Páginas

domingo, 8 de septiembre de 2013

[Lyric] NEWS - Hoshi wo Mezashite (romaji + español)

NEWS - HOSHI WO MEZASHITE

Romaji:

Ichido shinde, mata iki kaeru.
Sonna maho wo kakerarete ita.

Mezametara kimi ga ite, hikari michiteita,
boku wa umare kawatta.

Minna iru kai?
Hoshi wo mezashite.
Kimi ni michibikare,
utai nagara boku wa arukidasu.
Furikaeranai sa,
kizu darake no shounen jidai nado.

Boku wa tashikani michi ni mayotteita,
fukai kurayami de kodoku ni naiteta.
Mezametara kimi ga ite, hikari michiteita,
boku wa umare kawatta.

Minna iru kai?
Hoshi wo mezashite.
Kimi ni michibikare,
utai nagara boku wa arukidasu.
Kurikaesanai sa,
mou nidoto wa onaji ayamachi wo.

Ai no chikara no
ookisa tottosa wo
omoishitta yo.

Hoshi wo mezashite…
Kimi ni michibikare…

Minna iru kai?
Hoshi wo mezashite.
Kimi ni michibikare,
utai nagara boku wa arukidasu.
Furikaeranai sa,
kizu darake no shounen jidai nado.

Ikou…
Hoshi wo mezashite.
Kimi ni michibikare,
boku wa arukidasu.

Ikou… 
Hoshi wo mezashite.
Utai nagara boku wa arukidasu.

Español:

Una vez que mueres, vuelves a nacer.
Puedo ver esa magia flotando en el aire. 

Porque estabas ahí cuando me desperté, tan lleno de luz,
he podido volver a comenzar.

¿Estáis todos aquí? 
Apuntemos a las estrellas.
Contigo para guiar el camino,
cantaré y caminaré. 
No miraremos atrás,
a nuestra dolorosa juventud.

Estaba seguro de haber perdido mi camino,
y lloraba en la oscuridad de la soledad.
Porque estabas ahí cuando me desperté, tan lleno de luz,
he podido volver a comenzar.

¿Estáis todos aquí?
Apuntemos a las estrellas.
Contigo para guiar el camino,
cantaré y caminaré.
Nunca lo volveré a hacer,
no volveré a cometer los mismos errores.

Me he dado cuenta
de lo preciosa que
puede ser la fuerza del amor.

Apuntemos a las estrellas…
Contigo para guiar el camino…

¿Estáis todos aquí?
Apuntemos a las estrellas.
Contigo para guiar el camino,
cantaré y caminaré.
No miraremos atrás
a nuestra dolorosa juventud.

Vamos…
Apuntemos a las estrellas.
Contigo para guiar el camino,
caminaré.

Vamos…
Apuntemos a las estrellas. 
Cantaré y caminaré.

Traducción al castellano por R-chan
Créditos: Lyric de kartika-simplyme

 R - chan

No hay comentarios:

Publicar un comentario