Páginas

martes, 20 de mayo de 2014

[Nikki] Nakajima Yuto - JUMPaper 18/05/2014


Para todos los que conseguisteis estar en el 
Tokyo Dome, ¡muchas gracias!

Fue nuestro primer concierto en un año, así que ha pasado un tiempo. 
Además, fue nuestra primera vez en la dirección, 
organizando el decorado y eligiendo los trajes nosotros mismos, 
así que creo que es la vez que más hemos opinado hasta ahora.

Debido a los horarios, no pudimos ensayar 
mucho todos los miembros.
A pesar de eso, ¡cada uno de nosotros intentó aumentar 
la concentración y hacer que el concierto fuera un éxito!

Hasta el último momento, antes de que la primera 
canción del espectáculo comenzara, 
el miedo y los nervios no abandonaban 
el ambiente, ya sabéis.

Aún así, una vez que comenzó, ¡fue nuestro! 
Lo primero y más importante, 
fue estábamos actuando pensando "vamos a disfrutarlo" 

Estábamos muy felices de poder ver a todas caras de los fans, 
así que estábamos alegres todo el tiempo. 

Así que muchas gracias, de verdad. ♥ m(__)m

Ya está decidido el tour de este verano. 
Corrigiendo los errores de esta vez, 
queremos hacer conciertos en los que los fans 
y nosotros podamos disfrutar más, 
así que de verdad quiero que vengáis.

En este momento el día se está volviendo caluroso...
He estado haciendo la mayor parte de 
"Yowakutemo Katemasu" en el exterior, 
respirando la paz.
He estado bailando todo el tiempo últimamente, 
así que tenía muchas ganas de jugar al béisbol. (>_____<) LOL

Ah, solamente digo esto ahora, 
porque como hemos estado grabando 
en el exterior mucho, mi cara, mi cuello 
y mis brazos se han bronceado.
Y es más, solamente del codo hacia abajo... 
No me gusta estar a medias así ( º 0 º )

Así que quiero salir todo lo que 
pueda este año en verano, 
¡¡y deshacerme completamente de este cambio 
de color en los brazos!! LOL

¡Eh! Hubo muchas escenas tristes en el 
"Yowakutemo Katemasu" de ayer.

Fue el episodio de la llamada de atención 
de Kamezawa-kun. 

La escena en la que cantamos en la escuela 
al unísono es particularmente emotiva. 
Hasta el punto de que me sentí celoso del personaje 
de Kamezawa...  Si alguien es expulsado de esa manera, 
es normal que llore, ¿verdad?

Pero la verdad, los amigos son geniales...
Hay que cuidar de ellos. 
También estos debiluchos se han convertido en un ejemplo, 
pero estamos cerca de terminar el dorama, 
así que obviamente voy a estar agradecido.

Hongo-kun no está en el reparto, 
lo que es triste de verdad.

Pero seguid viendo a este torpe equipo 
de béisbol hasta que alcancemos nuestro 
objetivo con el Koshien, ¡¡y demos lo mejor 
de nosotros con nuestra propia personalidad en el béisbol!!

Una última cosa, fotos del emplazamiento.




Nos vemos.

Créditos: 
Johnny's Net + Patsuri

Es la primera vez que traduzco a Yuto ^^ me ha parecido majísimo, la verdad~
Y me han dado ganas de ver a los JUMP en directo... xD

Dieya

2 comentarios:

  1. MI POTRO DE LA VIDA! Leí todo con mucho entusiasmo, me encanta que comente sobre su dorama, así me dan ganas de verlo (en cuanto tenga pc de nuevo YUTO lo juro ) seguro que la playa le sentará bien para relajarse y dejar de ser bicolor jajaja
    Gracias dieya por la traduccion :D me encantó todo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡De nada!
      Ánimo con lo del pc, para así poder Yowakutemo pronto~
      Pobrecillo, con lo que molesta quedarse a dos colores de moreno...

      Eliminar