Páginas

viernes, 8 de noviembre de 2013

[Nikki] Ebi★blog - 05/11/2013 ★ Vol16 - (Tsukada Ryoichi)


El día 20 de Noviembre,
aquí Tsukada Ryoichi, con el lanzamiento de "Never My Love",
A.B.C-Z

¡¡¡¡Aquí Tsuka-chan!!!!

Perdonadme por hacer un anuncio así de repente.
¡¡Me encaaaaantan los anuncios!!

Es la época de despedidas y de fiestas de fin de año, así que eso trae consigo anuncios ♪
No hace falta decir que ¡¡los anuncios son importantes!!

Es por eso que el personal de Johnny's & Associates me lo ha dicho. ^^)d

Por cierto...
todos los domingos, ¡¡se emite en TV Tokyo a las 11:00, "ABChanZoo"!!

Es un programa en el que A.B.C-Z se desafía a sí mismo y prueba a hacer nuevas cosas.
En el próximo episodio Hashi y yo intentaremos a hacer algo en el trapecio.

Como en el episodio en el que intenté hacer gimnasia rítmica, parece que vaya donde vaya, siempre hay personas que me tocan y me dicen "¡¡Menudos músculos!!"
Siempre recibo cumplidos de esas personas ☻
Me siento honrado de recibirlos de personas que tienen diferentes oficios.

Mis músculos siempre me ayudan mucho (>人<)
¡¡Es una manera de empezar la conversación, porque mucha gente se me acerca y los toca!!

"¿Los trabajas?"
"¡No! ¡Son así porque bailo y hago acrobacias en el escenario!
No los trabajo,
¡¡lo que quiere decir que son naturales por completo!!"

"(^_^;) Jajaja"

Les estoy muy agradecido a mis músculos.

Estoy muy agradecido por todo el trabajo que hacemos ahora, ¡¡¡incluidos los programas de televisión!!!
Estoy muy animado por conocer a varios colaboradores y personas de la televisión.
Pude conocer a Black Mayonnaise-san y pude hablar con Yoshida-san de varias cosas...

Yoshida-san:
"¡¡Sé que los chicos de A.B.C-Z estáis saliendo mucho en televisión!!"

Tsuka-chan:
"Gracias, ¡pero todavía estamos en ello!"

Yoshida-san
"Debéis estar ocupados últimamente, ¿verdad?
¿Tenéis días libres?"

Tsuka-chan:
"Sí, mañana" (jajaja)

Yoshida-san:
"(^_^;) Jajaja
Cuando nosotros estamos ocupados al máximo no tenemos días libres durante 8 meses"

Tsuka-chan:
"¡Vaya! ¡Qué locura!"

¡¡Me impresiona que todo el mundo trabaje tan duramente sin tomar un tiempo para descansar o dormir!!
Cuando oigo historias de diferentes personas, ¡me estimula y hace que piense que nos queda todavía un largo camino!

Verdaderamente respeto a todo el mundo.

¡¡Gracias!!

¡¡Me gustaría aprovechar esta oportunidad para gritar lo que siente mi corazón!!

A mis co-protagonistas,
a Yoshida-san,
a todo el personal que me ha ayudado, 
a todo el personal que me está ayudando ahora,
personaaaal (jajaja),
a todo el mundo que nos está apoyando,
a l@s fans,
a aquell@s que se han convertido hace poco en fans de A.B.C-Z,
a aquell@s que han sido fans nuestros desde hace mucho tiempo,
a aquell@s que no son fans pero que vienen a nuestros conciertos y performance,
a aquell@s que han comprado los DVD's de A.B.C-Z

Sé que hay muchas personas que están muy ocupadas con el trabajo y no tienen mucho tiempo de sobra. (>_<)
En el trabajo trabajan muchas horas, y están ocupad@s con las tareas del hogar cuando regresan a casa. ¡No tienen tiempo de apoyar a otros! ¡Quieren encontrar a alguien que les quiera! Así que deciden buscar a alguien que sea potencialmente una posible pareja para el matrimonio, pero es duro.
Cuando me preguntan, "¿Qué cantantes o personas de la televisión te gustan?"

Yo respondo, "Yo era fan de los johnny's hace unos años, pero ahora ya no".

Lo que estoy intentando decir...

a aquell@s que nos han apoyado

Últimamente hemos podido estar en varios programas de televisión, así que creo que es por eso que se nos han acercado más personas en la calle recientemente.

A todas esas personas,
a tod@s vosotr@s

"Gracias"

Estoy muy contento de poder hacer variedad de cosas, ¡¡y sé que puedo tener este trabajo porque hay gente que nos apoya!!

Por favor, continuad apoyándonos

¡¿Ya es casi el cumpleaños de Totsu?!

Así que le he preguntado.

Tsuka-chan
"Totsu, ¿hay algo que quieras?"

Totsu
"No, no especialmente".

Tsuka-chan
"Vale, vale. Bueno, entonces...
¿Qué es lo que respondes cuando te preguntan el personal y tus conocidos?"

Totsu
"Un futón"

Me pregunto si Totsu no ha podido encontrar el futón perfecto todavía (>_<)

¡Bien!
¡Ya sé lo que voy a darle a Totsu por su cumpleaños!

¡¡¡Voy a darle un futón que le abrigue suavemente, llamado Tsukada Ryoichi!!!

Estoy seguro de que le encantará ☻

¡¿Por qué a todo el mundo les gustan sus futones?!
Si el futón no se acopla bien a tu cuerpo, te afecta al sueño y tienes dificultades para dormir o te levantas con la sensación de que no has descansado.

Así que yo recomiendo esto:

¡¡¡El futón Tsukada Ryoichi!!!

¡¡¡Está por 600 yenes en este momento!!!

El futón Tsukada Ryoichi te abrigará agradablemente ☺

Así que a todos los chicos que están leyendo esto,
¡¡por favor, usad este producto cuando os vayáis a declarar a vuestras novias!!

Bien, suficiente por ahora,

Gracias por leer todo hasta el final 
Por favor, continuad leyendo mis entradas ♪

Bueno, ¡nos vemos!
¡Adiós! ☻

Traducción al castellano por Nera~~

Créditos: Johnny's net + Patsuri
¡Gracias especiales a Patsuri !


Me gustaría comentar algo al respecto... 
pero traducir este nikki me ha dejado agotada (U_U)
Solo quería comentaros... como podéis observar, he vuelto a empezar con la traducción de nikkis, (además del ebiblog, voy a hacer otros cuatro más). 
Mi intención es llevarlos al día, y como generalmente se tarda poco en traducir, no me quita tiempo de los doramas y demás ^^)
Espero que os guste que hayamos ampliados la sección de nikkis y... 
¡que disfrutéis leyéndolos! ^^)

Nera~~

No hay comentarios:

Publicar un comentario