Páginas

lunes, 23 de junio de 2014

[Traducción] Okamoto Keito - JUMPaper 25/05/2014

Hey ya

“Long time no see!!”

“How is everyone doing?

“I’m doing good :D”

“Hope everyone’s well ;)”

¡¡Soy Keito!!

Intenté empezar con un poquito de Inglés :D

¿Lo entendisteis?

Por cierto, “:D” y “;)” son emoticonos que
a menudo se usan en el extranjero. Cuando los miras
de lado … (≧▽≦)

Si os apetece ser un poquito estadounidenses, intentad
usarlos :D

Pues bien, el otro día terminó la actuación
“Hey! Say! JUMP LIVE with me
in TOKYO DOME”.

Gracias a todos los que os salisteis de vuestra
rutina para verlo :D

¿¿Lo disfrutasteis?? (≧▽≦)

¡¡Yo me lo pasé de miedo!! :D

De nuevo sentí lo divertidos que son los conciertos,
después de todo. (≧▽≦)

Fui muy feliz de porque veros a todos de nuevo
después de tanto tiempo.

Más que nunca, todos discutimos una y otra vez
sobre la producción y la organización,
el merchandise, etc de este concierto,

y cuando nos dirigimos a la actuación
real y vi lo mucho que se estaba divirtiendo todo
el mundo, casi terminé llorando unas cuántas veces,
la emoción me abrumó (*^^*) LOL

De verdad fui muy feliz :D

Y anunciamos esto durante el concierto,

Nosotros, Hey! Say! JUMP,

¡¡vamos a tener una gira nacional

“LIVE TOUR [smart]” este verano!!

Yaaay :)

Vamos a ir a verso, así que esperadnos,
¿vale? (^^)

Lo estoooooooooy deseando :)

¡Y… y…!

¡El 18 de Junio!

Nuestro nuevo álbum [smart] saldrá a la venta :)

Wooohoooo!

¡¡Este álbum de verdad cuenta con una lista de
todo tipo de canciones!!

Creo que podréis disfrutar de JUMP de formas
nuevas y diferentes :D

Escuchadlo mucho y venid a nuestros conciertos,
¿vale? (^^)

Adoro todas las canciones y quiero que las escuchéis
todas, pero

a la que quiero que prestéis más atención es
“Oh! Aidoru!”. Es una canción del trío Dai-chan,
Ino-chan y yo mismo, y hay muchas cosas
que queremos deciros durante el concierto. Así que
si os parece bien, ¡recordad las palabras y
volvámonos locos juntos! (*^^*)

Si lo hacéis, nos volveremos muy animados :) LOL

Ahora os lo quiero contar todo, pero por favor,
esperad con ganas y esperad por el ábum D:

No os lo perdáis :)

Y últimamente, he tenido muchas oportunidades
de ver todo tipo de obras de teatro y espectáculos,

y “Sappukei”, protagonizada por Hikaru-kun, ¡¡de verdad
me impactó hasta el fondo!!

El contenido de la obra es una cosa, por supuesto,

pero una vez más no sentí más que respeto
por Hikaru-kun, ¡¡¡que compaginó los ensayos
y los conciertos al mismo tiempo sin quejarse
nunca!!!

Creo que seguiré haciendo esto, ver una variedad
de actuaciones, absorbiendo todo tipo de cosas,
para que algún día, cuando tenga la oportunidad de mostrar
mis propias habilidades, pueda esforzarme con todo lo que tengo.

Así que, por favor, esperadme hasta entonces, ¿vale? :D

Bien, os dejaré con esto.

Siempre pensando en vosotros,

con amor, Keito

XX


Encontrémonos este verano


Créditos: Johnny's Net + Patsuri

Llevaba mucho tiempo sin traducir JUMPapers (las chicas lo han estado haciendo por mí en mi interminable época de exámenes y trabajos, graciaaaaaas ^^), ¡¡pero por fin he vuelto!!
Y he vuelto con uno de mis JUMP favoritos (¿podría tener mejor regreso? ^^)

Awwww, ¿pero se puede ser más cuqui que Keito? *o*
La verdad, no puedo decir más, es que es para achucharlo y no soltarlo maaaaaas >.<











R - chan

1 comentario:

  1. me ha encantado demasiado! y no he escuchado la canción que dice keito, así que ahora mismo iré a escucharla :D muchas gracias por la traducción, espero que le den mas solos a keito porque el intro de forever me mató y todas sus partes durante la canción hicieron que mi corazón hiciera doki doki nivel extremo :D

    ResponderEliminar