¡Bienvenidos!

¡Bienvenidos! ¿Qué? ¿Aún no nos conoces? Danos una oportunidad y ¡te sorprenderemos! ;D No nos pierdas de vista porque esperamos traer muchas sorpresitas, sobre NEWS, Kanjani8, Arashi, Hey!Say! JUMP, Kis-My-Ft2, Sexy Zone, Johnny's WEST... algún que otro dorama, ¡y lo que nos pongan por delante!

jueves, 8 de junio de 2017

[Lyric] NEWS - Life (romaji + español)

NEWS - Life

Romaji:

Mawaru sekai no chuushin ni,
torinokosareta yoru ni hitori,
boku wa kono te no imi wo motomete iru.
Kawaru keshiki no hayasa ni,
aragau sube mo nai mama ni
kyou ga sugite yuku.

Sumiwataru sora ni mugen no hoshi no kazu "koko ni iru yo" to.
Inochi ga sakende iru, kodou ga kizande iru 
boku no na wo.

Itsuka miageta hikari no hou e 
umareta imi wo sagashite iku.
Yami no naka mogaite, 
kono inochi wo shitte iku.
Iki wo kirashite hashitta hi wa 
tooku de ima wo terasu kara.
Negai wa mada, ano hi no mama 
kono basho ni aru yo.

Itsuka wa hoshi ni naru koto 
yagate ukeirerareru you ni,
kyou wo ikite yuku.

Kagiri aru toki to ima wa 
kizuiteru furikaeru no wa
kono hi ga kieru made, kodou ga nariyamu made 
sono hi made.

Itsuka miageta hikari no hou e 
umareta imi wo sagashite iku.
Yami no naka mogaite, 
kono inochi wo shitte iku.
Iki wo kirashite hashitta hi wa 
tooku de ima wo terasu kara.
Negai wa mada, ano hi no mama 
kono basho ni aru yo.

Itsuka mezashita chihei wo koete 
inochi no tabi wa tsuzuite iku
Yami wo toorinukete, 
hikari wo mata shitte iku.
Kitto, koushite kasaneta hibi ga 
umareta imi ni kawaru kara.
Negai wa mada ano hi no mama,
kagayaku kara, boku wa ima mo 
kono basho ni aru yo.


Español:

En mitad del mundo que gira,  
dejado atrás solo en la noche,
busco el significado de estas manos. 
A la velocidad del cambio del paisaje,
sin manera de oponerse, 
el hoy pasa de largo.

Incontables estrellas en el cielo despejado,
“Estoy aquí”.
La vida está gritando, el ritmo está tallando 
mi nombre.
Algún día, en dirección a la luz que veo,
buscaré el significado de haber nacido.
Luchando en la oscuridad, 
seguiré conociendo esta vida.
El día que corrí hasta quedarme sin aliento, 
ilumina el presente desde lejos.
Mi deseo permanece, al igual que ese día,
justo aquí.

Para poder aceptar que algún día
me convertiré en una estrella,
voy a vivir el presente.

Ahora que echo la vista atrás,
soy consciente del tiempo limitado.
Hasta que este fuego se apague, hasta que mis latidos cesen,
hasta ese día.

Algún día, en dirección a la luz que veo,
buscaré el significado de haber nacido.
Luchando en la oscuridad, 
seguiré conociendo esta vida.
El día que corrí hasta quedarme sin aliento, 
ilumina el presente desde lejos.
Mi deseo permanece, al igual que ese día,
justo aquí.

Algún día cruzaré el horizonte,
y este viaje de vida continuará. 
Atravesando la oscuridad, 
buscaré de nuevo la luz. 
Definitivamente, los días acumulados 
serán el significado de haber nacido. 
Mi deseo permanece al igual que ese día,
porque brilla, y yo ahora también 
estoy justo aquí.



Traducción al castellano por R-chan
Créditos: Lyric de aitamashii@LJ











R-chan

No hay comentarios:

Publicar un comentario