Páginas

jueves, 2 de abril de 2015

[Lyric] NEWS - Kaguya (romaji + español)

NEWS - KAGUYA
Romaji:

Ima wa mukashi Kaguya no hime to
ifumono arikeri,
mitsuki bakari yokihodo to naru
hitori narinureba.

Kaze no uwasa ni kiku hodo no,
tsuki no you ni utsukushiki hito.

Kimi no na wa
“Nayotake no Kaguya”
Furimuite kure, Kaguya.
Kanashige na sono hitomi ni koishiteru nonfikushon.
Koyoi tsuki wo miageta mama,
nakanaide kure, Kaguya.
Kieru mirai to wakatte mo, kokoro mo kokoro narazu.
O-e-o-e-o-e-o-e oh, koi no saga.

Hime no ie ni irite mireba,
kiyora nite itaru.
Korenaramu to omo, hite torahete,
“Nogasaji tosu tote”.

Oeba kiri to naru anata wo.
Kyou mo omou dake, tsuki no you ni.

Kimi no na wa
“Nayotake no Kaguya”
Furimuite kure, Kaguya.
Kanashige na sono hitomi ni koishiteru nonfikushon.
Koyoi tsuki wo miageta mama,
nakanaide kure, Kaguya.
Kieru mirai to wakatte mo, kokoro mo kokoro narazu.
O-e-o-e-o-e-o-e oh, koi no saga.

Looking for my princess.
Looking for my princess.
Itooshikute.
Looking for my princess, far.
Anata ga boku wo yowaku surunda.

Kimi no na wa "Kaguya".

“Nayotake no Kaguya”
Furimuite kure, Kaguya.
Kanashige na sono hitomi ni koishiteru nonfikushon.
Koyoi tsuki wo miageta mama,
nakanaide kure, Kaguya.
Kieru mirai to wakatte mo, kokoro mo kokoro narazu.
O-e-o-e-o-e-o-e oh, koi no saga.
O-e-o-e-o-e-o-e oh, koi no saga.

Español:

Hace mucho tiempo una princesa llamada Kaguya
existió,
que en sólo tres meses completamente
en adulta se convirtió.

Se escuchan rumores en el viento,
de que es tan hermosa como la luna.

Tu nombre es
“Kaguya del resplandeciente bambú”
Gírate hacia mí, Kaguya.
En esa mirada llenos de tristeza está la realidad que amo.
Esta noche mientras mires la luna,
por favor, no llores, Kaguya.
Aunque sé que no tiene futuro, el corazón quiere lo que quiere.
O-e-o-e-o-e-o-e oh, la leyenda del amor.

Cuando entré en la casa de la princesa,
había una preciosa mujer.
Al verme intentó escapar, pero la agarré.
“No te dejaré escapar”.

Si te persigo, te disuelves en la niebla.
Hoy también sólo puedo pensar en ti, como la luna.

Tu nombre es
“Kaguya del resplandeciente bambú”
Gírate hacia mí, Kaguya.
En esa mirada llenos de tristeza está la realidad que amo.
Esta noche mientras mires la luna,
por favor, no llores, Kaguya.
Aunque sé que no tiene futuro, el corazón quiere lo que quiere.
O-e-o-e-o-e-o-e oh, la leyenda del amor.

Buscando a mi princesa.
Buscando a mi princesa.
Eres preciosa.
Buscando a mi princesa, en la lejanía.
Tú me debilitas.

Tu nombre es “Kaguya”.

“Kaguya del resplandeciente bambú”
Gírate hacia mí, Kaguya.
En esa mirada llena de tristeza está la realidad que amo.
Esta noche mientras mires la luna,
por favor, no llores, Kaguya.
Aunque sé que no tiene futuro, el corazón quiere lo que quiere.
O-e-o-e-o-e-o-e oh, la leyenda del amor.
O-e-o-e-o-e-o-e oh, la leyenda del amor.

 Traducción al castellano por R-chan
Créditos: Lyric de aitamashii@LJ














R - chan

No hay comentarios:

Publicar un comentario