Páginas

martes, 18 de febrero de 2014

[Traducción] KAT-TUN - TV Guide Septiembre 2011 (Parte "Member Ai")

¿Qué es lo que quiero hacer por ti?
Por Kame-chan

Junno: Desde que escuché que le gusta la aromaterapia en el vestuario, ¡Quiero darle símbolos de la paz!

Koki: Quiero demostrar cuán profundo es mi amor por Kame. Ya crucé  la línea entre la  distinción de géneros (risas).

Uepi: Como los guantes se le desgastan cuando juega al béisbol, ¡Quiero darle un guante que pueda usar todo un año!

Maru: Antes cuando perdía en un juego, lo que hacía como castigo era ¡Llevarles a un restaurante de clase alta de Sushi! 



Por Junno

Kame: Quiero ir de compras con Taguchi. Como últimamente no he podido ir con él, quiero que vayamos tranquilamente de compras.

Koki: Desde que Taguchi es indefenso, quiero protegerlo (risas). Si está nervioso y alguien le intimida, le protegeré.

Uepi: Supongo que quiero ser amable con él de vez en cuando (risas). Es divertido intimidarle, pero de vez en cuando seré amable con él.

Maru: Quiero darle un masaje, especialmente un masaje suave en la cabeza (risas).


Por Koki

Kame: ¡Quiero regalarle un pájaro porque Koki tiene muchos animales en casa! ¿Cómo debería cuidar de un pajarito?

Junno: Últimamente Koki vuelve a estar interesado por las motos y esas cosas, así que quiero darle la gasolina que compré pero pesa demasiado~ (risas). 

Uepi: Supongo que quiero darle mangas. Ya que Koki no lee mucho, le recomendaré mangas interesantes.

Maru: Tengo el presentimiento de que Koki tiene contracturas en los hombros, así que le daré un masaje.



Por Uepu
(Así está escrito en el scan~)

Kame: ¡Quiero regalarle un ring de boxeo! Sin embargo, es imposible (risas). ¡La intención es lo que cuenta!

Junno: Uepi está utilizando desde hace tiempo un bolso que le regaló Kame. ¡Quiero comprarle un bolso la próxima vez!

Koki: Quiero hacerle más dependiente. Si se trata de Ueda, escuchará todo lo que le diga, pero si de repente quiere que nos veamos a media noche, estaré de acuerdo en vernos (risas).

Maru: Desde que es verano, quiero darle una camiseta. Si le queda bien, la usará por mucho tiempo.



Por Yucchi

Kame: Quiero llevarle a algún lugar donde pasemos el tiempo fácilmente (risas). Pero, ¿Dónde? ¿Por ahí? 

Junno: Quiero que viajemos juntos. Podemos ir al extranjero durante cinco horas. ¡Allí habrá muchas cosas que disfrutar!

Koki: Quiero enseñarle varias cosas sobre el mundo. ¿Qué podría enseñarle? Esto… No lo puedo decir aquí (risas).

Uepi: Quiero regalarle algún aroma. Como él está acumulando estrés, quiero que se sienta relajado.


Créditos:
Scans y Traducción (al inglés) - 
Riseyuuko@lj

Bueno, es mi primera traducción oficial para el blog, así he elegido algo cortito, pero bastante especial, al menos para mi *KAT-TUN~~~~~~!!* (no todo va a ser KT), aunque es de hace tiempo (2011) me ha parecido muy divertido este tema.

Hemos tenido bastante member ai, sobretodo por parte de Koki. En serio sabíamos que amabas a Kame pero... ¡No lo hagas tan evidente!

Dentro del KAT-TUN de 5 miembros, soy KoKame fan total♥. Bueno, de Ikemens en general Koki es uno de mis ichibanes como podéis ver, así que he disfrutado mucho en esta entrevista. Amor, ternura... nos lo ha dado todo eh~

Junno hijo mío, si te vas al extranjero, en 5 horas no se si vas a poder disfrutar mucho, pero bueno, estás invitado a Valladolid, a R-chan y a mi nos encantaría enseñarte la ciudad, así que si sigues interesado, ¡Bienvenido seas!

Se ve que a Maru le gusta dar masajes eh~ ¿Alguna voluntaria? ;)
¡Espero que os haya gustado!



Dieya

4 comentarios:

  1. EHH?? No me había dado cuenta de esta tradu~ hasta ahora T-T
    Me he reído un montón~ jajaja los comentarios de Koki son kawaii~♥♥, es más ahsgdhjghfuasjhfbsfdf por cierto...me ha encantado eso de ''Uepu'' ajajaja me ha sonado muy cariñoso~ ♥♥

    Muchas gracias por la tradu! ^-^

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Me alegra que te guste la entrevista!
      Si es que Koki es más achuchable!!! Aunque eso de: le enseñaría cosas sobre el mundo pero no puedo decirlas aquí... hahaha
      Y los scans son geniales, vuelvo a Koki pero está tan sonriente ♥♥♥

      Eliminar
  2. Harto amor salvaje de los KAT-TUN.
    Me pregunto si las respuesta de Koki y Tatchan con respecto a Junno tienen que ver, uno lo quiere proteger y el otro "tratar de ser mas amable y no intimidarlo tanto"
    ¡Koki quiere proteger a Junno de Tatchan!

    Esta traducción llega a mí luego del cumple de Kame y el tuít de Koki. ¡Kokame a full!
    Que hermosos recuerdos de mi preciosa cadena.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Haha si, Koki quiere proteger a Junno de Uepi, es adorable la escena, ¿A que sí? ^-^
      Ays el tweet de Koki fue amor total, cuando lo leí me emocioné un montón.

      ¡Me alegra que te haya gustado la entrevista!

      Eliminar