¡Bienvenidos!

¡Bienvenidos! ¿Qué? ¿Aún no nos conoces? Danos una oportunidad y ¡te sorprenderemos! ;D No nos pierdas de vista porque esperamos traer muchas sorpresitas, sobre NEWS, Kanjani8, Arashi, Hey!Say! JUMP, Kis-My-Ft2, Sexy Zone, Johnny's WEST... algún que otro dorama, ¡y lo que nos pongan por delante!

domingo, 13 de diciembre de 2015

[Nikki] JUMPaper (Nakajima Yuto) - 2015.12.06

2015.12.06

Hola por aquí.


Lo que he estado haciendo últimamente…


Hmm…



¡No tengo nada que contar!


Así que bueno, ¡esto es todo por parte de Yutope!

Perdón por ser tan breve. (^_^;)


Nos vemos.







¿Qué?



Vale.



Vale, vale.



Oh, ¿así que os parece que es demasiado corto?




Bien.





¿Qué si no tengo nada que anunciar?



Dejadme ver.








Pues bien,

aprovecharé esta oportunidad para hacerlo.

“Pink to Gray” es una novela escrita por Kato
Shigeaki-kun, mi senpai, y la adaptación
cinematográfica estará en cines de todo
el país el año que viene, ¡¡¡a partir del
09 de Enero!!!

El tiempo vuela.


Se grabó en Enero de este año.


“¿Y cuándo estará en cines?”


“Más o menos en Año Nuevo del año que viene”


“¿Qué? ¿El año que viene?”


así es como reaccioné, pero dicho todo esto, este
año ya está llegando a su fin y la película
estará en cines muy pronto. (^_^;)

El tiempo vuela.

Estoy seguro de que algun@s de vosotr@s ya visteis
el pre-estreno,


y…


Fue una gran sorpresa, ¿verdad? :D


Sip, es el llamado “Impacto en el minuto
62”.



También hay otras escenas de las que la gente está
hablando, pero… Jeje.



No dejéis que el impacto os impida ser mis fans,
¿vale? LOL


Como sea, dejando eso aparte.


Muchos actores de mi generación están actuando
con mucha energía.

Espero que al ver esta película encontréis
algo que os de esperanza.


El final debería ser bastante estimulante.


De verdad espero que la veáis.


Hay un montón de entrevistas sobre la película
en otros medios, y me haría realmente feliz
y pudierais echarlas un vistazo también
antes de que la película llegue a los
cines.


Podréis escucharme hablar mucho y ver
un montón de imágenes mías. (^_^) LOL



¿Lo sabíais?

Hablando del 9 de Enero, hay algo más.


¡Habrá un dorama de TV especial en Nippon
Television llamado “Keiji Ballerino”!
¡¡¡Se emitirá en Sábado a partir de las 21:00!!!

Espero que también veáis esto.


¡Os hará reír justo desde el comienzo
del año nuevo!

Tal vez pensáis que nunca habéis visto al
Nakajima Yuto de “Pink to Gray”, pero creo
que tampoco habéis visto al Nakajima
Yuto de “Keiji Ballerino”…


¡¡Soy bastante enérgico!
¡¡¡Y mi personaje es bastante atractivo!!!

En realidad, ¡¡¡todo el reparto es atractivo!!!

Trata sobre casos difíciles que tienen que ver
con vidas pasadas y un policía que hace
ballet para resolverlos.


Lo de las vidas pasadas al parecer se supone
que es convincente.

Estoy bailando graciosamente por el mundo creado
por el director Tsutsumi. (^^)


¡Así que echadle un vistazo!


Seh.


¡Echadle un vistazo!



Bien, ¡y aún hay más! :D



Durante la rueda de prensa de “Hissatsu
Shigotonin”, Matsuoka-kun mencionó que
fui a comer con ellos… Ahora deberíais
saber qué significa eso.


¡¡¡Voy a aparecer en un dorama histórico!!!



A decir verdad, justo después del rodaje de
“Ballerino” que terminó en Noviembre, empecé
a viajar a Kyoto para el rodaje.

Hagámoslo de nuevo.

El 2 de Enero, apareceré en el dorama histórico de
Año Nuevo de TV Tokyo, “Nobunaga Moyu”,
protagonizado por Higashiyama-san.



Nobunaga-sama es interpretado por
Higashiyama-san, y yo seré su sirviente,
Ranmaru Mori.


Estaré junto a Kamiyama (también conocido
como Kami-chan), ¡de Johnny’s WEST!
Él interpreta al hermano pequeño de Ranmaru,
Bomaru Mori.

Kami-chan se convierte en un personaje clave
al contar la historia de Nobunaga, así que no
os lo perdáis.

En el set, como Ranmaru y Bomaru nos llamaban
“RanBo”. Y dónde he escuchado eso
o no… Yan… mar…

O quizá en…


¡¡Raaaaaaaaargh!!
¡Ratatatatatatata!



(^_^;)


Fue la primera vez que trabajé con Kami-chan y en
el set, ¡hablamos en el dialecto de Kansai!

Kami-chan dijo: “Woa, tu dialecto de
Kansai es realmente bueno”
Me hizo feliz cuando dijo eso. (^_^)



Fue mi primer dorama histórico, pero estar junto
a Higashiyama-san fue realmente
tranquilizador.


Siempre cuidó de mí. Cada vez que había
algo que no sabía, Higashiyama-san
me enseñaba sin que se lo tuviera
que pedir.


“¡¡¡Su forma de ser es tan generosa y
atractiva!!!” No pude evitar enamorarme de él.



Me aletea el corazón… LOL




Supongo que esto significa que podréis ver
otro Nakajima Yuto que no habéis
visto antes.


El Yuto con moño. LOL


¡No os perdáis a Ranmaru-chan! m(_ _)m



Wow, estoy muy agradecido por tener tantos
programas en los que aparezco sobre los que
poder hablar.


Muchas gracias.


¿Um? ¿¡Que con quien estoy hablado!? LOL


Con todos los que me rodean.

(^^)




Supongo que es momento de actualizar el estado.


Qué debo decir…




Veréis…




¡¡¡De verdad no tengo nada de lo que hablar!!! LOL


¿Qué voy a hacer?

Oh, ¡hice una foto con mi cámara desde
el tren bala!

Es el gran Monte Fuji.


Cuando pasé cerca del Lago Yamanaka para
rodar “Ballerino”, el Monte Fuji aún llevaba un
sombrero de nieve.  Pero en esta época del año,
se ha convertido en un manto.


No he podido ir a hacer turismo por
Kyoto…



Hay muchos lugares que quiero visitar
sobre los que me ha hablado la gente que
me rodea.


Oh, también hay una foto que tomé con mi
teléfono móvil.

Es hermosa, ¿verdad? Pero en momento así
en los que la temperatura pasa de cálida a helada,
las hojas caen antes de cambiar de color.
Es muy triste.


Oh, y aquí hay una que me ha estado molestando.


  

“Por favor, no tiren bas ura”




“¡¿Por qué hay un espacio ahí?!
¡Es muy extraño!”


me dije a mí mismo. LOL

Me pregunto por qué está ahí.





Bueno, eso es to do… Nos vemos.





¿¡Por qué hay un espacio ahí!?


LOL




Nos vemos.


Créditos: Johnny's Net + Patsuri

R - chan

4 comentarios:

  1. awww estoy tan contenta x yuto, esta teniendo mucho trabajo y eso significa que lo esta haciendo bien!!! estoy esperando con muchas ansias pink to grey, el minuto 62 jajaja ok ya me dio curiosidad lol gracias por la traducción!!!!

    ResponderEliminar
  2. Gracias por traducir :33 aww y según Yuto no tiene nada que contar jaja

    ResponderEliminar
  3. Muchas gracias por la traducción =)

    Yuko "I LOVE JUMP"

    ResponderEliminar
  4. Explote de la risa con lo del "impacto en el min 62", es que yo se perfectamente a lo que se refiere xDD
    Descuida Yuto te aseguro que con esa escena tendrás muchas mas fans ewe Demuestra que eres el maduro de Hey! say! jump xDD

    ResponderEliminar