¡Hola!
¡Soy
Tego-nyan!
¿No hace un
poco DEMASIADO calor?
¡Hoy es un
día perfecto para ir a la playa!
¡Un día
perfecto para tomar granizado!
¡Un día
perfecto para comer sandía!
Vamos,
¡vayamos juntos a la playa!
¡Compartamos
un flotador!
¡¡¡¡¡¡Quiero
ir con vosotros!!!!!!
¿No os
interesa? Baaaah
Me vais a
hacer poner triste, ¿sabéis?
Bueno, en
cualquier caso, el tema es “ru”, ¿verdad?
Mmmm… Está
difícil.
“Rui wa tomo
o yobu!” (los pájaros de igual plumaje vuelan juntos)
Me decantaré
por eso.
Así es como
realmente soy en la vida privada.
Todos
también van “po-po-po-po-po-po”.
¡Estoy
rodeado de gente explosiva tanto cuando se divierte como cuando trabaja!
¡Todos son
buenos al cambiar de marcha!
Me gusta la
gente tonta, pero en el buen sentido.
La gente que
se puede entusiasmar de forma tonta.
Probablemente
soy una de las personas más positivas del mundo.
Como que
sólo puedo conseguir algo sin preocuparme por el resto de las cosas, ¿sabéis?
Como que es
una pérdida de tiempo estar deprimido, así que sólo lo intento.
Bueno, ¡supongo
que ya sabéis que soy así!
Supongo que “pájaros
de igual plumaje” es como mi relación con todas vosotras.
Todas sois
fuertes y os podéis entusiasmar de forma tonta.
Esperad,
¡no! Me hice un lío.
¡¡Nuestra relación
no es de amigos!!
Es de
amantes ♥
¡Nuestra
gira por los arena empieza mañana!
Esperadme,
mis cariñitos de todo Japón *beso*
"Rui wa tomo o yobu!"
Tegoshi Yuya.
"Rui wa tomo o yobu!"
Tegoshi Yuya.
Créditos: Johnny's Net + Patsuri
R - chan
No hay comentarios:
Publicar un comentario