Páginas

jueves, 19 de diciembre de 2013

[Traducción] Shimekake Ryuya & Morita Myuto - Duet 2013.10

DUET
2013.10


"Un descanso, una juvenil sesión para conversar con los chicos de Bad Boys J sobre lo que pasa recientemente. La película Bad Boys J se estrenará el día 9 de noviembre, así que vamos a informar sobre cómo se encuentran los juniors ahora ♪
¿Qué noticias recientes hay? Esa es la pregunta con la que empezamos esta relajada sesión~"



Shimekake: El Playzone de nuevo ha sido divertido este año.

Morita: ¿Todavía sigues comiendo galletas todos los días?

Shimekake: ¡Eso fue solo durante las performance!

Morita: Así que era eso. Se ha hecho bastante popular entre los miembros eso de comer galletas.

Shimekake: Normalmente las venden en las tiendas de 24 h, y como dicen que están repletas de proteínas que son excelentes para los músculos, acabé recopilando galletas de proteínas (jajaja).

Morita: Gracias a eso, Shime-chan, ¡eres un chico masculino y guapo! Desafortunadamente, eres de los delgados, así que no es fácil darse cuenta. 

Shimekake: A mi ropa le parece bien cubrirlos, ¡a mis músculos! (jajaja). Myuto, ¿todavía vas a hacerte masajes?

Morita: Voy de vez en cuando. Me fortalece, así que me gusta. Hace un poco de daño como "¡Ay!", y por eso al principio parece que no funciona.

Shimekake: Morita Myuto, proclamo que eres un gran masoquista. 

Morita: ¡Oye!

Shimekake: Porque aunque todo el mundo se mete siempre contigo, pareces feliz. 

Morita: Acerca de juguetear con las cosas, ¿podrías dejar de juguetear con mis gafas de sol, por favor? 

Shimekake: ¿Como hablar con uno mismo haciendo el monomane de Yosui Inoue-san? 
[n/t: Yosui es cantante y siempre lleva gafas de sol oscuras]

Morita: ¡He practicado eso!

Shimekake: Frente al espejo, cuando Myuto tiene tiempo, intenta parecer guay y practica el monomane. 

Morita: Ya es suficiente (jajaja). Bueno, sobre Travis Japan, como todos somos muy buenos amigos, siempre nos estorbamos en unas y otras cosas.

Shimekake: El resultado nunca es bueno... 

Morita: Eh. ¿No estás equivocado en eso?

Shimekake: ¿Has olvidado la última vez Myuto? De repente dijiste "¡Vayamos hoy todos juntos a un parque temático!". Estuve buscando y averiguando la manera de ir, pero a los 5 minutos empezaste a decir, "Como era de suponer, no podemos ir". 

Morita: ¡Jajaja! Sí que pasó eso~ algo así. Después los otros miembros se metieron en la conversación y dijeron "Entonces mejor lo dejamos", así que al final Shime-chan se enfadó (jajaja).

Shimekake: La primera persona que sugiere algo así se supone que debe ser quien se encargue, pero no lo hiciste. 

Morita: Pff. Pero he prendido el corazón de todo el mundo, así que me adoran. 

Shimekake: Pero Myuto, también eres tú quien apaga ese fuego. 

Morita: ¡Perdona por ser una persona de carácter cambiante! Por el contrario, Shime-chan, tienes habilidad para planear, eres fiel y trabajador. 

Shimekake: Si fueras a un viaje, Myuto, me parece que lo agitarías todo. 

Morita: ¡Puedo irme de viaje! Shime-chan, como ya tienes 18 años puedes sacarte el carnet de conducir. 

Shimekake: Sí, quiero sacármelo.

Morita: …No,  espera. A fin de cuentas no quiero dejar que me lleves, Shime-chan. Tus pies no podrán llevar al acelerador y al freno, así que estaría preocupado. 

Shimekake: ¡Si que los alcanzo! ¿Qué clase de pequeñajo crees que soy? (jajaja).

Morita: Pero de verdad, espero que tengas éxito con la conducción. 

Shimekake: Entonces, ¿ya hemos acabado nuestra charla? 

Morita: Seh. Pero como de niño es inalcanzable un coche de verdad, jugaba con coches de juguetes, y mi abuelo me decía "Tienes que ser conductor". 

Shimekake: ¿Así que tenías con él una relación así...? Pero tú irías a mucha velocidad. Teniendo esas piernas tan largas, apretarías el acelerador con toda tu fuerza. 

Morita: Ese tipo de cosas no me preocupan (jajaja). 



Traducción al castellano por Nera~~

Créditos: Scans de yoshiko_mama@LJ
Traducción al inglés por ryukeigolover@LJ

Nera~~


1 comentario:

  1. Jajajaj ¡qué graciosos! ¡Se ve que se llevan muy bien! (^-^)
    Me ha gustado mucho el ''Seh'' de Myuto ajaajajjjaj son más monos~♥

    Muchas gracias por la tradu, Nera-chan! ^_~

    ResponderEliminar