Yay!!!
¡Este es
Tsuka-chan en medio de un decanso!
Por cierto, voy a
hablar sobre el lugar de trabajo de mi mamá (LOL)
Aparentemente, cuando
se enteran de que voy a estar en algún show musical o en un
programa de
variedades, lo ven.
¡Muchas gracias!
Ustedes siempre
han sido muy buenos con mi madre.
¡Muchas gracias a
todos ustedes!
Gracias por
seguir nuestras actividades y por verlas.
El hecho de que
nosotros podamos salir y hacer todas esas cosas, es gracias a ustedes.
Siempre estoy pensando
en ello y trabajo muy duro para entretenerlos desde cualquier lugar
y de cualquier
manera.
¡Quiero
experimentar muchas cosas en el 2014, que no pude experimentar en el 2013,
y quiero hacer un
buen uso de las experiencias del 2013, para mejorar en el 2014!
Pero cuando se
trata de un objetivo en específico...
Bueno, ¡no tengo
nada en particular!
Quiero tratar
cada simple día y cada simple trabajo, como si fuera muy importante,
para tomar cada
día en óptimas condiciones.
Si tuviera que reformularlo
sería...
"Cada día es
como las Olimpiadas"
Es básicamente lo
que quiero decir.
Siento como si
hubiera extendido mi gran descanso a lo largo de diferentes
locaciones, como
el trabajo de mi mamá, que dará un lugar a un descanso verdadero.
Cuando estoy con
un ánimo como este y escribo sin pensar, siento que lo que
esto diciendo, no
suena tan diferente a lo que decía hace 3 o 4 años.
Supongo que
significa:
"Mi vida
entera es como las Olimpiadas"
¿No lo creen?
Voy a trabajar duro
y conseguiré un medalla de oro cada día.
No tengo una meta
personal, pero esta es una meta grupal (LOL)
Es por eso que
hay que trabajar duro mientras hacemos nuestras
actividades
personales también.
Puede sonar algo
contradictorio como la meta grupal se aplica a trabajos individuales
pero así es como
va.(LOL)
Aunque, creo que
es menos como un grupo y más como algo que
se me ocurrió a
mi, por mi cuenta. (LOL)
Quiero trabajar
en muchos nuevos y diferentes lugares,
y quiero conocer
mucha gente, y quiero comer muchos diferentes almuerzos.
"Tsuka-chan
con sentimientos amibiciosos y estómago amibicioso: Ryoichi Tsukada"
Hay algo en lo
que estado pensado últimamente...
A Domoto
Koichi-kun parece gustarle mi mitad inferior.
¡Mis músculos!
Escribí sobre
esto en el Ebiblog anterior también.
En el FNS y el
Johnnys' Countdown que se transmitió al final del 2013,
Koichi-kun me
habló y las dos veces hablamos sobre los músculos
de mi trasero
y muslos.
Creo que a
Koichi-kun le gusta hablar sobre músculos también, así que si
hay oportunidad,
la próxima vez nos tomaremos un tiempo para
discutir sobre ellos.
También,
empezaron las preórdenes del primer calendario en solitario de A.B.C-Z.
Ustedes serán
capaces de ver sonreír a A.B.C-Z
y podrán ver un
A.B.C-Z más maduro.
Habrá muchas
fotos en solitario también.
Y verán los
"músculos-aprobados-por-Domoto Koichi-kun-de-Tsuka-chan"
Podrán llevar su
calendario a dónde quieran.
Y verán escenas
en la bañera también.
Así que podrián
decir que somos calientes y húmedos. (LOL)
Tomamos muchas
fotos, así que espero que le den una ojeada.
Mi cumpleaños fue
el 10 de diciembre, y fue en uno de los días del Johnnys' 2020 World,
así que todos
festejamos mi cumpleaños en escena.
Los miembros, mis
juniors, el staff, las fans...
Fue grandioso
recibir felicitaciones de tanta gente al cumplir 27 años.
¡Gracias a todos!
Este es el pastel
que hicieron para mi.
Vean ese ángulo
tan acrobático.
Es tan
"Tsuka-chan" (LOL)
Gracias por leer
todo hasta el final.
¿Me leerán la
próxima vez?
¡Nos vemos!
Gracias especiales a Mia Kawai, que nos está ayudando con la traducción de los Ebiblogs ^^
En nuestro intento por ponernos al día con los nikkis que teníamos pendientes, nos dimos cuenta de que se nos estaba haciendo bastante pesado traducir a los Ebis (jopetas, es que escriben mucho, parece que no se les acabe la cuerda nunca T.T)...
Y entonces apareció Mia, que es súperfan y nos ofreció su ayuda para traducirlos ^^
¡¡Ahora sí que podremos avanzar también con ellos!! ^^
Supongo que, las personas que visitéis nuestro blog frecuentemente, estaréis habituad@s a leer todo en español de España.
Mia es de México, así que su español difiere un poquito del nuestro, pero como es su trabajo y consideramos que se entiende todo muy bien, no hemos querido modificarlo ^^
Una vez más, gracias por ofrecernos tu ayuda ^^
Otsukaresama deshita!! ^^
R - chan
grax x la tradu me gustó mucho !!!
ResponderEliminarsigan adelante !!!
HOOO gambate Mia kawai yo tambien soy de mexico y soy Fan de este blog me encanta todo lo que publican referente a NEWS.
ResponderEliminarte doy un 10. :)
R-chan no te olvides de NEWS hehehe te lo comento porque me fijo que eres la que publica cosas de NEWS y como yo entro todos los dias me doy cuenta quien lo publico.
asiii que gambate y espero mas publicaciones tuyas .
Jajajaja no te preocupes, ¡¡no me olvido de nadie!! (y mucho menos de mis NEWS hermosos, siempre los tengo presentes ^^)
EliminarLo que pasa es que últimamente no tengo nada de tiempo para hacer entrevistas y cosas más largas, ¡¡pero tanto el NEWS Ring como el Member Ai los sigo traduciendo!! ;D
Aunque últimamente me ha estado ayudando un poco Dieya-chan, porque como he dicho, mi tiempo libre últimamente es más bien escaso