "genialidad", Nozawa, es tu glamour/sex appeal sobre el escenario. Si tuviera que describirlo, creo que yo soy de los que quieren cantar y bailar con todas mis fuerzas, pero tú tienes algo nato que transmite esa sensación erótica en el buen sentido. Creo que es algo bueno.
Nozawa: A partir de ahora quiero convertirme en un chico más cool... o en lugar de eso, en un adulto más cool. En el futuro quiero ser el tipo de persona que hace que los demás piensen "Sabe cómo cumplir años*" cuando me vean.
*Deduzco que Nozawa se refiere a "Envejecer bien"*
Sanada: Sep. Además, quiero convertirme en una persona que no alardee. Ahora mismo nuestros senpais y el staff nos tratan con igualdad a pesar de nuestra posición y de que somos todavía unos críos. Estoy extremadamente agradecido por ello. Quiero ser el tipo de persona que sin importar la carrera que tenga, se comporte así con sus kouhais.
Nozawa: Además, creo que la "genialidad" es algo que no es solo para chicos. Las chicas también tienen un montón de cosas que hacen pensar que son cool, ¿verdad?
Sanada: Sip. Hay bastantes.
Nozawa: Algo en su apariencia que creo que les hacer ser realmente cool es cuando están enfrascadas en algo. Por ejemplo, los atletas de las Olimpiadas. Mantener el mismo sueño desde que son pequeños y esforzarse una y otra vez hasta conseguirlo. Ese tipo de fuerza física y psicológica aún siendo más jóvenes que nosotros, creo que es cool.
Sanada: Eso es. La genialidad no es solo sobre la apariencia externa, el maquillaje o la ropa. Lo importante es el interior. Ah, ¡y eso es lo mismo tanto si eres hombre o mujer!
Nozawa: Aunque no sea algo tan extremo como las Olimpiadas, hacerlo lo mejor posible durante las actividades del club y en los estudios también es bueno. Lo importante es tener el deseo de ponerse a prueba a uno mismo.
Sanada: En los exámenes de acceso pasa eso también. Hacerlo lo mejor posible para conseguir entrar en la escuela que has escogido, creo que también eso es cool.
Nozawa: Sep. Cuando te esfuerzas en tu trabajo para conseguir ir por el camino que te lleve hasta tu meta. Y si podemos ser su apoyo emocional, estaremos incluso más felices.
Traducción al castellano por Nera~~
Créditos: Scan de Zasshiko
Traducción al inglés por luma-chan
¡Cuánto tiempo sin traducir nada de ellos! ^^;)
La entrevista es algo antigua pero~ seguro que sus pensamientos sobre cómo ser "cool" no han cambiado demasiado ^_^)
De todas maneras, nada más empezarla me ha surgido un pensamiento malicioso-quisquilloso. Sanada-kun~ ¿ahora no admiras la "genialidad" de cantar y bailar sobre un escenario? ¬¬) Cla~~ro XDD por eso estás todas las semanas en el Shonen Club~ para cultivar tu "genialidad" interior... *se prepara para recibir tomates de las fans de Sanada*.
Como habéis podido leer, he ido alternando "cool" con "genialidad", en inglés era "cool" o "coolness". Dejar "cool" en español... valep... Pero ya dejar la otra palabra me parecía demasiado ^^;)
Nera~~
Me ha interesado mucho leer esta tradu~, nunca he leído una reflexión sobre ser o no ''alguien cool'' pero me ha gustado, aunque me ha hecho preguntarme: ''¿seré alguien cool?'' jajaja Mmm...xD
ResponderEliminarMillones de gracias por la tradu,Nera-chan! (^-^)