¡Hola a todos!
¿Como os va a todos en el nuevo curso escolar?
¡El 27 de este mes será mi séptimo aniversario en la agencia!
Mis compañeros de año Juri y Moroshi ya han pasado su aniversario el día 20, así que técnicamente ahora son mis senpais. Da bastante miedo. He estado usando lenguaje cortés cuando hablaba con ellos.
De broma.
Es duro pensar que han pasado seis años enteros desde que pasé la audición.
En realidad, se supone que yo también tenía la audición el día 20. LOL
Lo que pasó es que el fax de mi casa estaba estropeado y unos días después cuando las audiciones habían terminado, me di cuenta de que había un fax diciéndome que fuera.
Pensé que había acabado para mi. LOL
Supuse eso y me di por vencido. Pensé que era mi destino.
Es broma.
No me di por vencido del todo. LOL
Pero realmente no había nada que pudiera hacer. Después de todo era mi culpa que el fax estuviera estropeado.
¡Uf!
Eso es lo que pensé, pero increíblemente había otro fax que decía que volviera a ir el día 27, ¡me darían una segunda oportunidad!
Fue allí lo más rápido posible. LOL
Pero no podía bailar en absoluto. LOL
Y otra vez no iba bien. Se ha terminado... Es lo que pensaba, pero por alguna razón el coreógrafo que daba miedo me dijo que bailara en frente de la fila. Así que me puse delante...
Aunque no podía bailar en absoluto. LOL
Quiero decir, a los chicos que son buenos bailarines se supone que los ponen en el frente, ¿lo sabéis? Ese es el sistema. LOL
¡Tuvo que ser algún tipo de error!
Aunque ese error me ha hecho pasar muy buenos días después de eso.
Los otros que estaban en el frente al mismo tiempo eran Moroshi y Juri. Moroshi me enseñó todos los pasos de baile que no entendía.
En ese momento yo pensaba "Incluso si no recuerdo ninguno de ellos, Moroshi lo hará, esto ha terminado para mi." (otra vez).
De todos modos, eso es lo que yo pensaba, pero eso habría sido bastante malo para él, así que en ese momento me di por vencido valientemente en el baile. LOL
Entonces Juri se rindió al mismo tiempo que yo.
¿Veis? Ya estábamos así incluso en aquella época. LOL
Pero al final, los dos odiamos perder, así que de todos modos trabajamos duramente en los bailes. ^^
Por supuesto, estoy intentando parecer guay, pero eso es lo que en realidad esperabais. LOL
Incluso ahora puedo recordarlo claramente.
Cómo eran las cosas entonces.
La primera vez que estuve en un escenario, en el Shonen club sin poder bailar nada, la primera vez que aparecí en la televisión.
Todo esto me hace increíblemente feliz.
La primera vez que vi un uchiwa decorado con el nombre "Fuma", estaba tan feliz que se lo conté a mi familia.
La siguiente vez había dos uchiwas de "Fuma" y otra vez no había ninguno. LOL
En algún momento pasé a formar parte de un grupo con miembros juniors, y Juri y Moroshi se unieron al suyo, y a diferencia de aquellos días en los que siempre trabajábamos juntos, estábamos trabajando duro ahora por separado.
Cuando de vez en cuando trabajábamos en lo mismo, me daba cuenta de lo bueno que había conseguido ser Juri rapeando, o lo bueno que había conseguido ser Moroshi bailando.
Muchas cosas pasaban.
A lo largo de la colas era fácil encontrar uchiwas en los que pusiera "Fuma".
Hubo separaciones por amigos, cambios en los grupos, y repentinamente caímos en diferentes ambientes. No había tiempo para hablar de todas y cada una de las pequeñas cosas, así que simplemente me centré en avanzar.
A veces estaba preocupado por alguna tontería y al día siguiente estaba bromeando.
Mis amigos y mi familia estuvieron siempre apoyándome. A veces también teníamos grandes peleas, pero los quería a todos.
Y por supuesto mi gran fuente de energía sois todos vosotros animándome.
Si no hubierais estado todos y cada uno de vosotros, no podría haberme subido nunca a un escenario.
Gracias a todos vosotros.
Me pregunto si he madurado al menos un poquito en los últimos séis años.
Sigo estando muy verde, pero...
Al menos en este momento, como alguien que está de cara al público, he trabajado muy duro para estar aquí.
Sigo siendo inmaduro, pero precisamente porque lo soy, quiero ser la voz de todos los chicos inmaduros en Japón.
Las canciones que canto sobre el escenario, los bailes, mis palabras, mis actuaciones. Hay muchas maneras diferentes.
Usando todas ellas quiero tomar las palabras de aquellos que no tienen voz y pasar el mensaje a través de Kikuchi Fuma, y que así pueda llegar a ser una voz fuerte y ser oída por el resto del mundo.
Eso es lo que yo, Kikuchi Fuma, puedo hacer.
Así que es mi séptimo año.
No importa qué más podría decir, por encima de todo, estos 6 años han estado plagados de diversión.
Hay muchas cosas que quiero hacer, así que creo que los días que están por venir, seguirán siendo incluso más divertidos.
Lo primero, los conciertos de mayo.
Pienso mostraros todas las cosas que he aprendido en los pasados 6 años, y todas mis posibilidades que están por venir. Lo haré, sin importar nada más.
Espero que todos esteis allí delante enseñándome vuestras hermosas sonrisas para siempre. Hoy, mañana y siempre.
De alguna manera esto ha empezado a ser vergonzoso. LOL
¡Pero también ha sido divertido! ¡Bien!
¡Vamos a tener toneladas de diversión hoy y mañana!
¡Nos vemos!
¡Pai-Pai! ^^
Créditos:
Johnny's Net + Patsuri
A ver que me recupere de este nikki tan sumamente tierno <3
Qué decir, me ha enamorado totalmente, ya lo estaba pero al igual que la otra vez pensé que el nikki había sido un poco escaso, ahora puedo decir que este nikki es el mejor que he traducido.
En fin, espero que siempre podamos disfrutar de su talento y que siga siendo muy feliz y pasándoselo tan bien.
En fin, espero que siempre podamos disfrutar de su talento y que siga siendo muy feliz y pasándoselo tan bien.
Ay, ¡qué kawaiii~! ♥♥ El final ha sido muy muy bonito, qué mono~ xDDD
ResponderEliminar¿¡¡Ya lleva 7 años!!? Tsugoi~ O.O, ¡¡Enhorabuena,Fuma!! (≧ω≦)
Muchas gracias por el nikki, Dieya (✪㉨✪)
Siii ^^ me ha encantado este nikki ♥
EliminarGracias a ti por leerlo! :D