Páginas

miércoles, 11 de mayo de 2016

[Nikki] Na·ni·wa·bu·Shi! (Kiriyama Akito) - Vol.100 - 2016.03.30

Vol.100 - 2016.03.30

¡Bienvenid@s a la habitación de lucha de Kiriyama!





¡Quedé con mi padre!

¡Comimos yakitori!

Nos dieron rodajas de tomate y mi padre me
preguntó: “Sal o mayonesa, ¿cuál es mejor?”
¡y entonces decidimos ir directos y ponerle
mayonesa!


¡Mi padre pidió su habitual batata
con mantequilla!

¡Tardaron mucho en traérsela y se enfadó
mucho!



Cuando llegó, ¡se la comió con una sonrisa en su
cara! LOL


Sólo se dieron cuenta cuando llegó la hora de pagar,
¡pero ninguno de mis padres había llevado
su cartera!


¡Me obligaron a pagar!

¡Fui un buen hijo!







Los conciertos en Osaka fueron divertido.
¡Sieeeeeempre! Cuando actúo en un concierto,
mis mejillas se ponen rojas. ^^’ Como si acabase
de salir de la bañera… LOL


Es un poco embarazoso…

¡Pero es por lo mucho que corro, canto y
bailo! Es la prueba de que me divertí.

Bun-chan, Yasuda-kun e incluso
Maruyama-kun vinieron a Osaka. :)


Sólo vi a Bun-chan y a Yasuda-kun desde
el escenario… Maruyama-kun iba de negro,
así que no le vi. D:
Pero todos vinieron a vernos en secreto, así que
me entusiasmé mucho cuando los vi.


Le dije a Yasuda-kun, “Me sentí un poco aliviado
cuando te vi. ♥” a lo que él respondió:
“¿Soy tu seguro o algo así?” LOL
Pero me hizo sentir más aliviado que un
seguro.


¡A todo el mundo! ¡¡Gracias a tod@s l@s que
vinisteis y a tod@s l@s que no pudisteis
pero nos apoyáis!! Sólo nos queda Miyagi.
¡Espéranos, Miyagi!




¡Hoy de nuevo voy a hacer el signo de la paz
enérgicamente con pies de cerdo!

Akito.


Créditos: Johnny's Net

No, no me he olvidado de ellos (ni de ninguno de los nikkis que traducimos en IwA...)Es sólo que mi tiempo libre no da para más T_T
Así que, como siempre, os pido más y más paciencia... m(_ _)m


R-chan

2 comentarios:

  1. Creo que tus padres te engañaron Akito... ninguno olvido su cartera... fue intencionado!!! Y que no te de vergüenza el ponerte rojo, porque es por todo el esfuerzo que haces en tus conciertos por hacer felices a todas tus fans <3

    Gracias por la traduccion!!

    ResponderEliminar
  2. Jajajajajja una bonita forma de hacer que los hijos inviten, :3 otro concierto al que no se puede ir <3

    ResponderEliminar