ROMAJI
Adokenai kibou wo tsurete
Bokura wa asu wo sagashiteta
Ano sora ga naki dashite mo
Kokoro no naka ni hoshisora egaite
Tachidomari miagete ita
Ano hi to onaji yozora
[Mou ikou] ii kikasete
Nugutta namida, te ni nigirishime
Mirai dake ga shitteita
Kiseki darou ga shinjite ita
Me wo tojitatte tayasu na
Negai dake wa kono mune ni
Mata aruki dasu yo
Sou sa nagareboshi, sora wo watare
Kagayaki wa kibou no akashi desu
Zutto zutto bokura no yume wo tsunagu noni
Kitto kanau kara negai komete
Kono yume wa hikari ni narundesu
Tooku tooku todokimasu you ni
Shinjite wa utagatetta
Taemanai jimonjitou de
Mamorubeki itami wo shiri
Fui ni kazoeta ano hi no namida
Omoi dake ga shitte iru
Kiseki janai so shinjite iru
Nani hitotsu owattenai
Mirai e to te wo nobase
Mada arukeru daro
Sou sa nagareboshi, sora wo watare
Kagayaki wa kibou no akashi desu
Zutto zutto bokura no yume wo tsunagu noni
Kitto kanau kara negai komete
Kono yume wa hikari ni narundesu
Tooku tooku todokimasu you ni
Mata aruki dasu yo
Mada arukeru daro
Nagareboshi, sora wo watare
Kagayaki wa kibou no akashi desu
Zutto zutto bokura no yume ga tsudzuku you ni
Moto nagareboshi, sora wo watare
Namida sae hikari de terashite yo
Zutto zutto bokura no yume ga tsudzuku you ni
Kitto kanau kara negai komete
Kono yume wa hikari ni narundesu
Tooku tooku todokimasu you ni
Tooku tooku todokimasu you ni
ESPAÑOL
Atrapa tu inocente deseo
Nosotros buscábamos el mañana
Incluso si el cielo empieza a llorar
dibuja un cielo estrellado en tu corazón
El cielo nocturno que nos paramos a mirar
es el mismo que el de aquel día
Déjame escucharte decir [otra vez]
Mantén en tus manos las lágrimas que borraste
El futuro era el único que lo sabía
Creíamos que sería un milagro
No dejes que muera con los ojos cerrados
Solo los deseos que guardo en mi interior
volverán a caminar de nuevo
Así es, la estrella fugaz cruza el firmamento
Su brillo es la prueba de la esperanza
Siempre, siempre nos conectará con nuestros sueños
Sin duda se harán realidad, así que pide un deseo
Este sueño se convertirá en un rayo de luz
Espero que llegue muy, muy lejos
Dudábamos y no sabíamos en qué creer
Preguntándonos constantemente quiénes éramos
Poder proteger algo sabemos que duele
Inesperadamente nos pusimos a contar las lágrimas de aquel día
Lo único que sabemos son nuestros sentimientos
Creemos que no son un milagro
Ninguno ha terminado
Extiende tus manos hacia el futuro
seguro que podrás caminar de nuevo
Así es, la estrella fugaz cruza el firmamento
Su brillo es la prueba de la esperanza
Siempre, siempre nos conectará con nuestros sueños
Sin duda se harán realidad, así que pide un deseo
Este sueño se convertirá en un rayo de luz
Espero que llegue muy, muy lejos
Caminaremos de nuevo
Seguro que todavía puedes caminar
La estrella fugaz cruza el firmamento
Su brillo es la prueba de la esperanza
Siempre, siempre nos conectará con nuestros sueños
Más estrellas fugaces cruzando el firmamento
Iluminan incluso las lágrimas con sus rayos de luz
Siempre, siempre continuarán nuestros sueños
Sin duda se harán realidad, así que pide un deseo
Este sueño se convertirá en un rayo de luz
Espero que llegue muy, muy lejos
Créditos:
Lyric de otakara-maru@LJ
Traducción en inglés de h0bbitx3.tumblr.com
Ele.
No hay comentarios:
Publicar un comentario