Páginas

miércoles, 30 de septiembre de 2015

[Nikki] Koyama Keiichiro - Member Ai 2015.09.21 (Vol.1106)


¡¡Silver Week ^_^!!
¿¿Estáis disfrutando??

La segunda entrega del programa que hago
con Shige, “NEWS-na Futari”, ¡¡ha sido
anunciada!! Este episodio también
contiene entrevistas geniales, ¡¡así que por favor,
vedlo!!

El Miércoles, apareceré en directo en el especial
de “MUSIC STATION”, así que por favor,
¡¡miradlo también!!

Bien,
hoy de nuevo trabajaré duro en “Every”
y en mi obra de teatro.

Estoy en una forma estupenda, así que me voy.


Créditos: Johnny's Net + Patsuri

R - chan

[Nikki] Yamapi no Nikki - Semana 2015.09.21 - 2015.09.27

Vol. 3275 (21 de Septiembre)

El clima hoy también fue fantástico.
Era el clima perfecto para un rodaje
fuera.

Cambiando de tema, cambiaron el vehículo en el
que viajo por uno nuevo, así que tengo en mente
mantenerlo limpio mientras lo uso.

Y… Eso era información inútil.
LOL

Actualizaré tan pronto como sea posible cuando
tenga tiempo. ^^


Vol. 3276 (23 de Septiembre)

Actualmente siento que llevo capas de músculos.
LOL
No dije eso, ¿verdad? LOL

Recibí un mensaje de uno de mis juniors
pidiéndome ropa.
Debería darle algo rápido.

Ayer el trabajo terminó pronto, así que vi
SMAP en casa.

Ir a grabar a ese tipo de lugar parece
muy divertido.
Yo también quiero ir allí.
Se lo pediré a mi manager. LOL


Vol. 3277 (26 de Septiembre)

Hoy grabé un programa.
Fue muy divertido.
Pero requirió el uso de un poco de mi energía. LOL

Cuando terminó, fui al gimnasio, y parece
que tuve un día entero de actividad física.


Vol. 3278 (27 de Septiembre)

Vi al boxeador Ioka defendiendo su título.

Cuando estaba en “Ashita no Joe”, me encontré con él
algunas veces. Incuso desde entonces siempre voy a
animarle cuando tiene un combate.

Fue un combate increíble.
Su oponente tenía un largo alcance, y acababa de descender
a una categoría de peso, así que fue un combate
duro.

Pero aún así consiguió su exitosa defensa
de su título.
Felicidades.

Ver ese combate me hizo darme cuenta una vez más
del deporte tan increíble que es el boxeo.

La semana que viene daré lo mejor de mí de nuevo,
empezando desde mañana. ^^


Créditos: Johnny's Net + Patsuri


R - chan

martes, 29 de septiembre de 2015

[Nikki] Na·ni·wa·bu·Shi! (Shigeoka Daiki) - Vol. 66 - 2015.08.12

Vol. 66 - 2015.08.12

Estoy pescando.
Estoy en un estanque de peces.
Ha pasado un tiempo desde que fui a pescar.
Estoy animado.
Hace calor.
Ahhhhh ¡¡Pez, pez!!
Le haré esta broma a Koji.
Después de todo, no tiene sentido.

¡Peeeeeeez, pez, pez!
Es como “pichipichi y algo”

Lo dejo en tus manos.


Créditos: Johnny's Net + Patsuri


R - chan

sábado, 26 de septiembre de 2015

[Nikki] Koyama Keiichiro - Member Ai 2015.09.18 (Vol.1105)


¡Me estoy esforzando con “Every” y la
obra de teatro! ^_^

Dado que uso mi voz para ambas,
¡¡he estado intentando hablar lo mínimo posible
cuando no estoy haciendo esos proyectos para poder
proteger mi garganta!!

Mi amigo que vino a ver la obra
ayer, dijo:
“Koyama, ¡te ves realmente radiante!”
^_^ Es porque estoy disfrutando.

Hoy, tengo la obra después
de terminar un trabajo con Shige. ^_^

Shige, Massu y Tegoshi
me compraron un poco de baumkuchen* como regalo.  

Gracias. (>_<)


*Nota: El baumkuchen es un pastel alemán.


Créditos: Johnny's Net + Patsuri

R - chan

[Nikki] Na·ni·wa·bu·Shi! (Hamada Takahiro) - Vol. 65 - 2015.08.05

Vol. 65 - 2015.08.05

Aquí... "Tikahiro Hamada".

¡Hace poco he esado en "Recommen"!

¡Fue muy divertido! (o^^o)

¡¡Mostré a todo el mundo muchas partes raras de mí mismo!! LOL



Últimamente he conseguido trabajar con Kanjani8
más a menudo.

Me hace feliz. (o^^o)

¡Mis senpais son increíbles!


Los chicos tienen que vivir de forma varonil (>_<)

Supongo que disfruto las cosas rudas y varoniles. :D




De cualquier forma.

¡¡Nunca sé que escribir aquí, en
mi blog!! LOL

Así que,
voy a contaros la ropa que llevo ahora mismo.

Mi camiseta es blanca de cuello en V.

Tengo pantalones grises.

Mis calzado son unas zapatillas negras y blancas.

Y tengo una mochila negra.


Cosas de lo más normales.

Mi pelo es de color gris ceniza ahora mismo.

Mi colonia huele a jazmín.

Mis calcetines son grises.

La articulación de mi cadera izquierda me duele 
por hacer acrobacias.

El sitio en el que se me acumula estrés más a menudo 
es mi espalda.



Tengo hombros caídos.

Me suelo lavar los dientes muy a menudo.

Mi móvil va lento.

Me he puesto moreno.

Tengo hombros caídos.

Algunas de las palabras en las que acabo de pensar son
"left side, West 2 days"

Para acompañar a mi cuerpo musculoso, 
tomo un plato de acompañamiento de esponjoso okaki*.

Buenísimas.

Un fantasma de labios amarillos.

Cosas como esa.

No creo que sea muy divertido, pero ésta 
sigue siendo la parte en la que espero que os riáis.

Últimamente he estado diciendo en sueños...
"Calor friccional"

Así han sido las cosas recientemente.

Intenté dar una basta explicación de lo que 
he estado haciendo últimamente. 

Se despide Hamada, quién realmente 
quiere ir al océano de Okinawan para 
buscar sus gafas de buceo. LOL


*Nota: El okaki es un snack de arroz. 

Créditos: Johnny's Net + Patsuri
Gracias por la traducción a nuestra amiga María, que nos está ayudando a ponernos al día ^^


R - chan

viernes, 25 de septiembre de 2015

[Nikki] Uchi ni Oide yo - Vol. 93 - 2015.07.27

Vol. 93 - 2015.07.27

¡Hola por aquí! ^o^
Todos los días hace calor, ¿eh? Todos tenemos que cuidarnos
de los golpes de calor.

Y bien, "Peer Grynt!!"
Llegamos con éxito a su última 
actuación. 
Si incluto el tiempo que pasamos
ensayando, se pasó en poco más de
dos meses...
Parece al mismo tiempo muy largo pero también
muy corto.
Supuso mucho trabajo, pero mereció la pena
hacerlo.
Una vez más me di cuenta de que intentar
sumergirme en un papel puede ser duro, pero
mirando la producción, fue muy 
divertido. (*^_^*) 
Tío... Cuando pienso en que mañana no podré
verlos a todos, me siento un poco
triste... Me siento así cada vez que hago una obra
de teatro. ^^;
"Peer Grynt!". A todo el mundo que lo apoyó,
¡¡muchas gracias!! (*^_^*)
¡¡Hoy estoy en casa de mis padres por primera vez en
un tiempo!!

...¡¡En mi habitación!! LOL
Demonios, ¡¡la han estado usando como almacén!! LOL

Voy a ir a jugar al golf y esas cosas con
mi madre y mi padre,
y me tomaré un descanso por primera vez en
un tiempo.
Porque "SHOCK" viene justo después
de esto.
Así que por un momento, pasaré tiempo con mi
familia. :D :D :D
Os veo la semana que viene. ¡Hiroki se despide! :)


Créditos: Johnny's Net + Patsuri

R - chan

[Nikki] Yamapi no Nikki - Semana 2015.09.14 - 2015.09.20


Vol. 3273 (14 de Septiembre)

El rodaje del dorama de TV “From 5 to 9” ha
empezado.
Parece que es un dorama animado.

Creo que podréis verlo y disfrutarlo
con vuestra familia.
Interpreto a alguien bastante peculiar.
Por favor, esperadlo con ganas. ♪ (^^)

El otro día, salí a comer con los chicos
de la floristería de “Algernon ni
Hanataba wo”. Había pasado un tiempo
desde que no lo hacíamos.
Poder relajarme me recordó el gran
puñado de chicos guays que son. ^^
Espero que podamos volver a salir. ♪ ^^ 

Vol. 2374 (20 de Septiembre)

“Hey, ¡¡¡qué gran día hace hoy!!! ¡Qué
lindo! Espero que puedas salir fuera,
tío.”

Ese fue el mensaje que recibí de un amigo. Tengo
que admitirlo, hacía el tipo de increíble
clima que hace que quieras enviarle
un mensaje a alguien.


Esta mañana, hice una rueda de prensa para
“From 5 to 9 ~ Watashi ni Koishita
Obosan~”.

Kokoro-kun es realmente lindo.
Mi corazón está revoloteando.

Después de la rueda de prensa, tuve un
rato libre en mi agenda, así que fui al gimnasio.
Ahora voy a volver al set. ^^


Créditos: Johnny's Net + Patsuri


R - chan

jueves, 24 de septiembre de 2015

[LYRIC] Hey! Say! JUMP - Yowamushi ★ Shooter



ROMAJI:

Suiheisen no aoi kyanbasu ni shiroku ukabu kumo
Nami ni nosete yowamushi na ima wo tooku ni tobaseru ki ga shita

Memagurushii jikan no sukima ni karamatteta kakera sagashiteru dakara

Tokimeki wo torimodosu youni hashiridasou
Shinjiteiru ano koro no bokutachi ga oikaketa basho
Motto waratte kira kira no ashita e yokou

Muga muchuu de kakiatsumeta suna jibun dake no shiro
Shizunde yuku taiyou no kage de kiete mo mata tsumiagereba

Fukinukeru shiokaze no youna sukoshi shoppai namida nagasetara ii sa

Tachidomari mimi wo sumaseba kikoeru darou?
Sazanami no aima kara bokutachi no shiritai kotae
Kitto tsukande kira kira no ashita wo miyou

Tokimeki wo torimodosu youni hashiridasou
Shinjiteiru ano koro no bokutachi ga oikaketa basho
Motto waratte kira kira no ashita e yokou


ESPAÑOL:

A través de ese lienzo azul que es el horizonte grabado con nubes blancas 
Al surcar las olas, sentí que podía enviar lejos mis puntos débiles

Por eso, en esos momentos de tempestad trato de buscar las piezas rotas

Hay que correr para recuperar la emoción perdida
Y creer en el lugar que perseguíamos antes
Sonríe más, vamos hacia ese deslumbrante mañana 

Absorto en la nada, acumulé arena para mi propio castillo
Se puede hundir, pero con la ayuda del sol puede elevarse otra vez

Al igual que la brisa exhala la sal del mar, es bueno dejar que afloren las lágrimas 

En un punto muerto, ¿puedes oírlo si escuchas con atención?
En esas ondas vibrantes está la respuesta que queremos saber
Claro que vamos a conseguirlo, veremos ese deslumbrante mañana

Hay que correr para recuperar la emoción perdida
Y creer en el lugar que perseguíamos antes
Sonríe más, vamos hacia ese deslumbrante mañana 



Ele.

[Nikki] Koyama Keiichiro - Member Ai 2015.09.14 (Vol.1104)



¡¡Las actuaciones de la obra han empezado!!
^_^
Aunque el primer día estaba un poquito
nervioso,
¡pude superarlo tranquilamente!

¡Es realmente divertido poder actuar en un
escenario
con una audiencia cuyas reacciones puedes
ver!

Aunque es una prueba de mi resistencia
física,
¡¡me esforzaré hasta la última actuación!!

También, hice algunos goods para la
obra.
Se llaman “Great Keii-chan”.

La obra se llama “Great Nature”,
así que decidí ponerle nombre a los goods yo mismo. LOL

Los hice fáciles de llevar.
De esa forma siempre puedes tener a Keii-chan
cerca de ti. ^_^

Bien, ¡me esforzaré en “Every”,
y daré lo mejor de mí en la actuación
de la obra por la noche! ^_^

Créditos: Johnny's Net + Patsuri

R - chan