¡Bienvenidos!

¡Bienvenidos! ¿Qué? ¿Aún no nos conoces? Danos una oportunidad y ¡te sorprenderemos! ;D No nos pierdas de vista porque esperamos traer muchas sorpresitas, sobre NEWS, Kanjani8, Arashi, Hey!Say! JUMP, Kis-My-Ft2, Sexy Zone, Johnny's WEST... algún que otro dorama, ¡y lo que nos pongan por delante!

sábado, 20 de junio de 2015

[Nikki] JUMPaper (Nakajima Yuto) - 2015.05.31

2015.05.31
Hace calor, ¿no es así?
¿Qué habéis estado haciendo?

Yo estoy en el tren ahora y algunas hermanas pequeñas y su familia estaban cantando una canción realmente nostálgica.

Después de eso, cantaron:
Hermana mayor: A la siguiente persona.
Hermana menor: ¡Sí!
Hermana mayor: ¡A la siguiente persona!
Hermana menor: ¡Sí!

Ha sido muy adorable.

Pero, ¿esa canción tenía una parte así? Estaba confundido...

Lo estoy buscando en mi mente, pero no lo puedo recordar...

No pasa nada. Ha sido relajante.

Por cierto, fui a Shinbashi Enbujo Theatre por primera vez en siglos.
El ambiente me hizo sentir nostálgico.

Fui a ver "Takizawa Kabuki".

Yabu-kun estuvo genial.
Estuvo absolutamente inquebrantable. Su canto fue estupendo, y la batería del abdomen realmente ha definido sus abdominales.
Yabu-kun, me dejó tocarle los abdominales y estaban realmente duros. (♥_♥) LOL.

Tío, realmente lo dio todo en ese segmento con la batería.

Apuesto a que a las fans les encantó también. ☺ LOL
El tambor simple de Iwamoto también estuvo genial. Realmente consiguió un perfecto equilibrio.

Y en el segmento de Nezumi Kozo... nosotros nos unimos.
Y me llamaron Harry Potter. (^_^;)

Hablando de espectáculos sobre el escenario, el "Karafuto Ojisan" de Inoo-chan también es genial.
Representa vívidamente los puntos de vista, pensamientos y cosas que no debemos olvidar sobre los desastres por terremotos.

Retratando esas cosas, parece que fue duro para Inoo-chan mantener su garganta clara y actuar como en la vida real. Yo estaba trastornado en la escena con música.

De todos modos, supongo que voy a estar ocupado este verano.

Vamos a lanzar nuestro álbum, y ¡además tenemos el tour! No puedo esperar más por los conciertos.

Vamos a ir a más lugares que la última vez, y estoy realmente emocionado porque veremos a muchas personas. Y por la comida.

Pero después de todo, no podría ser posible sin las personas que escuchan nuestra música y vienen a nuestros conciertos. Estoy realmente agradecido.

Las reuniones se van sucediendo y la lista de canciones ya se ha decidido.

¡¡¡También estaremos en "Waku Waku Gakko"!!!
Espero aprender todo tipo de cosas de los chicos de ARASHI. ¡Estamos determinados a trabajar tan duramente como ayudantes de ARASHI-san para tod@s vosotr@s!

También tengo que mencionar el "24h Television".
¡Vamos a hacerlo con todos los chicos de V6!
El tema esta vez es "Conexión".

Estoy seguro de que será una valiosa experiencia en la que los senpai y los kohai están juntos.
Quiero conectar todo tipo de cosas.

Sonrisas.
Pensamientos.
Sueños.
Personas.
Generaciones.

Porque siento que hay muchas cosas que quiero conectar y muchas cosas que deben ser conectadas.

Quiero emprender esa misión y hacerlo lo mejor posible con la asistencia de mis senpai.

Creo que voy a dejarlo aquí por ahora.

Hasta la próxima vez.

Que la fuerza esté con vosotros...



Traducción al castellano por Nera~~
Créditos: J-net + Patsuri
¡Gracias especiales a Patsuri ♥!

Como habréis observado... He pasado (tal vez todavía estoy pasando) una época en la que me da mucha pereza traducir nikkis...
Lo siento ^^;)
En fin... Supongo que son cosas que nos pasan a todos así que sólo queda sacudirse la pereza para quedar al día otra vez ^^)

Nera~~

2 comentarios:

  1. Muchas gracias por la tradu =)

    Yuko "I LOVE JUMP"

    ResponderEliminar
  2. Gracias por la Traducción
    Bueno pues si Yabu toco el trasero de Yuto entonces Yuto esta en todo su derecho de tocar los abdominales de Yabu (´∀`)

    ResponderEliminar