Páginas

jueves, 9 de marzo de 2017

[Lyric] NEWS - 36ºC (romaji + español)

NEWS - 36ºC

Romaji:

Terebi no mukou gawa ryoute wo nobashite mo 
namida  wa nuguenakute.
Kotae no nai pazuru no piisu no hitotsu kurai wa
koko ni aru ki ga shita.

Kasunderu asu no hikari wo 
shinjiteku sono tsuyosa ni naretara ii na...

San juu roku do no netsu no aru koe de,
tsutaeru kotoba sagashite ita.
Kanashimi ni furete, sore demo yume wo egaite,
arukidasu,  kimi no tame ni
boku wa utau yo, koe no kagiri, koe no kagiri.

Tooi kuni no eiga no hiiroo mitai ni kimi wo 
sukue ya shinai keredo,
makesou ni natta toki sotto senaka oshite kureta 
uta no you ni naretara.

Doko made mo tsuzuku mirai e 
michibiiteku ano sugata ni akogaretanda.

San juu roku do no netsu no aru koe de,
tsutaeru kotoba sagashite ita.
Kanashimi ni furete, sore demo yume wo egaite,
arukidasu, kimi no tame ni
boku wa utau yo, koe no kagiri…

Karadajuu ni meguru omoi ari no mama,
tsutawaru kotoba sagashite ita.
Kono te wo tsunaide bokura wa yami no saki e,
arukidasu yume no tame.

San juu roku do no netsu no aru koe de
tsutaeru kotoba sagashite ita.
Kanashimi ni furete, sore demo yume wo egaite,
arukidasu, kimi no tame ni
boku wa utau yo, koe no kagiri, koe no kagiri.

Español:

Al otro lado de la televisión, incluso si tiendo ambas manos,
no puedo enjugar tus lágrimas.
Tengo el sentimiento de que tenemos una pieza de un puzle sin resolver 
en nuestros corazones.

Sería genial si pudiera llegar a ser esa fuerza
que cree en la luz del borroso mañana…

Con la voz de tener 36ºC de fiebre,
busqué las palabras para decirte.
La tristeza me invadía, pero aún así dibujé mi sueño,
seguiré adelante, y por ti
cantaré, con toda mi voz, con toda mi voz.

Aunque no pueda salvarte como un héroe de una película 
de un país muy lejano,
sería genial si puedo ser una canción que suavemente empuja tu espalda 
cuando has perdido toda esperanza.

Anhelo ser esa figura que 
te guíe hacia el eterno futuro.

Con la voz de tener 36ºC de fiebre,
busqué las palabras para decirte.
La tristeza me invadía, pero aún así dibujé mi sueño,
seguiré adelante, y por ti
cantaré, con toda mi voz…

Este sentimiento que envuelve todo mi cuerpo,
busqué las palabras para expresarlo tal y como es.
Con nuestras manos unidas, nos adentramos en la oscuridad,
caminando hacia nuestros sueños.

Con la voz de tener 36ºC de fiebre,
busqué las palabras para decirte.
Incluso tocado por la tristeza, dibujé mi sueño,
seguiré adelante, y por ti
cantaré, con toda mi voz, con toda mi voz. 


Traducción al castellano por R-chan
Créditos: Lyric de aitamashii@LJ

R-chan

No hay comentarios:

Publicar un comentario