¡Bienvenidos!

¡Bienvenidos! ¿Qué? ¿Aún no nos conoces? Danos una oportunidad y ¡te sorprenderemos! ;D No nos pierdas de vista porque esperamos traer muchas sorpresitas, sobre NEWS, Kanjani8, Arashi, Hey!Say! JUMP, Kis-My-Ft2, Sexy Zone, Johnny's WEST... algún que otro dorama, ¡y lo que nos pongan por delante!

miércoles, 31 de enero de 2018

[NOTICIAS] Portadas de "Mae wo muke" + PV preview

Aunque el single sale a la venta el 14 de febrero, ayer por la mañana, la J-Storm y varios programas de TV japoneses emitieron las primeras imágenes del PV de Mae wo muke. Además, lJohnny's net publicó hace unos días las tres portadas del single y el tracklist de cada edición. Allá van:


 EDICIÓN LIMITADA FIRST-RUN 
 CD 
01. Mae wo muke
02. Love Hurricane
03. Love Hurricane (versión karaoke)

 DVD 
PV de Mae wo muke + making of

Panfleto de lyrics (16 páginas)



 EDICIÓN NORMAL 1ST PRESS 
 CD 
01. Mae wo muke
02. BE MY VALENTINE!*
03. Chokorata
04. Chokorata (versión karaoke)

Panfleto de lyrics (28 páginas)



 EDICIÓN NORMAL 
 CD 
01. Mae wo muke
02. NEW LIFE
03. Diggy Down
04. Snow Memories
05. Mae wo muke (versión karaoke)
06. NEW LIFE (versión karaoke)
07. Diggy Down (versión karaoke)
08. Snow Memories (versión karaoke)

*BE MY VALENTINE! es una canción "regalo de vuelta" (por el tema de que en Japón son las chicas quienes regalan chocolate a los chicos en San Valentín) que cuenta 9 historias entrelazadas sobre cada miembro. 

Y ahora ya la preview de Mae wo muke, os dejo el link directo a la web oficial:



Créditos: Johnny's.net + J-storm


Últimamente me repito mucho, pero qué más puedo decir si todo lo que sacan me encanta... y si encima se ponen traje, pues nada. Jo, ¡este PV promete! Veremos a ver el resto del single (espero que no se pasen demasiado por San Valentín, jajaja... con "chokorata" me han matado), pero de momento "Mae wo muke" me gusta mucho, mucho, ¡mucho!
Y por último, pero más importante... ¡feliz cumple, Yabu!


Ele.

[Nikki] NEWS Ring - Kato Shigeaki 2017.12.27 (Vol.312)

“Puuru” – Ru

“Ru Koto nara Sutiido de”

Lo hice a la fuerza.

Ru. No existe.

En realidad, me gustaría apegarme al título “Dekiru
Koto nara Steed de”.


Han pasado cerca de dos semanas desde que 
“Tuberose de Matteru” salió a la venta.



Afortunadamente, recibimos un montón de reacciones.
Estoy muy feliz de que tanta gente lo encontrase
interesante.

Mientras pienso que aún queda mucha gente que
todavía no lo ha leído, ¡evitaré dar ningún detalle!
Me hará feliz si lo leéis en algún momento en las
vacaciones de Año Nuevo.



Y entonces, ahí está.



Aunque estoy realmente feliz de que todo el mundo
esté tan enganchado a “Tuberose de Matteru”,



he empezado una nueva serie, “Dekiru Koto nara
Steed de”, en “TRIPPER”.

También he puesto mi corazón en escribir esto,
¡así que por favor, leedlo!
¡Y mientras leéis esto!
Creo que en Año Nuevo, ¡descubriréis
algo interesante sobre mi trabajo!

Dicho eso, ¡gracias por apoyarme de nuevo 
este año!
Y si tengo la oportunidad, ¡me gustaría actualizar
“Cloud” para hacer balance de este año!
¡No creáis nada de lo que digo! LOL


¡Nos vemos! ¡Tened un Año Nuevo maravilloso!

“Ru Koto nara Sutiido de”
Kato Shigeaki.


Créditos: Johnny's Net

R-chan

martes, 30 de enero de 2018

[Nikki] NEWS Ring - Masuda Takahisa 2017.12.20 (Vol.311)

"Kuranku appu" - Pu

Yahoo^^



¡¡Soy Masuda Takahisa!!





Últimamente he estado mal de la garganta,
intente varias cosas para mejorar pero >_<
ha sido sobre un mes que no ha habido suerte.
Pero finalmente, empieza a mejorar ´Д`



Porque ha habido muchos programas musicales, siento
que no haya sido agradable para vuestros oídos.



"Pu"




"Purinto (fotocopia)"
"Purinsesu (princesa)"
"Puuru (piscina)"




¡Oh, piscina!




Últimamente no he ido pero
¡me gusta la piscina~!



Dado que las únicas cosas en las que he estado pensando es 
en la forma y número de vueltas, es señal de que 
he tenido un buen tiempo sin que nada me distrajera^^



Últimamente venden cosas con las que puedes 
escuchas música mientras nadas así que debería 
probarloー(^ー^)



También,



¡¡Hoy es el día del debut de Tegomass en Japón!!



Felicidades^^
Gracias^^



¡Me trae buenos recuerdos cuando fui con Tegoshi y 
debutamos en Suiza!


¡Tegoshi tenía 19 años y yo 20!
Ahora ambos somos treintañeros.



¿Los treintañeros Tegomass…?




Quiero hacer conciertos~♥_♥ ♥

"Puuru"
Masuda Takahisa.


Traducción a español: Patsuri
Créditos: Johnny's Net

A mi también me gusta la piscina, ¿qué tal si vamos un día juntos? xD


Patsuri

miércoles, 24 de enero de 2018

[Nikki] Masuda Takahisa no ".........." (2017.12.14)


"MASTER HITS de Masuda Takahisa"


¡Finalmente ha llegado el frío!
No os habéis resfriado, ¿verdad?
¡¡Es importante humidificar el ambiente!!



¡Nutriros, ver a Masuda, y saludablemente dar lo mejor de vosotros
^^(^ー^)!




Ayer celebramos la fiesta de fin de año de "Master Hits" ^^




Debido al horario de todos, ¡por primera vez! Fue una comida




La comida estaba rica y me lo pasé muy bien^^




Además, ¡hablamos sobre cosas cómo que nos gustaría publicar 
grabaciones y ... ^^!


Realmente creo que es increíble que haya podido 
continuar trabajando con ellos en radio y revistas desde joven, y 
¡me hace feliz! Es muy especial.
Quiero continuar creciendo, ¡así podré asegurarme de 
recompensarlos!



¡Daré lo mejor de mi!



Continuar apoyando "Master Hits" por mucho 
tiempo ^^


Traducción a español: Patsuri
Créditos: Johnny's Net




Patsuri

lunes, 22 de enero de 2018

[TRÁILER] "Kyounen no fuyu, kimi to wakare"


Aunque en verano salió un primer mini tráiler, ahora podemos ver el definitivo. Además, ya hay una fecha de estreno fija: 10 de marzo. Como en su momento no publicamos nada sobre la película, aprovecho y os dejo también la sinopsis: 

Yakumo Kyousuke es un escritor de reportajes y está a punto de casarse con su prometida, Matsuda Yuriko. Para su nuevo trabajo, comienza a investigar un misterioso caso de asesinato donde una mujer ciega fue quemada hasta la muerte.  El principal sospechoso es un fotógrafo de éxito, Kiharazaka Yuudai. Conforme Yakumo avanza en la investigación, se va adentrando en el tenebroso mundo que rodea a Kiharazaka.

Esta es la primera vez que Iwata protagoniza una película de suspense y al principio rechazó la oferta porque nunca había actuado en una trama tan seria e intensa. Para él ha sido todo un desafío y espera crecer como actor a partir de esta experiencia.

Kyounen no fuyu, kimi to wakare se basa en la historia de la novela homónima de Nakamura Fuminori que se publicó en 2013. Y ahora sí, dentro tráiler:



Créditos: Dorama World + ワーナーブラザース公式チャンネル (YouTube)


Bueno, bueno, bueno... se avecina peliculaza, ¿no? 
A mí Iwata me tiene ganada en cualquier circunstancia, pero menudo par... ¡Bravo! Ahora ya solo queda esperar, yuju~

Ele.

jueves, 18 de enero de 2018

[Lyric] Good Life - Hey! Say! JUMP (romaji + español)



 ROMAJI 

Awanai sishen wo ubau gouin ni tomadou kimi no hitomi
Jitto mitsumeta mama tokeru youna   This time
Yume no naka e ochiru   Steal a kiss

Hora atama no naka sono sekai nara subete umaku ikunda
Riaru to imajineesshon no umaranai   Distance
Yarusenai kanjou no   Breath

I don't know   kimi no michi no doa wo sakeru no wa   Stop
Baby   zekkouna ima   Change the world
Kara wo yaburou ai wo tsukamouze   Let me go
Nagusame no iiwake nugisutete

Ikuze   Let's hurry   kyuu tenkai   Story
Motto zenzen egaita mirai shinjita sekai    Good, Good Life
Shimyureeshon douri ikanakute  Sorry  Yeah
Atto iu ma ni ubawarete shimau sou naru mae ni dou sureba ii?

Jishin nai no ni puraido ga aru konna ni mo yakkai na  Dreamer
Meneki ga nai koi no genjitsu ni tobikonde ikitai no ni

Ichido kakugo kimeyou yume wo kataru kako wo   Close
Baby furatto na oto   Play the love
Mendouna uso nemo souna kodou ni   Say Good Bye
Kizutsuitatte ii sa semete ikouze

Kimi e   Let's hurry   jounetsu wo   Calling
Kitto joujou kanjita kitai nozonda deai   Good, Good Life
Itsumo no youni nigenai   Don't worry!  Yeah
Zutto kono mama ja irarenai mou modorenai

I wanna get it now    I gonna make it 
I wanna get it now    I gonna make it 

Tonikaku  Going   mezasu wa  Glory Day
Dakedo kimi ni kokoro dake kasunda mama de

Don't, Don't Stop   Don't Give it Up
Don't, Don't Stop   Come on, Baby
Don't, Don't Stop   Don't Give it Up
Don't  Don't Stop   Break down
Come on, Yeah     Come on
Na   Na   Na

Ikuze   Let's hurry   kyuu tenkai   Story
Motto zenzen egaita mirai shinjita sekai    Good, Good Life
Shimyureeshon douri ikanakute  Sorry  Yeah
Atto iu ma ni ubawarete shimau sou naru mae

I wanna get it now    I gonna make it 
I wanna get it now    I gonna make it 

Tonikaku  Going   mezasu wa  Glory Day
Dakedo kimi ni kokoro dake kasunda mama de

Ari no mama de



 ESPAÑOL 

Robaré a la fuerza esa mirada que me evita de tus confundidos ojos
Quieto, me quedo mirando fijamente como si derritiera este momento
Cayendo en un sueño te robo un beso

Mira, mientras estemos en el mundo que hay dentro de mi cabeza, todo irá bien
Entre realidad e imaginación hay una gran distancia que no se llena
de la respiración de los malos sentimientos

No sé cómo evitar el contacto con tu puerta hacia lo desconocido
Baby, este ahora perfecto cambia el mundo
Rompamos el caparazón, atrapemos el amor, déjame ir
Tira a la basura la excusa de la comodidad

Vamos, date prisa, el desarrollo de esta historia es rápido
Dibujo todo nuestro futuro en el futuro que he imaginado. Es una buena, buena vida
Como cualquier simulación, no puede funcionar. Lo siento, sí
Me pueden atrapar en un abrir y cerrar de ojos
Antes de que eso suceda, ¿qué debería hacer?

No tengo confianza, pero tengo orgullo
Soy un soñador así de complicado
Y aun así, quiero saltar a una realidad donde el amor no es inmune

Decidamos de una vez hablar sobre nuestros sueños para cerrar el pasado
Baby, un bemol juega al amor
Dile adiós a las molestas mentiras con este soñoliento latido
Está bien salir herido, vamos a atacar
¡Ataca!

Hacia ti, deprisa, llamando a la pasión
Espero cumplir mis grandes expectativas, seguro que las mejores. Es una buena, buena vida
No huyas como siempre, ¡no te preocupes! Sí
No puedes quedarte así para siempre, ya no hay vuelta atrás

Lo quiero ahora, lo voy a hacer
Lo quiero ahora, lo voy a hacer

De todas formas, voy, la meta es el día de gloria
Pero tu corazón solo sigue nublado

No, no pares, no te rindas
No, no pares, venga Baby
No, no pares, no te rindas
No, no pares, rómpelo
Vamos, sí, venga
Na Na Na

Vamos, date prisa, el desarrollo de esta historia es rápido
Dibujo todo nuestro futuro en el futuro que he imaginado. Es una buena, buena vida
Como cualquier simulación, no puede funcionar. Lo siento, sí
Me pueden atrapar en un abrir y cerrar de ojos, antes de que eso suceda...

Lo quiero ahora, lo voy a hacer
Lo quiero ahora, lo voy a hacer

De todas formas, voy, la meta es el día de gloria
Pero tu corazón solo sigue nublado

Seguimos igual




Créditos: 
Lyric de nautiljon.com
Traducción en inglés de chuline@LJ

Ele.

martes, 16 de enero de 2018

[Nikki] Masuda Takahisa no ".........." (2017.12.07)


"FNS de Masuda Takahisa"



¿Lo habéis visto?(^ー^)



Muchas gracias^^



Ah~, ¡¡fue divertido~~~!!



¡Últimamente mi cabeza ha estado centrada
en el diseño de trajes y cantar!



Estaba tan nervioso~



Espero haber cantando bien.



Deseo que todos tengáis unas buenas Navidades^^


Traducción a español: Patsuri
Créditos: Johnny's Net

Espero que hayas tenido unas buenas Navidades ^^



Patsuri

lunes, 15 de enero de 2018

[Do S Deka] Descarga del episodio 7

Hola, hola~

Bueno, esta vez no he tardado mucho entre un episodio y otro, ¿verdad? ^^

La verdad es que este me resultó bastante gracioso y me lo devoré jajaja

Pues bueno, os cuento brevemente lo que sucederá: los detectives investigarán una serie de desapariciones de personas que el único rastro que han dejado son sus ropas tiradas en algún descampado junto a unos "círculos misteriosos"...

Como siempre, las notas importantes del episodio se encuentran al final del post general~

¡Disfrutadlo!






R-chan

[Noticias] Oferta de Doramas Invierno 2018

Ya está comenzando la nueva temporada de doramas de invierno, así que antes de que se me hagamás tarde, vengo a traeros como siempre el mega-post informativo de lo que podremos ver esta temporada y si algún fansub que recomiendo personalmente los subtitulará~

Como siempre, me he centrado sólo en los géneros más populares: Romance, Comedia, Drama, Escolar, Misterio y Policíacos/Detectivescos.

No he incluído doramas "prematuros" (que hayan empezado a principios/mediados de Diciembre), doramas especiales, ni segundas/terceras/cuartas/millonésimas temporadas. Además, también he descartado algunos doramas que tienen buena pinta pero que se van a emitir por Netflix y Amazon Prime, así que si os interesa saber cuáles son, os recomiendo que le echéis un vistacillo al link que dejaré al final de este post, que redirigirá a la página en inglés de la que he sacado toda la información. (así de paso podéis ver también si os interesa alguno que no haya traducido)

Pues bien, vamos a ver qué nos depara la primera temporada de este 2018, que a mi parecer, pinta bastante bien~


domingo, 14 de enero de 2018

[Nikki] Masuda Takahisa no ".........." (2017.12.02)


"El sueño de Masuda Takahisa"



En casa, cierras la puerta de entrada.

La cierras.



Aunque tengo dos puertas de entrada,
solo cierro la primera
nunca he cerrado la segunda.



"¿Eh? ¡¡Eso es peligroso!!"
"¡¡Es como tener la puerta abierta!!"





¡¡Eso pasó por mi cabeza!!





Menos mal que me di cuentaーーー





¡Eso fue lo que soñé! Lol lol





¡¡Es solo un sueño!!





#¿Qué es esto...? Lol lol



#¿Sueño dentro de un sueño...?



#Soy de los que siempre se asegura.... Lol



#Que alguien me explique... el significado del suelo... lol



Soñé que vivía en una casa increíble
con dos entradas^^ 



¡¡Después de mucho tiempo este es el sueño que he
conseguido recordar!!♥_♥



Si me preguntan esto en una revista de ídolos, creo que hablaré sobre ello. Lol





Bueno, supongo que es normal que una casa grande tenga
una entrada delantera y otra trasera, ¿no?



Bueno, ¡fue un sueño de ese tipo!





Pero no puedo recordar  el tipo de habitación en el que
estaba durante el sueño



Si pudiera diseñar la mía propia,
me gustaría vivir en una gran habitación~♥_♥



Cuando fui a Suiza, vi una casa
así~♥_♥





Ese es mi verdadero sueño^^


Traducción a español: Patsuri
Créditos: Johnny's Net

Me hizo ilusión que Massu actualizara el día de mi cumpleaños pero, hubiera sido más perfecto si esa actualización fuera para felicitarme, que siguiendo con el tema sueños, Massu habría hecho realizad uno de los míos, jaja..



Patsuri