ARASHI - DAREMO SHIRANAI
Romaji:
Kizukanai uchi ni toki no suna wa
ochite yuku.
Dore kurai mada koko ni irareru ka wa daremo shiranai.
Atarimae ni kanjiteru lifetime,
daremo
ga sekasareteru day by day,
hontou wa kakegae no nai dorama bakari sa.
Shibarareta toki ga
maki okosu inochi no shoudou,
tsunaida te hanasanai,
mimamotteiru yo zutto.
Owaranai mada, atsui omoi,
moyashi myakuutsu countdown.
Hakanai hodo kagayaki mashi,
mune
wo shimetsukeru kara,
“unmei” to iu kotoba ja katarenai story wo
michibiku eien no kanata e.
Moshi ima shiawase
no owari wo tsugeta nara,
koukai nado hitokakera mo nai to tsuyoku ieru kai?
Kokoro no oku wo yusaburu passion,
kazoe kirenai hodo no tears
and smiles,
ikite yuku akashi tachi soko ni aru kara.
Wasureru koto nai
atatakai te no nukumori wo,
mamotte yuku dake,
kanjirareru yo motto.
Wakaranai kara, mukiau dake,
soshite fumidasu, countdown.
Uso janai kara, todoku hazu sa,
ikite yuku itami sae.
Nayami samayou
hate ni, yasashisa
ga aru no nara,
tonari de waratte itai yo.
Jimon jitou kurikaeshita,
hikari
to kage no ruupu.
Tomerarenai jikan no
uzu,
subete nomikondeiku.
Owaranai…
Owaranai mada, atsui omoi,
moyashi myakuutsu countdown.
Hakanai hodo kagayaki mashi,
mune
wo shimetsukeru kara,
“unmei” to iu kotoba ja katarenai story
wo
michibiku eien no kanata e.
Español:
Ni siquiera
nos damos cuenta de que la arena del reloj cae.
Nadie sabe
cuánto tiempo estará aquí.
Una
existencia que damos por sentada,
todo el
mundo tiene prisa día a día,
lo cierto es
que está repleta de un drama irremplazable.
El momento
límite
da origen a
una urgencia por vivir.
No soltaré
tu mano,
siempre te
estaré protegiendo.
Todavía no
ha terminado, como sentimientos apasionados,
la cuenta
atrás arde en mi interior.
Cuanto más
crece ese leve resplandor,
más se tensa
mi corazón,
buscando una
historia sin palabras como “destino”
que me guíe
más allá de la eternidad.
Si ahora te
dijeran que éste es el final de tu felicidad,
¿admitirías
que no tienes ni una pizca de arrepentimiento en tu vida?
La pasión
sacude tu corazón,
y junto al
incontable número de lágrimas y sonrisas,
son la
prueba de que estás vivo.
La calidez
de tu mano
es
inolvidable,
con sólo
intentar proteger este sentimiento,
lo siento
más fuerte.
Como no lo
entiendo, sólo lo encaro,
mientras doy
un paso adelante, comienza la cuenta atrás.
Dado que no
es mentira, mis sentimientos deberían alcanzarte,
vivo a pesar
del dolor.
Después de
vagar perdido y preocupado, si aún queda amabilidad ahí,
quiero estar
sonriendo a tu lado.
Preguntándome
repetidas veces a mí mismo,
atrapado en
un bucle de luz y sombra.
El
torbellino del tiempo no se detiene,
todo es
atraído por él.
No ha
terminado…
Todavía no
ha terminado, como sentimientos apasionados,
la cuenta
atrás arde en mi interior.
Cuanto más
crece ese leve resplandor,
más se tensa
mi corazón,
buscando una
historia sin palabras como “destino”
que me guíe
más allá de la eternidad.
Traducción al castellano por R-chan
Créditos: Lyric de yarukizero@LJ
R - chan
No hay comentarios:
Publicar un comentario