NEWS - SHARE
Romaji:
Kazoekirenai
deai no naka de
bokura wa deatte nakama ni natte.
Ironna kanjou
wake atte
kagayaku asu e mukaunda.
Tsurai toki wa issho ni nakou,
tanoshii toki wa tomo ni warou.
Minna no ai to egao de
boku wa zutto yasashiku narendayo.
Itsu no manika toshi kasane
sekan de iu rippa na otona da ne.
Shinjite kita mono wa sorezore ni,
yuzurenai bubun mo sorezore ni.
Muri ni hitotsu ni narazu ni,
mazariaenai hi wa sono mama de ii.
Hitori hitori ga motsu iro dakara,
azayakana marble egakeba ii.
"Dakishimetai
na" tte itte
itsumo kokoro no naka made sarechatte.
Stage wo minna de tsukutte,
"Arigatou", itsu no hi mo kanshashite.
Ureshii kimochi mo bare bare,
kyou mo hashagi sugi chatte yare yare.
Koko ni kite issho ni utaou
anata no koe wo mata kikasete ne.
Surechigai yuku kaze no naka de,
bokura wa naze deaetan darou?
Onaji hoshi ga ima mieru nara,
bokura wa tada sore dake de ii.
Just only stars…
Just only stars...
Just only stars blinking always breathe in us.
Just only stars... Just only
stars...
Just only stars blinking always breathe in us.
Te wo tsunageru kyori ni bokura iru,
ima ja, atari mae no you ni omoeru.
Kyouyuushite iru oto, kaze, hikari,
awasete hitotsu no michi ni kawari.
Sara ni, tsuzuku mienu hodo
dakara iu juu nen go mo
Ima made, mo kore kara mo,
itsumademo tonari ni ite kurete arigatou.
Kanashii toki datte,
waratte, naite, naite wasureyou.
Youji mo nai no ni atsumatte,
imi mo nai kaiwa ni tada waratta ne.
Tatoe hanarete tatte
kokoro wa hitotsu ni tsunagatteru yo.
Iru yo, soba ni,
I
promise you.
Surechigai yuku kaze no naka de,
bokura wa naze deaetan darou?
Onaji hoshi ga ima mieru nara,
bokura wa tada sore dake de ii.
Kimi to deai,
soshite naki warattari suru hyoujou mo,
subete ga boku no takaramono.
Zutto, zutto aruki tsuzukete yukou.
Surechigai yuku kaze no naka de,
bokura wa naze deaetan darou?
Onaji hoshi ga ima mieru nara,
bokura wa tada sore dake de ii.
Surechigai yuku kaze no naka de,
bokura wa naze deaetan darou?
Onaji hoshi ga ima mieru nara,
bokura wa tada sore dake de ii.
Just only stars…
Just only stars...
Just only stars blinking always breathe in us.
Just only stars... Just only
stars...
Just only stars blinking always breathe in us.
Español:
En
innumerables ocasiones
nos reunimos
y nos hicimos amigos.
Compartimos
muchas emociones
mientras
caminábamos hacia el brillante mañana.
Lloramos
juntos en tiempos difíciles,
reímos
juntos en los momentos divertidos.
Con el amor
y las sonrisas de todos
siempre seré
bondadoso.
Un día los
años se acumularán,
nos habremos
convertido en buenos adultos de la sociedad.
Todos
tenemos nuestras propias creencias,
todos
tenemos cosas que no podemos transmitir.
Sin
forzarnos a ser uno,
en los días
en que no nos vemos no pasa nada.
Cada uno
tenemos nuestro propio color,
así que
pintemos un brillante obra.
Hay un
“Quiero abrazaros”
siempre en
mi corazón.
Todos
creamos el escenario,
“Gracias”, siempre
estoy agradecido.
Mis
sentimientos de felicidad son obvios,
todos están
emocionados.
Venid aquí y
cantemos juntos
para que
pueda escuchar vuestras voces de nuevo.
Nos reunimos
en el viento,
¿por qué nos
encontramos?
Si ahora
todos miramos a la misma estrella,
todo está
bien tal y como está ahora.
Sólo
estrellas… Sólo estrellas…
Sólo
brillantes estrellas que siempre respiran en nosotros.
Sólo
estrellas… Sólo estrellas…
Sólo
brillantes estrellas que siempre respiran en nosotros.
Unimos
nuestras manos y salvamos la distancia,
ahora que lo
hicimos, parece natural.
Compartimos
sonidos, brisas, luz,
y los unimos
para construir un camino.
Después de
todo, sólo podemos continuar
y miraremos
atrás 10 años después.
Hasta ahora,
y de ahora en adelante,
gracias por
estar a mi lado siempre.
En los
momentos tristes,
hemos reído,
llorado, llorado y olvidado.
Nos reunimos
cuando no tenemos que trabajar,
simplemente
reímos y conversamos de cosas sin sentido.
Aunque
estemos separados
todavía
estamos unidos porque nuestro corazón es uno.
Estoy aquí,
a vuestro lado,
os lo
prometo.
Nos reunimos
en el viento,
¿por qué nos
encontramos?
Si ahora
todos miramos a la misma estrella,
todo está
bien tal y como está ahora.
El encuentro
con vosotros
y las muchas
caras llorosas y risueñas
son mis
tesoros.
Sigamos
siempre, siempre, caminando hacia adelante juntos.
Nos reunimos
en el viento,
¿por qué nos
encontramos?
Si ahora
todos miramos a la misma estrella,
todo está
bien tal y como está ahora.
Nos reunimos
en el viento,
¿por qué nos
encontramos?
Si ahora
todos miramos a la misma estrella,
todo está
bien tal y como está ahora.
Sólo
estrellas… Sólo estrellas…
Sólo
brillantes estrellas que siempre respiran en nosotros.
Sólo
estrellas… Sólo estrellas…
Sólo
brillantes estrellas que siempre respiran en nosotros.
Traducción
al castellano por R-chan
LA MEJOR CANCIÓN DEL MUNDO ❤❤
ResponderEliminarLa canción que me introdujo al grupo, muy bonita
ResponderEliminar