Páginas

sábado, 12 de julio de 2014

[Lyric] ARASHI - Breathless (romaji + español)

ARASHI - BREATHLESS

Romaji:

Nani wo motome? Doko e yuku no ka?

Mioboe no aru sono sugata wo
madoromi no naka de oikakete miru.
Yume ga sametemo, omoidasenai.
Kakeochita toki no sukima wo, tadayou dake.

Haki dashita kono omoi wa,
mou todokanai.
Kodoku sae sadame naraba,
furueru kokoro wo tsuyoku dakishimete.

Karada juu sakenderu marude mugen no meiro ni.
Kizu darake no kioku, kanashimi no hate made samayotte.
Uso no nai sekai nado doko ni mo nai jidai demo,
tashikametai jibun dake ni kizamareteru DNA.
Mogaiteiru, sakendeiru, ikiru jibun no sugata wo sagashi tsuzukete.

Itsushika namida mo karehateta
nuritsubusareteta itami sae, uzuki dashite.
Omae dake wa mou hanasanai keshite kienai de.
Yakusoku wa hakanaku tomo,
kono te ni nukumori wo tada dakishimeru.

Owaranai fukai yami, furerarenai jikan ni mo,
futari dake no kioku kawarazu aru no nara, oshiete.
Kanawanai negai demo, kotae no nai sekai demo,
ai suru koto sore dake wa kimatteita DNA.
Furikaeru toki sono hohoemi wo tsuyoku yakitsuketai kara,
maboroshi demo.

Jibun ni kakusareta mou hitotsu no sugata
nanika wo sasayaiteru.
“Motomeru mono wa hitotsu.",
kono te ga shinjitsu wo hanashiteru.

Karada juu sakenderu marude mugen no meiro ni.
Kizu darake no kioku, kanashimi no hate made samayotte.
Uso no nai sekai nado doko ni mo nai jidai demo,
tashikametai jibun dake ni kizamareteru DNA.
Mogaiteiru, sakendeiru, ikiru jibun no sugata wo sagashi tsuzukete.


Español:

¿Qué buscas? ¿A dónde vas?

En mi sueño veo una figura que
recuerdo de algo y trato de perseguirla.
Cuando despierto, no puedo recordarla.
En las lagunas de este momento roto, solo camino sin rumbo.

Estos sentimientos que derramo,
no alcanzarán a nadie.
Si la soledad es mi destino,
que abrace a mi tembloroso corazón con fuerza.

Mi cuerpo entero grita como si estuviera perdido en un laberinto infinito.
Con los recuerdos llenos de grietas y arañazos, vago hasta el final de esta tristeza.
Ya sea en un mundo sin mentiras o en una era que no existe,
quiero asegurarme de que este ADN es solo mío.
Sigue buscando tu propia figura que lucha y grita intentando vivir.

Antes de darme cuenta mis lágrimas se han secado, 
e incluso el dolor que había estado bloqueado, empieza a doler.
Por favor, no desaparezcas nunca.
Incluso si tu promesa es de corta duración,
la sostendré con el calor de mis manos.

Aún en una infinita y profunda oscuridad, incapaz de tocar nada,
los recuerdos entre nosotros dos no cambiarán, prométemelo.
Aunque los deseos no se cumplan, aunque el mundo no tenga respuestas para ti,
amar o no a alguien es algo que sólo decide tu ADN.
Quiero cauterizar tu sonrisa en mi memoria para cuando eche la vista atrás,
aunque sea una ilusión.

Hay otro tú escondido dentro de ti,
susurrándote algo. 
“Sólo buscas una cosa”,
estas manos dicen la verdad.

Mi cuerpo entero grita como si estuviera perdido en un laberinto infinito.
Con los recuerdos llenos de grietas y arañazos, vago hasta el final de esta tristeza.
Ya sea en un mundo sin mentiras, o en una era que no existe,
quiero asegurarme de que este ADN es solo mío.
Sigue buscando tu propia figura que lucha y grita intentando vivir.


Traducción al castellano por R-chan
Créditos: Lyric de yarukizero@LJ

R - chan

No hay comentarios:

Publicar un comentario