¡“NEVERLAND” alcanzó el número 1 en los
rankings! *aplausos*
Es todo gracias a vosotros, los fans.
Gracias.
Bien, hagamos eso una última vez.
Notas extremadamente personales de Kato
Shigeaki: ~NEVERLAND Edition 4~
13. Nagareboshi
Después de “ORIHIME”, esta es otra canción
con letra y música de her0ism.
Según lo que escuché del productor de NEWS,
en realidad esta es la primera canción que
her0ism creó para nosotros.
Así que es una que ha existido durante bastante
tiempo, y había habido planes de lanzarla
como single si se daba la oportunidad.
Así que esta canción en realidad es con la que
empezó la relación entre her0ism y
NEWS.
Y ahora que era el momento adecuado, la
canción se incluyó en “NEVERLAND”.
Escuché que her0ism en realidad derramó algunas
lágrimas al descubrir que esta canción se lanzaría.
Así de emocionalmente importante era. Si consideráis
eso mientras la escucháis, creo que sentiréis su peso.
El arreglo, como en “Full Swing”, lo hizo
Kameda Seiji-san. Así que definitivamente
tiene un sonido en el que un montón de partes se
superponen con “Full Swing”!
Los sonidos poderosos de los instrumentos
naturalmente nos hacen sentir más apasionados.
En “ORIHIME”, mirábamos las estrellas y pensábamos
en una persona amada, pero en “Nagareboshi”
es un sueño o un deseo.
El título es “Nagareboshi” (estrella fugaz), después
de todo. Pides un deseo creyendo que tu sueño
se hará realidad. De eso tratan las estrellas
fugaces.
Hay palabras como “lágrimas” y “dolor” en
la letra.
Después de todo, la vida no siempre es tranquila.
Fallamos una vez tras otras, y tenemos experiencias
frustrantes.
Incluso si las cosas van bien, nos preguntamos a nosotros
mismos, “¿Fue eso el destino? ¿Un milagro?”.
Constantemente.
Y empieza a sentirse como un dolor para
seguir caminando hacia adelante.
Si una estrella fugaz pasara en un momento
así…
¿Podríamos avanzar sin desear tener éxito?
Pero ese momento de desearlo en sí mismo prueba
que aún queremos hacer nuestros sueños
realidad.
En ese caso, tenemos que dejar de mirar
atrás. No hay otra opción más que mirar
hacia adelante.
Tenemos que empezar a caminar de nuevo, teniendo
esperanza en el futuro.
Una cosa interesante sobre las frases
de esta canción es que durante el estribillo,
una parte cambia.
Va de “Conectar” sueños a
“Continuar” con los sueños.
Cada una de ellas trata sobre alargar los
sueños. En otras palabras, el
sueño ya se ha hecho realidad, o ya
se tuvo éxito.
Pero el cantante quiere apuntar todavía más alto.
Hasta que el milagro deje de parecer tan
milagroso. Incluso más.
Entonces el sueño se convierte en una luz brillante.
Suficientemente brillante para iluminar las lágrimas del
pasado.
Es una “estrella fugaz” amable y fuerte.
Como nuestra canción.
Si la escucháis, creo que todos sentiréis
que se refiere a vuestras propias vidas. Y debería
ser un estímulo para vosotros.
Sigamos “Tirando el dado”. Y “Caminando
hacia adelante”. Podéis seguir caminando,
¿verdad?
14. “The Grand Finale”
El final, por fin. El último ítem.
¿Os divertisteis en nuestra “NEVERLAND”?
Espero que disfrutaseis.
Si queréis volver a visitar “NEVERLAND”, sólo
sacad la llave de vuestro corazón y presionad
el botón de play en vuestro reproductor.
Buen día…
¿Eh?
¿Qué hay otra canción?
¿Qué me he equivocado?
No, no.
No me he equivocado.
El “NEVERLAND” que requiere una llave termina
aquí.
¿Qué por qué? Os hablaré de ello
en la siguiente canción.
15. U R not alone
Esta canción es de GReeeeN, que también nos
ayudó con “weeeek” y “LIVE”.
De verdad estamos en nuestra luna de miel,
¿eh?
Bien, ¿por qué esta canción no es parte de
“NVERLAND”?
En el fantástico y misterioso ambiente
de este álbum, esta canción es la única que
habla directamente de la realidad.
No hay metáforas ni nada de ese tipo,
simplemente expresa directamente los sentimientos
en palabras.
Es una canción muy humana.
Una canción sobre la realidad en la que vivimos.
Así que es una canción que viene después de salir de
“NEVERLAND”.
Una vez que salimos de “NEVERLAND”, tenemos que volver
a enfrentarnos cara a cara con la realidad.
Está la escuela, el trabajo… Probablemente
también haya cosas que no os gustan.
¿Cómo podemos enfrentarnos a las cosas en
momentos así? Siento que ese es el mensaje de
esta canción.
No estás solo.
No estás solo.
Nos tienes a nosotros, NEWS.
Y tienes un aliado incluso más fuerte que
eso.
Exacto, te tienes a ti mismo.
Tú, la persona que ha superado tantas
dificultades en el pasado. Tú eres tu mayor
aliado.
Las múltiples voces cantando en el estribillo…
Podrían ser tu propia voz.
A veces, la realidad es dura.
En momentos así, espero que escuchéis esta
canción y la cantéis.
Incluso en la realidad puede ocurrir cosas
fantásticas. Hay una fuerza extraña por
ahí.
Esa sería la fuerza de los sueños de verdad.
La verdadera esperanza. La verdadera fantasía. Tal vez.
Hablé de salir de “NEVERLAND”,
pero en realidad, “NEVERLAND” no existe.
Una vez que has estado ahí, la magia de
“NEVERLAND” nunca desaparece.
Así que mira hacia adelante y no te rindas.
¡Vivamos juntos!
16. “To be continued…”
Pues bien, eso es todo respecto a las notas
extremadamente personales de “NEVERLAND”.
¡Pero el “NEVERLAND” dentro de vosotros no
desaparecerá!
¡Continuará por siempre!
Bien, por fin vamos a emprender un viaje
para nuestra gira de “NEVERLAND”.
Quienes podáis venir, ¡espero que lo
esperéis con ganas!
Quienes no podáis venir, espero que
escuchéis este álbum y sintáis algo
de alegría.
¡Una vez más! ¡Buen día!
…
¿Eh?
¿No ha terminado aún?
Pero ya escribí una conclusión…
¿Eh?
Oh.
¿Los solos?
¿También debería hacer los solos?
Aw, pero eso es difícil.
Hacer todo esto fue bastante duro. Ha llevado
más de 8 horas en total…
¿Eh? ¿Qué lo hice el año pasado?
Ah…
Supongo que sí…
Pues… Bien…
Si tengo tiempo….
¡Pero a cambio!
¡Aseguraos de escuchar “NEVERLAND”!
¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡No os quedéis satisfechos sólo con leer esto!!!!!!!!!!
mira que amo a shige sempai, pero esta vez se paso, la verdad ni a mi me dio ganas de leer todo lo que puso jajaja si no fuera x que escribe tan bonito jajaja gracias x la traducción y animo!!!
ResponderEliminarEs demasiado Shige escribe mucho pero lo leo con gusto XD
ResponderEliminarGracias por la traduccion XD