“Raburabu kappuru in Ginza”
- Za
“Zatto album no kyokumei ga
desoroimashita”
(Los nombres de las
canciones del álbum salieron
de una vez)
Hola por aquí, soy Kato
Shigeaki.
Todos los nombres de las
canciones de “QUARTETTO”
han salido a la luz.
Así que eso significa…
que mi solo también.
Se llama
“Hoshi no Oujisama” LOL
Así es.
Justo como la versión
japonesa del libro
de Saint-Exupéry, “El
principito”.
De nuevo decidí por
adelantado hacer la música
y escribir la letra yo
mismo.
Como siempre, estaba
buscando algo para
usar como tema, y que fuera
personal al mismo tiempo.
Durante el informe del
libro de fotos en “Vivit”,
una copia de “El
principito” llamó mi atención
en la librería en la que
grabamos.
“Oh, eso es.”
Eso es lo que pensé en ese
entonces.
“El principito” es una
historia para todas las edades que
tanto niños como adultos
adoran, y es realmente
atrayente y causa
impresión, ¿no creéis?
Pensé que sería genial si
podía hacer con ello
un solo que encajase en mi
estilo.
Así que he leído “El
principito” más veces de las
que puedo contar en los
últimos meses.
Ahora está todo manoseado.
LOL
Ya lo sabía, pero está
lleno de frases
realmente geniales.
Frases clave aparecen una
tras
otra.
Pero cuanto más lo leía, más
pensaba:
“¿Estará bien esto…?”
Había tomado mi decisión,
pero sentía que
necesitaba hacer un buen
trabajo, o de otro modo,
los fans de “El
principito”, se enfadarían.
Así que me entregué, y
empecé a componer
la música y a trabajar en
los arreglos y
la dirección de la canción.
Después de eso, escribí la
letra, y fue realmente
difícil. (Escribí esto
también en “Cloud”,
pero estuve pensando en la
letra todo el tiempo
hasta la fecha límite)
En realidad, estuve escribiendo
la letra incluso cuando
fui a Cuba. Por las tardes,
y cuando estaba en el avión
también.
Siempre que estaba
escribiendo la letra para la
canción, me costaba evitar
revisar
y resumir la historia.
Si la letra es así, es como
si Saint-
Exupéry la hubiera escrito,
no yo.
Así que terminé
deshaciéndome de todas las letras que
había escrito y empezando
de nuevo desde cero.
Lo que me ayudó cuando
volví a empezar
en realidad fue la versión
cinematográfica de mis
libros.
El director transformó “Pink
to Gray” de forma
dinámica.
El productor intentó usar
un enfoque de
“factorización y
reconstrucción” de “Kasa
wo Motanai Aritachi wa”.
Si tuviera que cambiar el
contenido de “El
principito” de alguna
forma, ¿cómo debería
hacerlo?
En lugar de “factorización”,
decidí usar un enfoque
de “masticar, digerir y
recrear”.
Para hacer eso, decidí leer
“El principito”
una y otra vez hasta que lo
absorbí en la
última fibra de mi ser, y
después usarlo
para la historia que quería
en la canción.
De esa forma, uní el libro
a “Hoshi no
Oujisama”.
Quiero decir, lo más
importante no se
ve.
Eso significa que si sólo
sigues las palabras
de la historia, te perderás
las partes más
importantes.
¡¡¡Esa es la meta!!!
Durante el mes pasado o
así, he estado
pensando: “¡Baja del cielo,
Saint-
Exupéry!” LOL
Cada vez que abría mi boca,
no podía
evitar gritar: “¡¡¡Baobab!!!”
LOL
Así fueron las cosas, y
finalmente la mezcla para
mi solo, el “Hoshi no
Oujisama” de Kato Shigeaki,
¡se terminó ayer!
Estuve ahí cuando el staff
lo terminó,
y salió bastante bien, ¡si
puedo
decirlo! ¡Increíble! ¡¡¡Es
una canción animada
que realmente se te pega!!!
¡Pero!
¡Todos los fans de “El
principito”! Incluso si
no os gusta, ¡¡por favor,
no me tiréis
piedras!!
¡¡¡¡Sólo es una
interpretación personal de
vuestro Kato Shigeaki!!!!
LOL
El título “Hoshi no
Oujisama”, se suponía que
iba a ser algo temporal…
Pero cuando estaba hablando
de cambiarlo
en las etapas finales, el
director musical
dijo: “¿Por qué? ¡“Hoshi no
Oujisama” es un
título increíble!” Cuando
escuché eso,
cambié de parecer.
Después de todo estaba
inspirado en “El principito”.
Así que reconsideré cambiar
de nombre y
me aferré a él.
Para mostrar mi respeto por
el autor original,
Antoine Saint-Exupéry y Aro
Naito,
el traductor que eligió el
título,
“Hoshi no Oujisama”, elegí
el mismo título
para mi canción que el de
la versión original de
este libro publicado por
Iwanami Shoten, “Hoshi
no Oujisama”. Le estoy
agradecido a todos ellos.
Es un libro genial, así que
si no lo habéis leído,
hacedlo por todos los
medios.
Probablemente pasará un
tiempo antes de que
podáis escuchar la canción,
pero espero que la
esperéis con ganas.
También tengo curiosidad
por los solos de los
otros miembros. Y realidad
no he escuchado ninguno
de ellos todavía. Estoy
esperándolo con ganas.
Tal y como el nombre
sugiere, ¡“QUARTETTO”
es un álbum realmente
musical que tiene un
toque pop también! ¡Estad
atent@s!
(·3·) (La fecha límite para
el solo ha pasado,
pero ahora se acerca otra
fecha límite… )
“Zatto album no kyokumei ga
desoroimashita”
Kato Shigeaki.
Créditos: Johnny's Net + Patsuri
Perdonad si hay errores, este nikki (con su espacios incluidos, eso sí) me ha ocupado 7 hojas de word... Estoy demasiado agotada como para volver a leerlo todo para corregirlo orz
Leeré "El principito" (a mis 24 años aún no lo leí), pero cuando recupere energías ¬¬
R - chan
Super genial amo el libro “El principito” y también la peli... Bueno solo queda esperar como suena la canción de Shige de seguro sonara bien ya que le dedico mucho tiempo en su composición...
ResponderEliminarmi amado shige, no puedo escribir bien desde donde estoy, así que solo pondré que te adoro y se que tu canción debe ser increíble como el de los demás miembros -maga-
ResponderEliminarTrabajan en una cosa y en otra, y también leen, ensayan, hacen programas, todo al tiempo, siempre siempre pensaré que deben tener un doble por lo menos jajajjajaja <3 tanto trabajo, será que soy yo la que exagero? Estoy segura que tanto esfuerzo que le puso a su canción hará que sea mucho más hermosa para mí <3
ResponderEliminarBueno despues de tantos dias me anime a empezar a leer el nikki porque era muy largo xD (No quiero imaginar lo que fue para ti traducirlo) y al menos nos conto algo muy lindo e interesante. Yo tampoco he leido el principito, pero creo que ahora lo hare para poder conectar del todo con la cancion a la que Shige le puso tanto tanto esfuerzo.
ResponderEliminar