“Taiwan ni Shiyou!” – U
“Umaku Iku kana Kintsugi” (Me pregunto si el kintsugi
salió bien)
Tío, parece que últimamente no tenemos nada
más que lluvia, ugh.
Soy de los que su cuerpo se empieza a sentir
pesado en una presión atmosférica baja.
Estamos haciendo la cuarta ronda de “Typewriters”.
El invitado es Nakamura Fuminori-san. Es
un novelista que de verdad me gusta. Pude escuchar
un montón de historias interesantes. Aseguraos de echarle
un vistazo.
Últimamente me he interesado en el kintsugi.
Ayer, mi plato favorito se rompió,
así que decidí que intentaría hacer kintsugi por
mi cuenta y compré un kit. Si sale bien,
lo pondré en el “Cloud”.
Quienes no habéis oído hablar del kintsugi,
deberíais intentar buscarlo. Es realmente
hermoso.
De algún modo me recuerda a la literatura.
Aquí va mi habitual poema tanka. Aunque ésta
es sólo la segunda vez que lo hago.
Un bote de sal
cayó desde una altura alta.
El plato se rompió con un crujido.
Aunque esto es un acontecimiento triste,
ahora es incluso más bonito.
Tengo que practicar más tanka.
“Umaku Iku kana Kintsugi”
Kato Shigeaki
*Nota: el kintsugi es un arte japonés que consiste en arreglar fracturas en la cerámica con un barniz de resina mezclado con polvo de oro, plata o platino.
Esta actividad forma parte de una creencia que defiende que las roturas y las reparaciones forman parte de la historia de un objeto, y que no deben ocultarse como si fueran defectos, sino mostrarse porque son marcas que demuestran una transformación hermosa.
Créditos: Johnny's Net
R-chan