“Raibu” – Bu
Hola. ☆
Soy Koyama
Keiichiro.
Bu – Bukatsu
(Club de deportes)
En realidad
no he hablado mucho de esto,
pero jugué
al béisbol en el equipo de un club,
así que
estuve en diferentes clubes en la escuela.
Los que
probé fueron:
club de
atletismo,
club de bádminton,
y club de
tenis de mesa (sólo durante un tiempo)
En atletismo
se me daban bien los obstáculos,
y lo hice
bastante bien en la competición nacional.
^_^ en
cuanto a bádminton, pensé que sería divertido
jugar con
mis amigos, así que decidí unirme…
y de verdad
era divertido. Estuve muy enganchado al tenis de
mesa en una
época, ¡¡así que entonces decidí unirme
al club
durante un tiempo!! Aunque todo empezó a raíz
del béisbol.
Si pudiera
volver atrás ahora, creo que me gustaría probar
algunos
otros, como el club de baloncesto.
Los chicos
en el club de baloncesto eran realmente
populares.
^_^Probablemente estéis pensando:
“¿Qué? ¡¿Esa
es la razón?!” LOL
Ahora soy
Koyama Keiichiro del club de
presentadores.
Como sea,
esta semana de nuevo voy a hacer “Every”
el Viernes.
Como miembro
del club, ¡¡daré lo mejor de mí!!
“Bukatsu”
Koyama
Keiichiro.
No sé si lo sabréis porque sólo lo he dicho por la página de Facebook, pero... sigo descubriendo páginas y páginas que ROBAN nuestros trabajos y hacen lo que quieren con ellos sin siquiera dignarse a pedir permiso, así que, estoy MUY HARTA Y CABREADA, y he decidido ponerme en huelga fansubera hasta que se me pase el cabreo.
Sólo traigo este nikki porque normalmente yo soy quien traduce a Keii-chan y mañana saldrá un nuevo Ring, y no quiero que las chicas se retrasen con sus nikkis por mi culpa...
Si tenéis quejas por los retrasos ocasionados en los nikkis y doramas por esta huelga, comunicadselas a la GENTUZA que nos roba nuestro trabajo.
Nos vemos cuando se me pase el enfado y vuelvan mis ganas de trabajar gratis para que otras personas después me roben y ganen dinero a mi costa.
R-chan
uy R-chan lo lamento mucho, entiendo lo frustrarte que te debes sentir, apoyo tu huelga, creo que tienes derecho, tanto tu como las otras chicas hacen un gran esfuerzo al traernos estas cosas traducidas y solo lo hacen de buena onda, es terrible que haya gente desagradecida que les roba las cosas, por mi parte gracias x todo, desde que conozco el blog creo que ha sido genial, espero y algo como esto no vuelva a suceder y se te pase el enojo! en fin saludos a todas♥maga♥
ResponderEliminarPD: hermoso keii-chan como siempre!
Gracias por la traduccion! Kei-chan probo demasiados clubes xD como le dio tiempo a todo en la secundaria? Que chico activo!
ResponderEliminaromaiga, robar traducciones? es un asco! iría a quejarme pero no sé de qué lugares hablas Q.Q no sé si ya se habrá resuelto el tema (no creo la gente es tan inconsciente) pero gambatte!
ResponderEliminarRespecto al nikki en serio me gustaría ver a Keii practicando esos deportes :Q....