Páginas

jueves, 13 de septiembre de 2012

[NOTICIAS] Confirmado, Rurouni Kenshin se estrenará en España


Hace unas semanas Nera publicó una recomendación sobre un grupo de Facebook que estaba intentando traer el Live Action de Rurouni Kenshin a España. La noticia está aquí. La cosa es que hoy nos han dejado un mensaje diciendo que...¡¡lo han conseguido!! 
Copio y pego tal cual de su página web:

Mediatres Estudio nos acaba de informar que ha firmado con la productora japonesa Gaga Communications la adquisición de los derechos de distribución para España de la película Rurouni Kenshin, dirigida por Keishi Otomo y protagonizada por Takeru Sato (Goemon), Emi Takei (Ai To Makoto), Yu Aoi (Hula Girls) y Teruyuki Kagawa (20th Century Boys, Space Battleship Yamato). 

Adaptación del manga creado a mediados de los 90 por Nobuhiro Watsuki, Rurouni Kenshin se estrenó en los cines japoneses el pasado 25 de agosto alcanzando el puesto número uno en la taquilla por delante de Los VengadoresPrometheus y Madagascar 3, con una de las entradas más fuertes del año. Convertida por los aficionados en una de las franquicias de anime y manga más exitosas y seguidas a nivel internacional, esta adaptación en acción real es uno de los títulos más esperados del cine japonés de todo el año a nivel mundial tras haberse confirmado su distribución en más de 66 países. 

Himura Kenshin (Takeru Sato) es un famoso samurai conocido por su destreza con la katana y su frialdad a la hora de matar. En el pasado estuvo al servicio de los Ishin Shishi, un grupo de patriotas que luchaban para devolver el poder al Emperador, librando cientos de batallas y cobrándose muchas vidas. Pero tras terminar todos los enfrentamientos, jura no volver a matar y decide pasar al anonimato para dedicarse a viajar por el país como un vagabundo ayudando a quien lo necesite, como penitencia por todas las muertes que provocó. Diez años después, en 1878, Kenshin llega a Tokio donde conoce a Kaoru (Emi Takei), quien le invita a quedarse en su dojo hasta que decida volver a vagabundear. Sin embargo, el pasado que Kenshin intentó dejar atrás pronto volverá para cobrarse venganza contra él. 

Rurouni Kenshin llegará a España en DVD y Blu-ray comercializada por Cameo, y en formato digital a través de la plataforma de cine online Filmin.



Créditos: No es cine todo lo que reluce

¡La verdad es que me alegro un montón! Aunque me hubiera gustado que se hubiera llevado a los cines...yo creo que un montón de gente la hubiera visto porque a mí parecer ha sido una de las series de la infancia de muchos españoles...tendremos que conformarnos con el DVD! 
E.

4 comentarios:

  1. Opino como tú, deberían llevarla al cine...~

    Si lo hicieran, yo seguramente pagaría por ir a verla un par de veces, pero siendo en DVD para tenerla en casa y verla 2 millones de veces, personalmente prefiero tener la versión original con subtítulos, no terminan de gustarme los doblajes que hacen al castellano...~

    Yo el anime lo vi primero en castellano y después en japonés y no tienen absolutamente nada que ver, los actores de doblaje españoles dejan muchísimo que desear frente a los seiyuus japoneses, es algo que siempre he pensado y lo seguiré pensando -.-

    El "Oooooro" de Kenshin en japonés es único e inigualable, ¡¡y al doblarlo al castellano se jode por completo!! T.T

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La verdad es que el anime vale mil veces más en versión original, como casi todo xD
      Mis hermanos y yo la veíamos de pequeños en la TV y un montón de gente la veía...pero seguro que el DVD se puede ver en versión original y con subs!

      Eliminar
    2. 100% de acuerdo contigo, todo es mejor en versión original ^^

      A pesar de tener ya sus 16 añitos, Rurouni Kenshin no ha sido una serie de mi infancia, sólo hará cosa de año y medio que la he visto...~
      Pero me encantó, bueno, ya lo he dicho 1500 veces, adooooro la temática samurái, pero Rurouni Kenshin es "especialmente especial", sin duda es uno de los animes que me ha cambiado la vida... ^^
      Por eso no quiero que la fastidien doblándola al castellano y si lo hacen, para verla una o dos veces pero no más jajajajaja

      Eliminar
  2. La quiero ver yaaaaaa!!! ~~
    Pero en castellano no xDDD Que las voces que ponen siempre ha estas tipo de peliculas y mas japonesas se la acaban cargando! xDDD
    La quiero ver en japo traducida y ver al buenorro del prota *-* fdihfoshfhdigfig Muchas gracias por la informacion! ^^

    ResponderEliminar