Páginas

lunes, 19 de mayo de 2014

[Nikki] Barairo no nichinichi (Nakajima Kento) - (Vol. 22) 2014.05.17

Vol. 22 - 2014.05.17

( ` _ ´)

El otro día fui a ver esa película popular de animación 

al cine con mi amigo. ¡Me hizo pensar que sería genial hacer 
una versión live-action de ese tipo de película!

¡¡Me encanta "High school musical"!!
Me gusta el arte de expresar emociones a través de la música. (・ω・)

Dicho esto...

Es solamente mi opinión personal.
Creo que es algo malo imponer tu opinión a los demás 
justificándose en nombre de los "valores".

No necesito ningún tipo de negatividad en mi vida.



Siempre necesitamos ir en busca de la verdad. Sí.

No nos calentemos demasiado, ¿vale?
¡Ya sabéis que no voy a apagar el fuego! LOL

Bueno, no sé qué estoy escribiendo. LOL
Lo siento, estaba escribiendo sin pensar.

He leído últimamente muchas novelas,
y han hecho que quiera expresar mis pensamientos. LOL

Sí ( ` _ ´)
¡¡Este es Kento!!

¿Cómo habéis estado?

¡Woooooah!

"Ore wa legend ni naritai" (Quiero ser una leyenda)

"Yumei na osama ni naritai!" (¡Quiero ser un rey famoso!)

LOL


¡¡El anuncio de Topp por fin ha sido emitido!!

¡¡Hooray!! ¡¡Hooray!!

"Toppogi" (Tteokbokki) LOL hehe. LOL

Qué, ¿¿estaba picante??

¿Estaba picante?

¿Lo estaba?

El mío estaba totalmente dulce hasta el final. 

¿Lo vistéis? ¿El anuncio?

¿Eh?

En cuanto a mí, aún no lo he visto en TV (´・ _ ・`)

¡No puedo esperar a verlo!


¡¡Siempre he querido aparecer en un anuncio de chocolate!!
 Yep (^-^)/

¡Estaba tan feliz!
¡¡Es gracias a todos vosotros!!

Hace poco cumplí los veinte,
¡y parece ser que Toppo está celebrando 
también su vigésimo aniversario!

Tenemos la misma edad. LOL
Parece que estábamos destinados. ¡Sí!

¡Impresionante!

Desde ahora, los anuncios de Toppo serán...

"Yappa ore dane. LOTTE no Toppo!" (Tengo que ser yo. ¡Lotte Toppo!)
LOL

Oh, ¿es que no sé cómo va?

"Yappa kore dane!" (¡Tiene que ser este!)
Eso es todo. LOL

¡Me encanta Toppo!

¡Últimamente he leído muchos libros!

¡Voy a intentar leer cien libros este año! LOL

¿Quizá son muchos?

No, ¡¡haré todo lo que pueda!!

"¡Segundo amor!" ¡He terminado leyéndolo!
Hay muchas escenas de adultos,
pero expresa cómo un hombre siente hacia una mujer, 
y lo complejas que son las relaciones entre las personas.

Cuanto más leo, más se me lo parece. 
Es un libro que me ha enganchado de verdad...

¡Ahora me gustaría empezar a leer "Ao no Honoo"! (´ ▽ `)

¡¡Acabo de terminar "M sute"!!

¿Cómo fue?

Decidme cómo fue de bien 

Me siento muy emocionado cuando todo el mundo me alaba...

Yep (._.)


Me encanta.

Soy ese tipo de personas que se crece con los cumplidos.
Yep. LOL


"KQJ"
¡Hemos alcanzado el número uno gracias a todos vosotros!
¡Lo hicimos!
Estoy muy feliz.
¡¡Muchísimas gracias!!
La edición K es genial, ¿no lo es?LOL

En realidad todas son buenas.


¿Verdad?


¿Qué peinados os gustan?



¿¿Cómo está mi pelo ahora??


Hmm.



Me pregunto si debería probar nuevos peinados.

Aunque no quiero copiar a otras personas.

Definitivamente no quiero ser un copìa y pega.

No quiero perder mi personalidad. LOL

Lo mismo pasa con la moda.

Es lo mismo ajustarse a una sola cosa, 
y siempre llevar el mismo estilo. LOL

Volviendo a "M sute",
¡Hablé con Tortoise Matsumoto-san por primera vez en años!
Teníamos mucho de lo que hablar porque no 
le había visto desde nuestro dorama.

Tortoise-san me preguntó:

"Nakajima-kun, ¡¿has ido a la universidad?!

Así que le dije,

"Um, ¡sí!"

Pero después respondí,
me di cuenta de que ya estaba el la universidad cuando 
estábamos co-protagonizando el dorama con él.

Así que dije,

"¿Sabes que ya estaba en la universidad 
cuando estábamos haciendo el dorama? ( ≧∇≦ )"

Y él dijo algo como,


"¿Qué? ¡Estás tomándome el pelo! ¿Lo estabas?"


De todas maneras,

me sentí alagado de que me felicitara por ir a la universidad,
me gusta mucho mi escuela.

¡Así que fue como "Banza-i!!!" que Tortoise Matsumoto-san me alagara!



LOL

Oh, solamente he contado esta historia con el fin de alardear. LOL


¡Bien!

¡¡Ahora me voy de viaje!!

¿Estás bromeando?

¿Eh?

Sí, estoy bromeando (´ ▽ `)

Hehehe LOL


Oh, ¿¿estaréis pensando,

"está escribiendo mucho de nuevo hoy"?? LOL

Hmm.


Bueno, ¡¡entonces esto es todo del momento Kenty de hoy!!


LOL


¡Nos vemos!



¡¡Hasta la vista baby!!



¡Tom-san!


Eres genial \ (^o^) /

En LA
LOL

El concierto...

Fue un concierto que me dio darme cuenta de que 
quiero trabajar duro en ello, ¡¡así que fue impresionante!!

Quiero ser capaz de entreteneros a todo 
vosotros de ahora en adelante, esperadlo con ganas. 

Lo prometo.

Os quie-ro.

¿A todos?

Os quiero!


Créditos: 
Johnny's Net + Patsuri

Es uno de los nikkis más aleatorios que he traducido... :/
Hoy ha tenido su ración de "me quiero mucho porque soy genial", pero... me encanta *-*
En fin, a veces escribe taaaaaan aleatorio, que no se por dónde cogerlo xD


Dieya

No hay comentarios:

Publicar un comentario