¡Bienvenidos!

¡Bienvenidos! ¿Qué? ¿Aún no nos conoces? Danos una oportunidad y ¡te sorprenderemos! ;D No nos pierdas de vista porque esperamos traer muchas sorpresitas, sobre NEWS, Kanjani8, Arashi, Hey!Say! JUMP, Kis-My-Ft2, Sexy Zone, Johnny's WEST... algún que otro dorama, ¡y lo que nos pongan por delante!

jueves, 9 de julio de 2015

[Nikki] JUMPaper (Yaotome Hikaru) - 2015.07.05

2015.07.05
Hola, ¡aquí Tome-chan, u Otome!

¡Estaba contento de que ARASHI-san me llamara con varios apodos como Tome-chan, Otome, Tome y todo eso de repente en el "ARASHI no Wakuwaku Gakko"!

Pero tengo que pedir disculpas a las personas que vinieron a la performance de Tokyo... Mi voz estaba realmente ronca...

Siento que mi voz fuera tan difícil de escuchar.

No es un resfriado. Mi cuerpo se siente bien, ¡¡así que pienso curarme en dos o tres días!!

Perdonad que os haya preocupado.

Esta serie de actualizaciones son una vez cada dos meses, y estos han sido dos meses repletos.

He podido co-protagonizar con Ohkura-kun y algunos otros actores a los que respeto en "Do S Deka", y hemos acabado de filmar con éxito.

He podido hacer montones de trabajos diferentes, como nuestro primer espectáculo en Fuji TV con nuestro nombre, hemos lanzado a la venta un álbum, hemos empezado los ensayos para el tour y más cosas. ¡Todos los días he ganado experiencia!

¿Habéis visto el vídeo musical de "UNION", la canción del álbum con Yabu, Arioka y yo?

Personalmente, ¡me he desafiado a mí mismo al escribir la letra para mi parte del rap, participando en las reuniones para hacer el ritmo de la canción y la parte del bajo!

¿Supongo que debe ser la primera vez que toco algo en el bajo que haya hecho yo mismo con el completo estilo que he decidido en un CD?

¡Ha sido divertido!

En cuanto a la letra que canto en el primer verso de "UNION",

las personas de mi alrededor me dicen que debe haber sido duro, pero pienso que si se desempaquetan las palabras una a una, el significado puede vislumbrase...
y convertirse en algo con sentimiento de ímpetu.

En la transición del segundo segmento, intenté hacer el ritmo algo regular para que pudierais sentir el peso de las palabras, en contraste con el primer segmento.

Dai-chan y yo tenemos diferentes ritmos a pesar de ser la misma canción, ha sido divertido para nosotros. Estaba seguro de que acabaría siendo así por alguna razón. LOL

Esto es exactamente lo que disfruto de la música.

¡¡Hacemos música!!


¡El segmento del "24-HOUR TELEVISION" está avanzando suavemente también!


No hay duda de que va a ser un buen verano, así que esperadlo con ganas.  (•´w`•)


Bien, entonces, esto es todo por hoy.


¡Sur-bye-bee!


P.S.

A los miembros de JUMP:
¡¡Hagamos que el tour de verano sean conciertos alucinantes!!


Traducción al castellano por Nera~~
Créditos: J-net + Patsuri
¡Gracias especiales a Patsuri ♥!


Nera~~ 

No hay comentarios:

Publicar un comentario