Páginas

sábado, 24 de octubre de 2015

[Nikki] JUMPaper (Yaotome Hikaru) - 2015.09.06

2015.09.06

Huele al final del verano.
¡Hola! ¡Soy Hikaru!

El verano se pasó este año en un abrir y cerrar
de ojos…
Desde primavera, cuando estuve en “Do S Deka”,
he conocido a un montón de gente nueva y
senpais, y he pasado mis días de verano
felizmente.

Salir a zonas locales en nuestra gira también fue
divertido,
y el “24 HOUR TELEVISION” fue una experiencia
emocionante.

Sucedieron tantas cosas que no sé por dónde
empezar esta entrada… LOL


“24 HOUR TELEVISION” fue una experiencia
increíble, incluso más de lo que esperaba.
Todos los miembros del staff, los miembros de V6,
Mito-chan y Hatori-san, y a todos los demás
que ayudaron, de verdad os agradezco todo
lo que hicisteis.
Muchas gracias.

Cuando leí el mensaje de Miyake-kun online,
¡me hizo muy feliz!

Lo que nos escribió fue muy amable y
conmovedor. ¡¡Está grabado en mi corazón!!

También voy a escribir mensajes para todos
uno a uno.

Miyake-kun, a veces eras amigable y a veces
nos reñías y te ponías serio, pero conseguí
darme cuenta de la persona tan importante
que eres para todos nosotros.
Dijiste que nos llevamos bien, pero yo
pude ver que los miembros de V6 iban más
allá de eso y teníais un lazo incluso más
fuerte.
¡Muchas gracias!

Inohara-kun, la forma en que me trataste como
un igual fue tan amable, que me descubrí a mí
mismo confiando absolutamente en ti. Cada pequeño
consejo que me diste me mantuvo a salvo durante
esas 24 horas.
¡Muchas gracias!

Nagano-kun, tu voz es muy suave, y eres una persona
muy tolerante y generosa.
He trabajado contigo varias veces antes en
diferentes programas de TV y otros trabajos, ¡pero
esta vez de verdad sentí que tenías un encantador
aura misterioso! LOL
Mi generación creció viéndote en
“Ultraman Tiga”, Nagano-kun, de vez en cuando
me descubro a mí mismo pensando para
mí mismo: “¡Es el tipo de Tiga…!”
¡Muchas gracias!

Go-kun, ¡fui muy feliz de que pudiéramos trabajar
hombro con hombro y cantar los últimos momentos
de esas 24 horas! Me gusta ver tus obras
de teatro, y cuando me dedicaste una
tímida sonrisa y me rodeaste con el brazo
de forma tan natural, pensé:
“¡¡Woohoo!! ¡¡La puerta del corazón de Go-kun
está abiertaaaa!!” Así de feliz estaba. ¡Seguiré
aprendiendo de tus obras de teatro,
Go-kun!
¡Muchas gracias!

Sakamoto-kun, ¡¡¡la forma en que levantaste tus pies
durante ese baile fue increíblemente
preciosa!!!
Un baile precioso, un baile enérgico, y una
voz que resuena en lo profundo de tus oídos
y tu corazón… Eres eficiente en todas las
formas de expresión, Sakamoto-kun, y yo añadí
una nueva página a mi libro de texto mental
mientras te veía.
¡Muchas gracias!

Okada-kun, estoy muy feliz de que pudiera hacer una
grabación en exteriores del tipo “Dartas no Tabi”
contigo.
Lo que me dijiste cuando las cámaras no estaban
grabando… Siempre tendré muy presentes
esas palabras, y seguiré avanzando hacia
adelante.
¡Muchas gracias!



Fui… Nunca pensé que escribir una entrada me
podría poner tan nervioso… LOL

¡A todos los JUMP!
Ya éramos tan cercanos que casi era
desagradable, pero ahora nuestros lazos
se han hecho incluso más fuertes.
Estoy feliz de tener la oportunidad de confirmar una
vez más el grupo tan genial al que he conseguido
unirme.
Con nuestra gira y apareciendo en la TV, ponemos sonrisas
en un montón de caras. Sigamos manteniendo todo
tal y como estaba cuando empezamos, y sigamos adelante
a lo largo de este vector.


Hay más cosas que me gustaría escribir, pero…
Si lo escribo todo, apuesto a que todos vuestros
teléfonos se sobrecargarían con todo el
texto. LOL
(¿Qué estoy diciendo…? LOL)


Bien, ¡creo que también escribiré las cosas habituales!
Una vez más,
¡soy Hikaru! D:

No tuve tiempo de cuidar bien de Mizutaro
durante la gira, así que cuando regresé a casa,
¡le hice algunos ajustes en el mástil!
Mizutaro es el nombre de mi bajo.
En cuanto a los ajustes que hice… Fue una especie de
revisión de mantenimiento. Apreté
algunos tornillos para que el sonido resonase
mejor, y después toqué a Mizutaro en casa
un ratito por primera vez en un tiempo.

Sólo por si acaso le pasase algo a Mizutaro
durante un espectáculo (aunque dudo que eso
pasara), su sustituto se llama Kitaro. (^o^)/

Kitaro es un bajo marrón con un montón de poder
y notas altas que suenan hermosamente.
Siempre está en el backstage, en una condición estupenda,
¡preparado para ir a todos nuestros conciertos! LOL

También hay un bajo pasivo de 5 cuerdas llamado
Kintaro, ¡y lo uso para componer
música cuando necesitamos en sonido
más maduro y profundo de un 5 cuerdas!
Kintaro es más difícil de tocar, pero cuando tocas
el sonido correcto, es realmente sexy.

Oh, y hay un bajo acústico de cuerdas de nylon
que llevo al camerino y lo llevo
conmigo para practicar con él.
Su nombre es Hakotaro.
Así es como lo llamo.
Sus cuerdas de nylon son fáciles para mis dedos,
así que lo toco en mi tiempo libre entre
trabajos. (^o^)/

También, hay uno blanco con un metrónomo
instalado. ¿O es de color crema?
Como sea, se llama Tsukitaro.
Puedes configurar el metrónomo en todos los tipos
de patrones rítmicos,  así que cuando de verdad
quiero practicar en serio, es el que toco.
(^o^)/

Y hay un bajo que se parece a Hakotaro,
pero no tiene trastes. Se llama Tsurutaro.
Tsurutaro no tiene trastes, así que puedes hacer
deslizamientos realmente suaves, ¡y si lo tocas
con un amplificador crea una atmosfera
divertida y de jazz!

Esa es la principal alineación del partido, los
hermanos Taro. D:


También compré ese instrumento que no pude tocar
en el “24 HOUR TELEVISION”.
Un shamisen.
Este tipo me ha ayudado a descubrir una nueva versión de
mí mismo, e incluso después de volver a casa después del
“24 HOUR TELEVISION”, en realidad lo toqué un
poquito. ¡Así de enganchado estoy ahora al
shamisen!
Su nombre es… Santaro. (^o^)/

“Shamisen” significa 3 cuerdas, y dado que él
arregló mi corazón roto y lo hizo más
fuerte que nunca, ahora es Santaro.

Tengo que practicar mucho más antes de poder
sacar un sonido realmente bueno de
Santaro.
Este tipo, el tsugaru shamisen, es un instrumento
de la región de Tohoku, y yo nací en
Miyagi, que también está en Tohoku.
Así que siento que el destino nos ha
unido.
Trabajaré duro en esto. (^o^)/ ¡Yay!


A tod@s l@s que habéis leído hasta aquí, ¡gracias! LOL
¿Lo habéis descubierto?
¡Exacto!
Yo, Hikaru, ¡ahora mismo estoy loco por la música!
D:



Do, re, mi, fa, sol, la, si, do.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.

8 tonos.
Hikaru Yaoto(8tonos)me.
¡Me gusta tanto la música que incluso pienso
en ella cuando veo mi propio nombre!



Yo, Hikaru, de verdad cuento con tod@s vosotr@s.
Por favor, seguid apoyándome. (^o^)/


Pues bien,
sur-bye-bee! ;D





PD:

Tod@s l@s que escuchéis el programa de radio
“Rajira Saturday” los Sábados,
siento haber hecho aquello tan terrible en
el segmento de seducir a un sujeto. LOL


Créditos: Johnny's Net + Patsuri


R - chan

3 comentarios:

  1. ay,ay hika me matas, realmente me pone feliz ver que se sienten tan unidos y familiarizados entre si, mis adorados jump espero y sigan juntos hasta que sean viejitos, los super quiero a todos!wohaaaa si que tiene muchos instrumentos, diferentes tipos de bajos, no sabia que había tantos, es genial que ame tanto la música comparto el sentimiento y es muy dulce que le ponga nombres a todos y se los recuerde!gracias x la traducción!

    ResponderEliminar
  2. Que lindas palabras escribió a todo JUMP y a los miembros de V6, me emocione al leer, es tan lindo =3

    Cuantos bajos tiene, que bien que practique para que cada vez toque mejor, a mi me gusta mucho como toca el bajo y la pasión que pone al hacerlo =)

    Muchas gracias por la tradu =D

    Yuko "I LOVE JUMP"

    ResponderEliminar
  3. Hay mi Hika siempre tan lindo que hermosas palabras dedico a cada uno de V6 y a Jump.
    Sabia que amaba la musica y que tenia muchos Bajos pero hasta hoy me entero de los nombres (^.^)
    Hika jamas me arrepentiré de haberte elejido como mi Ichiban de Jump ( ˘ ³˘)❤

    ResponderEliminar