Páginas

lunes, 14 de julio de 2014

[Traducción] Arioka Daiki - JUMPaper 01/06/2014

¡Yo!

El otro día, encontré un recibo con “Ariwaka-sama”
escrito en él.
Soy Ariwaka.

No, no lo soy.

¡¡¡Soy Arioka!!! LOL

Tío, últimamente he estado realmente despistado…
Perdí un billete de tren, olvidé pedir salsa extra
cuando fui a comer un bol de ternera, me equivoqué
de camino, cuando quise decir “Envuelto, por favor”
 me lié y dije “¡Por encima, por favor!”
¡Oye, oye! ¿Esto es ramen o qué? Así es como me
meto conmigo mismo. ¡Aunque me lo dije por dentro!
LOL

Así no, no puedo acompañar a señoritas elegantemente, no, no.

… Umm, ¿lo habéis pillado?

Intenté rimar. LOL

Hablando de despiste,
estáis viendo “Hirunandesu!”, ¿verdad?

Estoy participando en muchos lugares, y es realmente
divertido.

¡¡También estoy deseando ver los vídeos de
Hikaru-kun!!

Aunque tiene que estar ocupado con su obra, ¡siempre
piensa en recetas muy elaboradas y que parecen
realmente deliciosas! ¡Estoy impresionado!

Y hablar de Hikaru-kun es hablar de opiniones, ¿verdad?
LOL
La que más me gusta es la opinión de ese personaje.

Parece que los miembros también están viendo
una buena cantidad. ¡Me dieron sus opiniones!
Takaki dijo una vez: “Arioka-kun, estabas enfurruñado
ahí, ¿verdad?”. Cosas así… Chinen estaba como:
“Tío, se te dan bien los reportajes de comida”. Eso
definitivamente es sarcasmo, ¿vale? Y así, dicen cosas
de ese tipo.
A veces, Ino-chan está como “Tus juegos de palabras son
una pena”, dándome críticas estrictas… Por otro lado, Yuto
dice que soy divertido. LOL
Yamada directamente dice: “¿Te parece bien eso?”
sobre la ubicación, pero tal y como se ve
estoy seguro de que está celoso porque
adora “Hirunandesu!”. Por eso me dice
todas esas cosas. Así es como lo interpreto
yo. LOL
Algún día quiero volver a ir a algún otro lugar con
Yamada.


…O así pensaba, pero ese chico es bueno dando
su opinión después de comer, así que en realidad,
no quiero. LOL


Como sea, me retaré a mí mismo a muchas cosas
en “Hirunandesu!”, ¡¡así que cuento con vuestro
apoyo!!


El 18 de junio, el nuevo álbum de JUMP, “Smart”, ¡sale
a la venta!
¡¡Otra vez el contenido de este es muy variado!!


El otro día, en una entrevista de una revista, me
preguntaron: “¿Qué tipo de álbum es?”
y dije: “Es un álbum estilo buffet”. Los miembros
se rieron de mí, ¡¡pero de verdad lo pienso!!

Seré feliz si lo compráis y lo disfrutáis
cuando y como queráis. Eso es lo que
pienso.
¡Porque os puedo recomendar con orgullo todas las
canciones del álbum!
¡Las canciones que más os gusten es cosa vuestra!

¡¡Y la gira de “Smart” también empezará en
verano!!
¡Escuchadlo un montón y cantemos juntos muy lato,
¿vale?!

¡¡Esperadlo con ganas!!

En bayfm, Takaki y yo de verdad disfrutamos de
“JUMP da Baby!”. ¡Nos hace muy felices recibir
tantos e-mails siempre! De verdad leemos los e-mails
que no comentamos, ¿vale? ¡¡Seguid enviándolos sin
parar!!


El rodaje de “Kindaichi Shonen no Jikenbo neo”,
que empezará en Julio, ¡también está en proceso!


El equipo, el reparto y el staff es realmente bueno,
y las risas no paran en el set. ¡Es realmente
cómodo!
Esta es una serie, así que en cada incidente,
aparece un invitado diferente. Así, cada episodio es
fresco y estimulante.
¡¡Esperadlo con ganas!!


Bien, esta vez esto será todo de mi parte.
Últimamente ha empezado a calentar, ¡¡así que cuidad
vuestra salud!!

¡¡Nos vemos!!

PD:

Al chico que tenía los uchiwas de “Confiable Yaotome” y
“No confiable Arioka” en el concierto de hace un tiempo
en el Dome,

¡muéstrate!


¡Tenías tanta razón que me hiciste reír!


Créditos: Johnny's Net + Patsuri

OMG, llevaba tantísimo tiempo sin traducir JUMPapers, que otra vez he perdido el hilo de lo que venían haciendo los chicos ¡¡y me ha costado un poco entender algunas de las cosas que contaba!! D:

Intentaré no volver a colgar tanto, ni con ellos ni con ninguno, porque de verdad que dejar que pase tanto tiempo es lo peor para retomarlo luego T.T

No ha sido de los nikkis más largos que he traducido, pero como a veces no me enteraba muy bien de lo que hablaba, me ha dejado mentalmente agotada, así que no diré nada más u.u











R - chan

No hay comentarios:

Publicar un comentario