Taimingu-gu-gu-gu-gugu – Gu
“Guigui no jutsu” (Técnica agresiva)
Hay algunos juniors que siempre vienen
a visitarme a mi casa una vez cada
cierto tiempo.
Por ejemplo, Fukushi y Tomioka de MADE,
que fueron nuestros backdancers en
nuestros dos últimos conciertos.
“Kato-kun, ¿cuándo tienes tiempo libre esta
semana?”
Dije “cierto tiempo”, pero estos
mensajes
llegan de parte de cada uno de
ellos
más o menos una vez a la semana.
“Vale, vale. ¡Venid mañana a las
8!”
Y entonces, los 2 aparecen 2 horas
tarde.
“Lo siento, teníamos trabajo”
“¡No hay problema!”
De verdad no me importa, pero a
veces me pregunto
si realmente llegan tarde a
propósito.
Como empieza tarde, también
termina tarde.
“Ahora que lo pienso, ¿cuándo sale
el último
tren?”
“Emm… ¡Oh, no! ¡Ya es demasiado
tarde!”
¿Eh?
“¿En serio? ¿Y qué vais a hacer?”
“No importa, iremos a algún
restaurante o algo
así y esperaremos al primer tren
allí.”
No, no.
“¡No os puedo dejar hacer eso! ¿Y
si venís
a mi casa?”
“Oh, ¡gracias!”
Son demasiado rápidos en aceptar.
Chicos. De verdad sois agresivos.
Llegan a casa y lo primero que
sale de
su boca es…
“¡Kato-kun! ¡Danos ropa que no
utilices!”
No existe senpai que diga “no”
cuando
un junior le pide algo.
“Vale, os la traeré. Quedaos
quietos.”
“Oh, ¡gracias!”
Y entonces, cuando les llevo la
ropa, la cogen
toda.
“Por cierto, ¿y la que llevas
puesta ahora,
Kato-kun…?”
¿Eh?
La acabo de comprar.
“…Bueno, ¿por qué no? Os la daré.”
“Oh, ¡gracias!”
¡¡¡¡¡Basta ya de “Oh,
¡gracias!”!!!!!
¡¡¡¡¡¡Podríais rechazar
amablemente alguna vez con un
“¿¡De verdad no te importa!?” o
algo!!!!!!
Después de 2 rondas de rechazos,
ahí es cuando
tenéis que usar el “Oh, ¡gracias!”
Pero aún así, son juniors
geniales.
Terminé hablando con ellos todo el
tiempo
hasta el día siguiente.
Tío, ¡hoy tengo tanto sueño! LOL
“Guigui no jutsu”
Kato Shigeaki.
Créditos: Johnny's Net + news4fans@LJ
Jajajaja hubiera jurado que estas cosas de que la gente se aproveche de él, sólo le pasaban al buenazo de Keii-chan~
Me parece que tenemos otro buenazo escondido por aquí jajaja
R - chan
No hay comentarios:
Publicar un comentario