NEWS - Cartas de Amor
De Koyama Keiichiro...
A mamá:
Normalmente,
siempre te preocupas mucho, creo que en estos 10 años nunca has sido capaz de
observar mi carrera de forma relajada… Viví en casa hasta el año pasado, así
que cuando algo me iba mal en el trabajo me veías deprimido en casa. En esos
momentos te quedabas en la misma habitación conmigo sin decir nada, te estoy
muy agradecido por ello. Cuando NEWS no pudo continuar con sus 6 miembros, de
inmediato te pedí consejo. Aún recuerdo cómo cuando empecé a decir cosas como
“Quizá NEWS deje de existir”, tú me dijiste: “Sé tú mismo, sé positivo. Haz
todo lo que puedas."
Nos criaste
a mí y a mi hermana como una madre soltera desde que yo tenía 5 años. Eres muy
orgullosa, nunca quieres mostrar tu debilidad a nadie pero estoy seguro de que
criar a dos niños tú sola fue muy duro.
Cuando te
miramos, mi hermana y yo siempre pensamos “Un día, quiero hacer feliz a mamá”.
Esta voluntad es combustible para mi trabajo. Desde que vivo solo, siempre
pasas tus vacaciones conmigo. Hace algún tiempo fuimos a ver una película
juntos en plena noche, ♪ estoy
muy feliz de que tengamos una relación así ♪
Al
equipo de “News Every”:
Cuando tenía
25 años, estaba muy preocupado pensando que no tenía nada. Entonces me visteis
desafiar al lenguaje de signos durante el “24 hrs TV” y me ofrecisteis
participar en un nuevo programa de TV, eso me hizo muy feliz.
El día antes
de anunciar que NEWS se iba a convertir en un grupo de 4 miembros, fui a hablar
con el productor para saber qué iba a pasar y él me dijo: “No estoy trabajando
con Koyama Keiichiro de NEWS, estoy trabajando con Koyama Keiichiro la persona.
Quiero trabajar contigo sin importar si estás o no en NEWS.”
¡Pude llegar
a nuestro 10º aniversario felizmente gracias a que todos vosotros, “News
Every”, fuisteis el eje de mi carrera!
A mi amigo de la Universidad:
NEWS celebró
su 10º aniversario, también han pasado 10 años desde que nos conocimos. Por
aquel entonces, yo todavía no había debutado, al principio oculté el hecho de
que estaba en la Johnny’s Entertainment y nos hicimos buenos amigos. Creo que
nuestra relación comenzó sin ningún tipo de prejuicio.
Después
del debut, siempre has venido a ver mis conciertos y obras de teatro. Creo que
eres mi mayor fan. Últimamente mucha gente me dice que estoy haciendo un buen
trabajo, pero sólo contigo puedo llegar tarde, faltar a alguna cita y ser un
inútil. ¡Espero que sigamos siendo los mejores amigos de por vida!
De Takahisa
Masuda…
A mi amigo de mi ciudad natal:
Nos
conocemos desde antes de mi debut, así que hemos sido amigos desde hace más de
15 años. ¿Recuerdas cuando viniste a ver el concierto de Tegomass? Supongo que
ese fue tu primer concierto, ¿verdad? Antes de venir, me dijiste que estabas
muy emocionado, y después del concierto me enviaste un mensaje diciéndome:
“Somos amigos desde hace mucho tiempo pero nunca me había dado cuenta de que
tenías un trabajo tan asombroso. De verdad te respeto, me alegro de que mi
primer concierto fuera el tuyo”. Eso me hizo feliz de tener este trabajo, me
hizo feliz que lo reconocieras. Volvamos a quedar después del trabajo, a cenar
y a pasar nuestras vacaciones juntos. No puedo decirte esto cara a cara, pero
esos momentos son muy preciados para mí.
A todos los productores musicales que han
trabajado con nosotros:
Todos me
habéis enseñado lo que es la “música”. Cuando empecé a trabajar en Tegomass, me
dijisteis “Hay mucha gente que puede cantar bien, pero tú no debes aspirar a
eso, tú debes cantar cosas que sólo tú puedes cantar”.
Cuando
estoicamente evitaba beber alcohol durante las giras para mantener a salvo mi
débil voz, me dijisteis: “En lugar de estresarte por mantenerte sano, intenta
relajarte. No importa si tu voz desciende un poco, las canciones siempre son
mejores cuando las cantas divirtiéndote”.
Soy
consciente de que vuestras palabras siempre me ayudaron cuando tenía problemas.
Quiero seguir trabajando duro para tener una divertida producción de música
juntos, quiero devolveros el favor cantando un montón de canciones geniales.
¡Quedémonos satisfechos y hagamos a los fans felices proporcionándoles trabajos
impresionantes!
De Kato
Shigeaki…
A mis padres:
Gracias por
ajustarme siempre el dobladillo de mis pantalones. Gracias por cuidar de mi
casa recogiendo mi correo cuando no estoy. Cuando venís a ver mis conciertos,
me enviáis un gran mensaje con vuestras opiniones, siento mucho responderos
sólo con un obtuso “Gracias” porque me da vergüenza. Gracias por observarme
siempre sin decir ni una palabra.
A los editores que dan forma a mis
palabras:
Hace 2 años
escribí mi primera novela. Sólo estaba probando, y cuando la terminé, había
muchas probabilidades de que en realidad nunca viera la luz del sol. Al final
pude publicarla y tuve que visitar muchas librerías, a veces tuvisteis que
cuidar de mí a nivel psicológico, de verdad quiero expresar mi agradecimiento
hacia todos vosotros.
Mientras
escribía me sentí desesperado y perdí el control muchas veces, vosotros me
consolasteis como si fuera un niño y escuchasteis todas mis quejas (risas).
Nunca lo hubiera conseguido yo solo. Muchas gracias. Egoístamente espero que de
ahora en adelante también seamos buenos amigos, por favor, cuidad bien de mí.
A la agencia que apoyó a NEWS:
Gracias a
dios, NEWS alcanzó su 10º aniversario sin problemas. Nunca fue un camino de
rosas, pero nos dejasteis continuar con nuestras actividades y nunca os
rendisteis con NEWS. Estoy muy agradecido. Cuando echo la vista atrás a todos
estos años no recuerdo todas las veces que me elogiasteis… En realidad fuisteis
muy estrictos con vuestras palabras.
Cuando los
miembros descendieron de 6 a 4, nos dijisteis que también era nuestra
responsabilidad. Cuando fui a vuestra oficina a pedir cualquier tipo de
trabajo, me respondisteis “¿Y qué puedes hacer?” y yo no pude responder. Os
llevasteis todo mi orgullo, fue un empujón que me hizo buscarme a mí mismo.
Quiero
devolveros el favor por salvar a NEWS con grandes resultados, más de lo que
esperabais. ¡Siempre seguiremos adelante sin holgazanear!
De Tegoshi
Yuya…
A mamá:
Tienes una
lengua venenosa peor que la mía. Cuando vienes a ver un concierto, siempre me
criticas diciendo “Esa parte no estuvo bien. ¡No has crecido en absoluto!”.
Creo que esas duras palabras me han convertido en lo que soy ahora, me siento
agradecido por ello. Pero cuando empiezas a criticar a los demás miembros… Me
siento un poco preocupado (risas).
Cuando
después del debut llegué a casa quejándome de que quería dejar NEWS, me dijiste
francamente: “Si quieres rendirte, ¡adelante!” ¿Te acuerdas? Me dijiste eso
porque sabías que odio perder, ¿verdad? Quizá si me hubieras consolado con
normalidad, como “Esfuérzate un poco más”, hubiera reaccionado dejándolo de
verdad. En su lugar me enfadé con tus palabras y decidí seguir adelante, y
ahora NEWS ha celebrado su 10º aniversario.
Creo que
nunca ganaría una batalla verbal contra ti, pero me encanta esa parte de ti.
¡Te respeto más que a nadie! Gracias.
A mis amigos del fútbol:
Pasamos
juntos el 99% de mi vida privada. Vuestra presencia es muy importante para mí.
La primera vez que nos conocimos fue cuando Tegomass nos convertimos en los
animadores especiales del equipo de voleibol Harukou, y Sano, el locutor de
Fuji TV, me invitó a jugar al fútbol con él. Vosotros ya erais un equipo, así
que hice un montón de nuevos amigos en un rato.
Compartimos
nuestra pasión por el fútbol y nos hicimos buenos amigos en poco tiempo. Venís
a ver mis conciertos, vamos al karaoke y cantamos juntos canciones de NEWS y
Tegomass…
¿Cuánto me
queréis? (risas) ¡Yo también os quiero!
Al equipo de “ItteQ”:
Cuando paseo
por la calle, a menudo se me acercan niños pequeños, madres y padres, y fans de
NEWS. Siempre me dicen “¡Siempre te veo en ItteQ!”. Si la gente normal me
conoce, es gracias a “ItteQ”, no hay duda de ello.
Cuando me
eligieron para el programa, estaba perplejo pensando con inseguridad: “¿Por qué
eligieron a alguien como yo, que no destaca en absoluto en NEWS?” El resto de
estrellas eran todos humoristas profesionales y personalidades televisivas, a
veces no estaba seguro de si podría hacerlo.
Entonces,
el productor me dijo: “Te elegí porque pensé que eras un chico que no se asusta
al estar con gente más mayor.” ¡Fui muy feliz de que me entendieras tan bien! ¡Quiero
continuar así de locamente y que juntos creemos un genial y divertido programa!
Créditos: spilledmilk25@LJ (inglés) + inala@LJ (scans)
Me parece un gesto precioso lo de "escribirle" cartas a la gente que aprecian, sobre todo porque ellos mismos reconocen que no se atreven a decirlo en persona...
Simplemente... ♥♥♥♥
R - chan
Dios!! Kei-chan y Shige se ven cada dia mas jovenes!!! gracias por la traducción chicas son las mejores :)
ResponderEliminar