Páginas

lunes, 13 de abril de 2015

[Nikki] Yuma no Yume - Vol. 49 - 2015.04.13

Vol. 49 - 2015.04.13
¡Hola, aquí Yuma!
Ya está aquí la primavera. Aunque todavía hace fresco.

¿Normalmente las flores de cerezo se caen tan deprisa? Me da la sensación de que ha sido demasiado deprisa. (º_º)

¡Últimamente he estado haciendo ensayos para el concierto! Mi senpai, el sargento de instrucción me está entrenando. (*^_^*)
Mis músculos quedan bastante magullados todos los días. LOL
¡Voy a cantar y a bailar duramente en el concierto!

¡Tendremos todos una buena inyección de energía! (^º ^)

Últimamente he tenido muchas oportunidades de ir a Osaka. ¡La verdad es que estaba allí justo ayer! (^O^)

¡Los ensayos están yendo bien!

Además, ¡"YOLO moment" se lanzará a la venta el día 22 de abril!

Me encanta porque es diferente a las canciones que he hecho en el pasado. (^w^)

Es una canción llena de vida que hará que os sintáis felices, así que escuchadla, por favor. (^.^)

Las otras canciones son geniales también. ¡Habrá hasta cuatro canciones en la edición regular!

Oh, sí. Yamada-kun se puso en contacto conmigo y me pidió que le enseñará a pescar. LOL
"Probablemente, soy tu único amigo, así que saldré contigo". ¡Eso fue lo que me dijo! LOL Es muy considerado. LOL

Voy a arrastrarlo a mi mundo de la pesca. (º^º)7

Bien, entonces.... No os voy a ver hasta el concierto, ¡pero ojalá lo esperéis con muchas ganas! (^O^)
¡Nos vemos!

Adiós~

Traducción al castellano por Nera~~
Créditos: J-net + Patsuri
¡Gracias especiales a Patsuri ♥!

¡Madre mía! ¡Quién pudiera ir a un concierto de Yuma! ¿No os encantaría~? (*^_^*)
¡Seguro que se está esforzando un montón y hará que sea genial!

Yamada... ¡jajajaja! ¡Qué tío! ¡Menudo par! Sólo por cómo le dijo lo de quedar, ¡se merece que Yuma le enseñe a pescar! (^_~)

Y bueno... ¡aquí nos despedimos de Yuma hasta el próximo mes! 

Nera~~


5 comentarios:

  1. Hola Nera :).

    ¡Ya era hora de que os firmara en el blog, que ya hace como cosa de un mes que os descubrí y por supuesto, os sigo!

    Hacéis una labor increíble y completamente desinteresada y os lo agradezco un montón *____*.

    Os firmo en esta entrada porque desde que vi a Yuma en Koishite Akuma no me le he podido quitar de la cabeza. Tengo que ponerme al día con él porque solo le he visto en ese dorama y desconozco todo su trabajo como cantante (salvo la canción que cantó para el dorama xD). Leyendo su "diario" (¿se le puede llamar así?) me muestra que es una persona cada día más adorable y achuchable. ¿Quién no querría salir con un chico con un corazón tan lindo? Me he divertido leyendo esta entrada y me he puesto muy feliz, lo admito.

    Muchas gracias por traernos un pedacito de él <3

    Un beso y abrazo a ti Nera y al resto de chicas, a R-chan porque hablé una vez con ella a través de Facebook (como Mireushka Drake) xD

    Mire.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Hola Mire!
      ¡Qué raro es para mí escribir eso en el blog! Jajaja (Mi amiga de toda la vida se llama Mire, pero claro... ella no tiene esta afición ^^)

      ¡Muchas gracias por tu comentario! La verdad es que llevo mucho tiempo desaparecida, entre pocas ganas y muchas cosas que hacer... he avanzado poco... Pero la primavera siempre me da fuerzas ^^

      Yuma es realmente... ¡un amor! No tenemos muchas cosas suyas, pero bueno... Creo que tenemos uno de sus doramas pendientes de subtitular y... alguno de sus pvs, performance y cosas así ya tenemos hechos... eso sí lo podrás encontrar ^^)

      Y nada~ ¡un besito para ti también! Ojalá te animes a ir comentando y así vamos hablando ^^*)
      Chao~ ♫

      Eliminar
  2. ¡Muchísimas gracias por traducir las entradas de Yuma en la Jweb! La verdad es que es difícil encontrar cosas traducidas sobre él, aunque en nuestra página de Facebook hacemos lo posible por recolectar lo más que se pueda sobre nuestro amado Yuma ^^

    Nuevamente gracias por todo el esfuerzo que ponen. Una pregunta ¿puedo compartir el enlace de esta entrada en una página de Facebook?

    ¡Saludos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Muchas gracias por tu comentario! ^^
      Perdona que te haya respondido tan tarde, pero... ¡por supuesto! Puedes redirigir sin problema ^^
      Lo único que pedimos es que la gente no comparta nuestras traducciones haciéndolas pasar por suyas ^^
      Ahora tenemos que esperar al próximo mes para leer su nikki de nuevo~
      ^^)/

      Eliminar