Páginas

viernes, 7 de abril de 2017

[Nikki] Na·ni·wa·bu·Shi! (Kamiyama Tomohiro) - Vol.152 - 2017.04.05

¡Buenos díastardesnoches!


Le regalé a mi madre una silla de masaje compacto
por su cumpleaños,
pero dado que es tan genial, quise una
para mí.




Pero al final, no la compré. (·_·)



En principio, cuando me siento indispuesto,
soy el tipo de chico que cree que un remojón
en el baño y una buena noche de sueño es
todo lo que hace falta.





Mis uñas han crecido. (· 3 ·)




¿Debería hacerme de nuevo la manicura para el
concierto de Hokkaido?



Mi color de pelo también se está desvaneciendo.
Como de

azul → azul claro → verde → gris. >_<


Por ahora, lo mantendré así.




He estado tocando tanto el bajo que me reventé
la ampolla de mi dedo índice.





Estoy haciendo demasiado la técnica del deslizamiento.


Pero el deslizamiento de bajo es muy guay, ¿verdad? ^^


Vroooooom


¡Así!


Kooooh :)



Los deslizamientos de guitarras también son guays. ♪



Dooooooon


¡¡o algo así!!



¡Jajaja! :)




La batería es divertida cuando te enganchas.



Bang! Dong! Dang!


Pum, pum, pum, pum, bang!


¡¡¡¡¡Así!!!!!


¡Jajaja! :)


Estoy muy enganchado a golpear la batería en
Giragirabubeibee (^_^)




Sería genial tocar la batería en un concierto
algún día. ♪ (^_^)




Es sólo que

no tengo ni idea de qué escribir.

Así que sólo escribí lo que me vino a la mente. :D



Kamiyama Tomohiro,
de Johnny’s WEST.


Créditos: Johnny's Net

En inglés ponía "bass slide" y "guitar slide", así que lo he traducido como "deslizamiento de bajo/guitarra"... Se refiere a cuando deslizan los dedos rápido a lo largo de las cuerdas del bajo/guitarra eléctrica y hacen esa especie como de sonido "chirriante"... (seguro que tod@s lo estáis imaginando en vuestra cabeza, ¿verdad?)

Muchas veces me pasa que al leerlo en inglés entiendo perfectamente a qué se refiere, como es este caso (porque más descriptivo no puede ser xDDD), pero al querer traducirlo no sé si existe un término concreto en español para referirse a ello o si se utiliza el término en inglés...

Así que bueno, lo he traducido literalmente, y si alguien que sepa un poquito más de música quiere ilustrarnos con su sabiduría en términos musicales, bienvenid@ sea ^^

R-chan

1 comentario:

  1. A Kami le gusta intentar tocar varios instrumentos, yo quiero verlo tocar la bateria bien locochon ヽ(^。^)ノ

    ResponderEliminar