Páginas

domingo, 20 de diciembre de 2015

[Traducción] Mensajes de Navidad 2015 - Johnnys Jr. (vocales)




 ¡Feliz Navidad
Feliz Año Nuevo!

¡¡Os deseo que 
el año 2016 
sea maravilloso!!


Abe Aran






¡Feliz Navidad
y Feliz Año Nuevo! 

Espero que vuestro corazón también esté despejado.


Snow Man, Abe Ryohei.











Feliz Navidad
Santa Iwachi irá a buscaros ♥

Feliz Año Nuevo
Tal vez éste sea un año en 
el que ocurra algo...


Iwahashi Genki











 Feliz Navidad
y Próspero Año Nuevo.

¡¡Espero que el 2016 se convierta en un año con muchas sonrisas!!


Snow Man, Iwamoto Hikaru










Feliz Navidad
Próspero Año Nuevo
Feliz Año Nuevo
¡¡No debéis perderos toda la variedad de estrellas fugaces este 2016!!*
Disfrutemos todos junt@s~ 


Kansai Johnny's Jr.
Onishi Ryusei.


*Me he matado pensando cómo poner esta frase... Pero bueno, espero que sirva para entender lo que quiere decir. Es un juego de palabras, ya que "Ryusei" significa estrella fugaz.

Traducción al castellano por Nera~~
Créditos: J-net + Patsuri
¡Gracias especiales a Patsuri ♥!

Y ahora mi turno~ ¡Feliz Navidad a estos chicos tan adorables! Aysix~ Que ya parecía que nos habíamos olvidado de los Johnnys Jr... ¡Pero no! Como veis, también vamos a traducir sus mensajes de felicitación ^^) 

Hay muchos Jr., como teníamos que elegir una manera de agruparlos, hemos decidido guiarnos por la Jweb y hacerlo por orden alfabético (el orden del hiragana japonés, no con el alfabeto romano), ésa es la razón de que aquí estén los que su apellido empieza por vocal ^_^*)
¡Pero ésta es sólo la primera tanda de juniors! Vendrán más~ ^^)


Por cierto, aunque los grupos debutados tienen traducción al inglés en la Jweb, los Johnnys Jr no las tienen, así que todas son traducciones hechas directamente desde el japonés. Estamos intentando hacerlas lo más acertadas posible así que.. ¡esperamos que las disfrutéis! ^_<)



Nera~~ 



1 comentario:

  1. les deseo lo mejor a los JR, y espero el año viene tener la grata sorpresa del debut de algunos de ellos!!!!

    ResponderEliminar