Páginas

sábado, 29 de abril de 2017

[Nikki] Kato Shigeaki - Shigeaki no Cloud (2017.04.07)

Notas extremadamente personales de Kato 
Shigeaki: ~NEVERLAND “Ayame” Edition~.

Tengo algunos problemas para decidir por dónde 
empezar cuando se trata de esta canción, pero creo
que si hablo sobre cómo se me ocurrió esta canción,
descubriréis información útil sobre
cómo escucharla. Creo que haré eso.

Básicamente escribo todos mis solos yo 
mismo.

Hay muchas razones para eso.
Primero, me encanta escribir canciones.
También, a veces tengo la oportunidad de ser
escritor, así que creo que hay algunas personas
por ahí que están esperando con impaciencia
mis escritos y esta es mi forma de cumplir con
sus expectativas.

Además, lo hago para hacer algo que me
satisface. Si resulta ser algo insatisfactorio,
no puedo culpar a nadie más que a mí
mismo.

También hay otra razón.

Puedo ser el último del grupo en crear
su solo. LOL

Esto es algo que a la mayoría de la audiencia
no le interesará, pero la forma en que funciona es que
cuando le pides a alguien que te escriba una
canción, tú, por supuesto, tienes que hacerles una oferta
oficial. Y después hay mucho ir y venir
mientras la canción se crea.

Pero cuando yo escribo mis propias canciones, sólo
tengo que contratar los servicios de un arreglista musical
cuando tenga más o menos creada la versión demo.
No hace falta hacer mucha
revisión y si le doy instrucciones claras al arreglista
musical, terminará el trabajo muy rápido
y sin vacilar.

(Lo que demuestra lo talentosos que son los
arreglistas musicales)

Podría ser producto de mi posición o mi
personalidad, pero me gusta que ya esté decidida la
dirección de los solos de los demás miembros antes
de pensar en la mía propia.

De esa forma, los contenidos y las actuaciones
planeadas de nuestras canciones no se superpondrán
incómodamente unas sobre otras.

Algunas personas dirán que hacer las cosas
así me supondrá no hacer canciones que
quiero hacer, pero ese no es el caso.

Tengo una cantidad infinita de cosas que
quiero hacer. LOL

Hasta ahora, he creado mis canciones eligiendo
las opciones que aún estaban disponibles o
haciendo algunos cambios menores.
En realidad, para el concepto de “NEVERLAND”,
una de mis primeras ideas era cómo hacer que mi
canción tuviera animales para expresar el concepto
de diversidad.

Pero por después, supe que Koyama-san
cantaría “Nyanta”, así que pensé que las dos
se parecerían demasiado.

También, me preocupaba que las cosas fueran demasiado
lindas si incluía animales en el concepto de mi
canción.
Así, consideré usar plantas en lugar de
animales.

Volviendo a lo que hablaba antes,
me gustaría explicar por qué quería escribir una
canción que contenga animales para expresas el 
concepto de diversidad.

Bueno, por supuesto, esa idea salió del título de
“NEVERLAND”.

Cuando escuché el título, “NEVERLAND”, 
empecé a pensar en lugares tranquilos y 
paradisíacos.

Diréis que estaba pensando en una utopía,
pero sólo quiero hacer de este mundo un lugar
feliz.
Imaginé un mundo lleno de amor.

Sentí que la diversidad era una necesidad
absoluta en un lugar así.
Así que pensé en el amor a mi manera, y llegué
a la conclusión de que podría hacer una gran canción
si pudiera expresar el concepto de diversidad.

Sentí que ninguna otra canción de nuestro álbum
contendría temas tan profundos y pesados.


Diversidad. Amor. Y plantas.

También, una imagen más que vino a mi mente
fue un arcoíris extendiéndose sobre
el cielo.


Los arcoíris son muy lindos, ¿verdad?
Podría mirarlos una y otra vez y no cansarme
nunca.
Sentí que eso encajaría perfectamente con
“NEVERLAND”.

También, los arcoíris a menudo se utilizan como
símbolo de diversidad.
Se usan como el símbolo de la comunidad LGTB
(Por favor, no me mal interpretéis. “Ayame” es
una canción sobre diversidad, no sobre LGTB)
e incluso los símbolos de los Juegos Olímpicos, que son
arcoíris en parte, tienen una variedad de colores
para expresar el concepto de diversidad.


Así pues, proyecté esta canción en mi cabeza 
centrándome en la imagen de diversidad,
amor, plantas y arcoíris.


Hasta ahora, he estado hablando principalmente sobre
el tema de la canción, en particular, su letra.

Ahora, respecto a la canción en sí misma,

antes de poder decidir la letra en concreto,
necesitaba escribir la melodía de la canción.

Necesitaba darle al arreglista musical algunas
notas de antemano para que pudiera trabajar,
y últimamente a menudo empiezo a escribir una
canción creando primero su melodía.
Puedo dejar la letra para el último momento.

A partir de mis imágenes de la canción que acabo 
de describir, necesitaba decidir qué melodía
y forma tendrían. Aquí es donde tuve
que pensar mucho y reunir un montón
de valor.

Para esta canción, estaba determinado a hacer
algo genial.

Hasta ahora, he escrito canciones centrándome
principalmente en hacer el estribillo como una canción
pop o muy pegadizo.

Sin embargo, esta vez, no me preocupé tanto
por eso e intenté hacer una canción más
completa.

Podréis pensar que estoy presumiendo, pero

en serio, hice esta canción intentando volcar
toda mi maestría en ella.

Podréis decir que es muy pesada o difícil de
escuchar, pero yo sólo quería hacer una canción que
de verdad me gustase y es una de las más satisfactorias
que he producido nunca.

Escribí la melodía tocando la guitarra. Usé mi tiempo
libre durante el rodaje de 
“Kirawareru Yuki”. LOL

Pero durante el trabajo de verdad, tenía problemas
encontrando buenas notas que escribir.

En esas veces, escuché las demos que creo que
compuse el año pasado sólo por diversión.
Son grabaciones de mí cantando con la guitarra
mientras toco un montón de acordes.

Me olvidé por completo de ellas, pero, en la letra
está la palabra “kakitsubata” (lirio).

No recuerdo por qué estaba obsesionado con
los lirios en ese momento.

Pero, cuando escuché la letra, fue como “¡Oh! He
encontrado mi planta”

Después de eso, sucedió un milagro porque se
conectaron un montón de puntos perdidos.
Hasta yo me sorprendí de lo increíble que
fue.

Como sea, empecé investigando sobre
“kakitsubata”
En inglés, “kakitsubata” significa “iris” (lirio).

Entonces reaccioné diciendo: “¿Qué 
demonios…?”

¿”Iris” no es lo mismo que “ayame”?
Eso fue lo que pensé.
Exacto, tanto “kakitsubata” como “ayame”
significan “iris” en inglés. 
Ambas son la misma especie de flor.

Hay un dicho famoso que incluso utilicé
en mi letra.

“Izure ayame kakitsubata”
Significa que ambas son bellas y es difícil
elegir entre ellas.

Eso me llevó a investigar más sobre los lirios.
Parece que el origen de la palabra inglesa
“iris” es la diosa “Iris” de la mitología
griega.

Pues bien, sobre esta diosa, “Iris”,

¡¡¡¡¡¡es la diosa de los arcoíris!!!!!!!

¡Wow! ¡¡¡¡¡Todo coneeeeeeeeeecta!!!!!

No creeréis lo emocionado que estuve cuando
supe esto. LOL

Por cierto, en el episodio de “NEWS na Futari”
cuya temática era LGBT, cuando fuimos
al “Centro de diversidad e igualdad entre 
hombres y mujeres”, en Shibuya, el centro 
se llamaba “Iris” y tenía el logo de un lirio
con los colores del arcoíris.

Todo empezó a unirse.

Después de eso, fue fácil completar la letra
y la melodía.

Mencioné a “Gogh” debido a su cuadro,
“Lirios”.
Vincent van Gogh no sólo pintó girasoles,
¿sabéis?

Creo que ya sabéis esto, pero la letra
“kumo no ito” (el hilo de la araña) se
inspiró en Akutagawa.

En el estribillo, tengo la frase “keshite”
(nunca), y es algo que tenía en mente
incluso desde que estaba haciendo la melodía.

Pensé en usar toras frases, pero
ninguna podría sobrepasar a esa.

Terminé la melodía confiando en los
acordes que usé en canciones que hice el año
pasado cuando necesitaba ayuda extra.

Especialmente me gusta la última parte, donde
cambia la melodía.

Oh, sí. Pasé mucho tiempo pensando en cuál
debería ser la clave del estribillo.

Me preocupaba que la canción no funcionase si
el estribillo de repente cambiaba a una clave más baja.
Pero, si hacíamos un estribillo de falsete, también
me preocupaba que fuese demasiado suave.
Al final, grabamos ambas versiones y
las pusimos una sobre otra. LOL

Fue un experimento divertido. Y, si podéis
creerlo, la canción salió bastante bien.
Creo que el mezclador tuvo un trabajo particularmente
difícil. Pero gracias a él, la canción es realmente
pulida.

También, sobre todo, el canto de ami-san durante
el estribillo me ayudó mucho.

No pude reunirme con ella personalmente, pero
estoy agradecido de que cantase la canción justo
como yo quería.

¡El rap rápido es lo mejor!

A menudo digo esto, pero me gusta escuchar a
otras personas cantando mis canciones. LOL

Propuse usar cantantes de fondo sólo durante
el estribillo de la canción, pero
como era de esperar, fue
rechazado. LOL

Me gritaron “Pero este es
tu solo, ¿verdad?” LOL

Al principio, la letra en inglés del interludio
no estaba en la versión demo, pero cuando
se completaron los instrumentales, la puse
como ejemplo y la respuesta fue buena,
así que la mantuve.
Mantener esa parte de la letra en inglés es
como mi pequeña firma. LOL

“Open the door”.

Sentí que la canción debía incluir algo de
inglés si quería expresar ilimitación.

Las semillas de los lirios brotan en la lluvia,
entonces florecen sus flores, y un arcoíris brilla
en el cielo mientras la lluvia cesa.

Gradualmente va calentándose y sientes 
más emociones.

Con esa imagen en conjunto, de algún modo
completé la canción.

Puse mucho de mí en esta canción y al principio
me preocupaba, pero los miembros del staff
la elogiaron mucho y es una canción en la que ahora
tengo mucha confianza.


Sería feliz si pudierais disfrutarla.

… supongo que escribí demasiado. LOL

Al menos dije todo lo que quería decir… 
¿Creo?
Cuando empiezo a hablar, tengo la manía de
continuar por mucho tiempo.

Me alegro de haber separado esta sección de
los solos de los demás miembros.

Así, este es el final de las notas extremadamente 
personales de Kato Shigeaki: ~NEVERLAND~
Lo completé todo.

¿Os divertisteis?
¡Caramba! Al final, ¡esto tomó 12 horas! LOL

Gracias a esto, dejé de postear otras cosas, 
pero como estoy seguro de que disfrutaréis esto,
¡no me arrepiento! 

¡Pues bien! ¡Nos vemos de nuevo algún día en
otra ronda de notas extremadamente personales!
¡Adiós!


Créditos: Johnny's Net

No puedo creer que se haya terminado...  *se desmaya del agotamiento*

R-chan

2 comentarios:

  1. Te quiero agradecer enormemente por compartir esto... Creo que más que las canciones en sí de NEVERLAND, lo que más esperaba era la opinión de Shige de cada una. Con algunas cosas que ha escrito mientras escuchaba cada la canción llegué a llorar~.

    En twitter circularon alguna partes en inglés de las canciones, como I'm coming, pero naturalmente al leerlas una quisiera leer todo, tal cual es y me da mucho gusto haberlo hecho.

    Creo que Shige es fantástico, poder expresarse así y compartir esto con las fans creo que es muy lindo, (Y tú, por tomarte el tiempo de pasarlo al español y compartirlo ;;) Ahora con su solo, no sé, de por sí para mi elegir una canción favorita de NEVERLAND era muy díficil, ahora sabiendo todo lo que Shige pensó mientras hacía la canción me conflictua más~ xD Lo cierto es que Ayame es una canción que encanta~.

    Gracias a esto (la traducción de todos los comentarios de Shige) puedo darle otro enfoque al escuchar el álbum, descubrí con alegría algunas ideas similares entre las opiniones de Shige y mis impresiones, le doy valor a las canciones que creía no tenían un significado tan profundo, en especial Mysteria me ha dejado muy reflexiva. U R not alone aún más (con esa lloré xD). El saber cómo es para él creo que nos hace más cercanos al disfrutar de cada canción y de toda la composición del álbum~.

    Muchas gracias <3

    ResponderEliminar
  2. Muchas gracias, en serio parece que fue un arduo trabajo, pero créeme que valió la pena... nos estás dando un hermoso regalo!
    Mientras leía puse la canción a repetir y ahhhh coincidió varias veces lo que leía con lo que escuchaba y fue bastante mágico!
    Así me gusta mucho más la canción de lo que ya me gustaba, normalmente no soy muy fan de sus solos (aunque es mi favorito de NEWS) pero este me encantó!

    ResponderEliminar