Páginas

viernes, 29 de septiembre de 2017

[Nikki] KEIICHIRO (Koyama Keiichiro) - 2017.09.27

Esta historia trata sobre Tama-chan, Keii-chan
y Furu-pon.

Durante la grabación de ayer,
Furu-pon recibió aceite
de chile de parte de Tama-chan que dijo
que estaba realmente delicioso. Justo
delante de mí. ¿Quién no estaría celoso?
Yo también quería. Así que dije: “Tama-chan,
¡a mí también me gusta el aceite de chile!”. Y
me dio un poco. Es muy amable. LOL

Así que probé un poco tan pronto como llegué
a casa.
Y le envié un mensaje a Tama-chan inmediatamente.
Y él respondió al instante.
Y eso fue suficiente para satisfacerme.
LOL

Por cierto, la música de fondo
es “Tonight” de Kis-My-Ft2.
Me encanta esa canción.

Como sea,
¡¡hora de hablar de NEWS!!
Hemos estado haciendo un montón de cosas
para nuestro próximo 15 aniversario.
Sólo esperad, ¿vale? Disfrutemos.
Ahh, quiero ver a Tegoshi,
Massu y Shige.

¡¡Prometo que daré lo mejor de mí en el
dorama, en “Every” y en todo lo 
demás!!



Oh, hoy es el cumpleaños de mi madre.
¡Feliz cumpleaños, mamá! Gracias por
todo.


Créditos: Johnny's Net

Ohh... Seguro que están preparando cositas muy cuquis y especiales 

R-chan

jueves, 28 de septiembre de 2017

[Nikki] Na·ni·wa·bu·Shi! (Nakama Junta) - Vol.166 - 2017.09.14

Como siempre, estoy enganchado al perfume.

Cuando tengo algo de tiempo libre, estoy en mi
perfumería favorita disfrutando de las
fragancias.






Simplemente amo los perfumes de esta tienda mucho,
demasiado…

Me llevo a casa al menos un nuevo frasco de perfume
al mes. Últimamente pasaron algunas cosas interesantes
en relación con los perfumes, así que hoy las compartiré 
con vosotros.






Episodio 1 ~ Un nuevo nombre ~


Como siempre, me dejé caer por la perfumería.

Por supuesto, conozco a todos los dependientes de la tienda.





Aunque es otoño, aún hay algunas noches incómodas
que siguen persistiendo.

Así que siempre estaba buscando una fragancia que
me ayudase a tener un sueño reparador
en esas noches.






Lo que llegó fue una fragancia fresca, silenciosa
y verde.

Una fragancia que parecía casi como si estuviera 
encima de una canica, o quizá durmiendo tranquilamente
en el fondo de un lago, un olisqueo y me enamoré.





Poco después de comprar el perfume, volví a la tienda
y me encontré con el gerente de la tienda, a quien no 
había visto en un tiempo.

Entonces el gerente me echa un vistazo y me dice:





“¡Oh, Nakama-san! ¡Escuché que el otro día
compraste XX! Todo el personal estuvo diciendo que 
no hay duda de que eres un bicho raro. ¡Nos echamos unas 
buenas carcajadas! LOL”





¿Eh?

¿Bicho raro?




¿Has dicho un bicho raro?

Soy miembro de la Johnny’s…





Al parecer ese perfume es de un género que
sólo puede ser apreciado por un aficionado,
casi nadie  lo compra.

Había seleccionado una fragancia ante la que sólo un 
“bicho raro de las fragancias” endurecido en
batalla habría reaccionado. Así que fue en esa ocasión
en que quedé públicamente proclamado como un
bicho raro.






Y así, repito que soy un bicho raro.

¿Os olisqueo a vosotras también?

Jejejeje.





LOL





Episodio 2 ~ ¿¡El único hombre herbívoro!? ~


Hace muy poco, encontré un perfume
interesante.

Es una fragancia animalística con la imagen
de un jaguar, una fragancia extremadamente
erótica.





Sin embargo, no puedo olerla en absoluto.

¿Por qué?






Según el gerente de la tienda, lo interesante
de esta fragancia es que la gente carnívora al
parecer no la puede detectar.

En otras palabras, la gente que emite un montón
de feromonas no reacciona a esa
fragancia.






Consciente de que soy un bicho raro y un hombre
carnívoro, y aunque sinceramente no era capaz
de detectar el aroma, tuve un pensamiento malvado
“¿¡Quizá esto me convierta en un chico
ferozmente atractivo!?” Así que lo compré.





Al día siguiente, tenía trabajo con todos los
miembros de Johnny’s WEST. Así que me puse
el perfume.

Pero, lo interesante fue que nadie percibió
la fragancia.






“Parece que Johnny’s WEST es un grupo de
carnívoros…”

Y justo cuando hice la confirmación,







Nadepoyo exclama: “Ugh, Junta, ¡¡tu perfume
es muy fuerte!!”









…….








¡¡¡¡¡Hay un herbívoro!!!!! LOLOLOLOLOL








Parece mentira, pero una pequeña cantidad 
de perfume resultaba fuerte para 
Hama-chan.

Después de eso, le conté todo a los miembros,
y después les hice olerlo a todos de nuevo.
Como era de esperar, Hama-chan fue el único
que pudo detectar el aroma. LOL

(Por cierto, los otros miembros y yo mismo
pusimos nuestras narices a una distancia muy
cercana, casi tocando la piel, pero apenas
pudimos detectar el aroma.)








Así que, Hamada-san,

ha sido proclamado como el único herbívoro
de Johnny’s WEST.

Felicidades.







Eso termina las historias relacionadas con perfumes.

Muchas gracias por escuchar. LOL





Bien, ¡gracias por leer de nuevo hoy!

¡Nos vemos!





Buenas noches. La próxima vez que os vea, llevaré
el perfume de jaguar.





Voy a cazar chicas de nuevo. LOL

Grr.


Créditos: Johnny's Net

Jajajaja ¿por qué la segunda historia me recuerda al cuento de "El traje nuevo del emperador"?
Ese cuento sobre un rey que encarga un traje de una tela "invisible" y como un tonto sale a la calle convencido de que va vestido cuando en realidad iba desnudo... XDDDD 

R-chan

miércoles, 27 de septiembre de 2017

[Nikki] NEWS Ring - Koyama Keiichiro 2017.09.20 (Vol.298)

“Taisetsuna kazoku” – Ku

Aquí Itsuki Suo.
Aquí Koyama.

Ku – “Kunekune Heaa” (Pelo ondulado)

He grabado para el dorama todos los días.
Como aquellos que habéis leído el trabajo original
sabréis, Itsuki, el personaje que yo interpreto,
tiene pelo ondulado y lleva gafas.
El artista de maquillaje me ayuda a ondular
mi pelo para cada toma. Lo que es difícil de
esto es cuando tengo un sándwich de dorama.
Un sándwich de dorama es un día en el que tengo
rodaje del dorama, después “Every”, y después
más rodaje de dorama. En días así, tengo que
quitarme las ondas ese mismo día. Así, el rodaje
va progresando.

Le regalé a Tama-chan una mochila de Sorajiro. Ahora
la usa en el rodaje, y es muy lindo paseando por ahí
llevando a Sorajiro.

Como sea, hoy también tengo un sándiwch de
dorama.
Me voy.

“Kunekune Heaa”
Koyama Keiichiro.

Créditos: Johnny's Net

Qué ganitas de verloooo *o*

R-chan

martes, 26 de septiembre de 2017

[Nikki] NEWS Ring - Tegoshi Yuya 2017.09.13 (Vol.297)

“Yacchimaimashita” – Ta

Hola, ¡soy Tegoshi Yuya! Y estoy triste de que el
verano haya llegado a su fin…
Pero creo que pude disfrutar mi verano
este año, a pesar de que el clima no ha sido muy
bueno. A partir de ahora, el clima será más propicio
para hacer deportes, así que estoy entusiasmado. ♪
¡Mi 30 cumpleaños también se acerca!


El tema es “Ta”.
¿De qué debería hablar?
“Taisetsuna kazoku” (Mi preciada familia)
Creo que iré con eso.
Mi preciada familia crecerá pronto,
¡así que últimamente los he estado visitando todos
los días!
Son muy lindos.
Me estoy preparado para nuestra nueva vida juntos.


¿Qué haríais si vivierais conmigo?
Ahora está puesta la lavadora, ¡así que tengo
que doblar la ropa cuando se seque!
¿La doblaríais por mi?
¿Llenaríais la bañera por mi?
¿Cocinaríais para mi?
Je je je (^_^)


Apareceré en un montón de programas, así que
por favor, ¡aseguraos de verlos! (^^)

“Taisetsuna kazoku”
Tegoshi Yuya.


Créditos: Johnny's Net

La verdad, yo sólo lo haría si fuera recíproco, porque ni tengo intención de ser la sirvienta de nadie, ni me gusta fomentar la "creación de personas inútiles" (personas a las que hay que darles todo hecho porque no saben (ni quieren aprender) a hacerlas ellos mismos) 

R-chan

lunes, 25 de septiembre de 2017

[Nikki] Masuda Takahisa no ".........." (2017.09.02)


"El secador de Masuda Takahisa"


Durante mucho tiempo
¡Usé un secador negro!


Me encantaba.


Pero.... se rompió...



Entras en shock cuando tu secador se rompe de repente. lol


No tienes nada preparado para eso...


El empapado Masuda...



No tuvo más remedio que ir a comprar uno
Pero no lo había en negro...
¡Así que lo compré blanco!


En realidad lo había en negro así que podía haber comprado
uno más barato temporalmente y esperar a que lo repusieran,
pero acabé comprando el último modelo... Lol


¡¡Y es increíble!!
¡El pelo queda super suave!


Así que,


le dije a mi peluquero que me había comprado uno blanco
y así entramos en una discusión sobre secadores


"El secador .... es poderosos pero de temperatura baja"
"Qué tal estuvo ...."
"Muchos estilistas de artistas usan ...."


Nunca me había dado cuenta pero
me gustan los aparatos de belleza. Lol


Además, la siguiente vez que estuve con mi peluquero
me dijeron que me darían uno bueno ¡¡y me dieron uno negro. Lol!


Dijeron que era un regalo de cumpleaños


Wiiiiiーーーーーー


Ahora tengo dos nuevosーーーーーlo
Ahora estoy listoーーーーlol


Puedo secarme a dos manos.


Probaré a usarlos dependiendo del día.
Me alegra tener uno negro


Pero entras en pánico cuando se estropea un electrodoméstico, ¿verdad?


Cuidarlos bien.


Tras escribir esto creí que lo había enviado pero
¡seguía guardado!
¡Perdón!


Traducción a español: Patsuri
Créditos: Johnny's Net

Es una pena que no pueda hablar de marcas, me interesaba saber qué secador usan/recomiendan los profesionales del tema que yo también quiero un pelo sedoso ( ̄▽ ̄)



Patsuri

jueves, 21 de septiembre de 2017

[Lyric] Smile in Summer - Hey! Say! JUMP (romaji + esp)


 ROMAJI 

Sekai jyuu ga koisuru kisetsu no naka de  meguri aetanda
Smile for me!

Shakunetsu no muna sawagi wo kanjirunda   nanika ga hajimaru
Koukiatsu no sora mai agaru   kono omoi wo
Todoketai  mabushi sugiru kimi e

Only time
Omoi maiodori yura yurari  yattekuru doki doki no shiizun
Tanjun meikai! Junbi wa iikai?

Sekai jyuu ga koisuru kisetsu no naka de  meguri aetanda   kimi to
Masshiro na sono egao mamotte ageru  saikou ni happii  ni narou
Tobira hiraite  tobidasou Ready set!

Kaigansen wo nazoru youni  kono keshiki
Yakitsukete  bokura hashiri dashita

Hold me tight
Atsui koi meguri fura furari  atte iu ma giri giri riizun
Kibun soukai! Nandemo arikai?

Hadashi no mama hashai da ano hi no mama de  eien dake tsukamaete
Kimi ga waraeba sora wa kagayaki mashite  taiyou to hitotsu ni naru
Natsu no iro haamonii  kasanereba Summer dream

Nobiru kage  futatsu no shiruetto  norisoeba
Kono memorii  manatsu no kiseki ni naru

Sekai jyuu ga koisuru kisetsu no naka de  meguri aetanda   kimi to
Masshiro na sono egao mamotte ageru  saikou ni happii  ni narou
Tobira hiraite  tobidasou Ready set!

Manatsu no fantajii  owaranai Summer dream



 ESPAÑOL 

Te he conocido en la estación donde todo el mundo se enamora
¡Sonríe para mí!

Me pregunto qué empezará este sentimiento de ardiente inquietud
Como la presión del cielo en las alturas, este pensamiento...
quiero enviarlo a la deslumbrante tu

Una única vez
Cuando llega la estación que acelera el corazón, apetece bailar y saltar
¡Simple y fácil! ¿Estás preparada?

Te he conocido en la estación donde todo el mundo se enamora
Déjame proteger esa blanca sonrisa y seamos los más felices
Abre la puerta y saltemos dentro, listos... ¡ya!

Siguiendo la orilla del mar, este paisaje...
lo grabamos en nuestra memoria y empezamos a correr

Abrázame fuerte
Este ardiente amor no deja de dar vueltas a mi alrededor, apenas puedo explicar la razón
¡Es muy refrescante! ¿Qué está pasando?

Seguir caminando descalzo como aquel día y atraparlo para toda la eternidad
Cuando te ríes el cielo brilla mucho más y tú te vuelves una con el sol
La armonía cromática del verano en este sueño de verano amontonado

Nuestras sombras alargadas forman dos siluetas mientras paseamos 
Este recuerdo se convertirá en el milagro del verano

Te he conocido en la estación donde todo el mundo se enamora
Déjame proteger esa blanca sonrisa y seamos los más felices
Abre la puerta y saltemos dentro, listos... ¡ya!

Nuestra fantasía veraniega no se acabará nunca, porque este verano es un sueño




Créditos: lyric de sayori-story2@lj

Ele.