Páginas

lunes, 30 de septiembre de 2013

[Yamada-kun to 7nin no majo] Descarga del episodio 7

Traigo una mala noticia... ya sabemos cuántos episodios tiene este dorama... ¡solo ocho! O.o
La RAW del octavo ya ha salido así que nada... ¡dentro de poco sabremos cómo acaba el misterio de la Leyenda de las Brujas!

Y bueno, tengo que confesar algo... ¡¡me he enamorado de Miyamura por completo en este episodio!!



Nera~~

[KAMEN TEACHER] Episodio 6 - Subtítulos en español

Fatal, fatal, fatal... este epi lo tengo hecho desde hace dos semanas y ahí estaba muerto de la risa. Me gustaría acabarla lo más rápido posible, ando un poco ocupadilla, así que se hará lo que se pueda~ Bueno, la verdad es que este epi me pareció un poco típico en cuanto a la trama (exactamente lo mismo pasaba en Gokusen 3, jaja) y Kinzo daba una penita... eso sí, a partir de ahora las cosas empiezan a ponerse realmente interesantes... 

[DESCARGA]

[Noticias] Nuevo álbum de Arashi

Se ha informado que Arashi sacará nuevo álbum el próximo 23 de Octubre.

El álbum se llamará “LOVE” y constará de todo tipo de temas relacionados con el amor, además de los singles que han lanzado este año, formando un total de 16 canciones, cuyos títulos vemos a continuación:

01. Ai wo utaou
02. Sayonara no ato de
03. CONFUSION 
04. Hit the floor (Vocal: Satoshi Ohno)
05. P·A·R·A·D·O·X
06. Sugar and salt (Vocal: Sho Sakurai)
07. Breathless
08. 20825-Nichi-me no kyoku (Vocal: Kazunari Ninomiya)
09. Rock Tonight
10. Endless Game
11. Calling
12. Yoru sora e no tegami (Vocal: Masaki Aiba)
13. Dance in the dark (Vocal: Jun Matsumoto)
14. Starlight kiss
15. FUNKY
16. Tears 
Se lanzará en dos ediciones, la regular y la limitada. Esta última tendrá un libreto de 60 páginas y un DVD con el PV de “P·A·R·A·D·O·X” 


Créditos: mynamelessname & ryl92 (LJ)


No me olvido de ellos... Sé que no les dedico todo el tiempo que se merecen, pero siempre los tengo muy presentes, aunque a veces no me de tiempo a traer todo el material que sale de ellos... ;D 

R - chan

domingo, 29 de septiembre de 2013

[DD] Itazura na Kiss ~ Love in Tokyo ~ (Subtítulos en español) [Completo]

Itazura na Kiss 
~ Love in Tokyo ~

- Título: Itazura na Kiss ~ Love in Tokyo ~
- Episodios: 16
- Cadena: Fuji TV TWO
- Género: Comedia, romance.
- Fecha de emisión: 29/03/2013 - 19/07/2013
- Subtítulos incrustados en español.
- Créditos incrustados.

- SINOPSIS -


En la ceremonia de ingreso a la escuela secundaria, la estudiante Aihara Kotoko, de la clase F, ve al guapo e inteligente Irie Naoki, de la clase A. Se enamora de él inmediatamente. Kotoko finalmente tiene las agallas de confesarse a través de una carta. Desafortunadamente, Naoki rechaza la carta de Kotoko.
Un día, la casa de Kotoko es dañada por un meteorito. Debido a los daños, hasta que la casa sea reconstruida, ella y su padre deciden vivir con un amigo de éste. Cuando Kotoko se traslada a su nueva casa temporal, recibe la sorpresa de que es la casa de los Irie y que Naoki vive ahí.

- REPARTO -

Miki Honoka como Aihara Kotoko
Furukawa Yuki como Irie Naoki 
Yamada Yuki como Ikezawa Kinnosuke 
Fujimoto Nanami como Jinko 
Yamaya Kasumi como Satomi 
Mori Kanna como Matsumoto Reiko
Nishimura Tomomi como Irie Machiko
Imoaraizaka Kakaricho como Irie Shigeki
Aizawa Yuga como Irie Yuuki
Tanaka Yoji como Aihara Shigeru
Shibasaki Keisuke como Taro (Amigo de Kinnosuke)
Sato Aiko (como una enfermera) cap 10.
Shiramata Atsushi como el novio de Satomi.
Takada Riho como Sahoko
Kashiwabara Takashi (como un doctor) cap.15


♣♠• Proyecto compartido con María, de Johnnys no Daikazoku •♠♣

DESCARGAR & VER ON-LINE
Links actualizados a día 01/06/2023
Descarga por partes:

Importante: Todas las partes son intercambiables entre servidores.

1. Descargar y guardar todos los fragmentos en la misma carpeta.
2. Unir con el programa "Hj-Split"(sólo hay que seleccionar la 1ª parte, las demás las detecta el programa solo)
3. Descomprimir el archivo resultante.

Episodio 1

Mega: parte 1 ~ parte 2 ~ parte 3 ~ parte 4 ~
Mega II: parte 1 ~ parte 2 ~ parte 3 ~ parte 4 ~

Episodio 2

Mega: parte 1 ~ parte 2 ~ parte 3 ~ parte 4 ~
Mega II: parte 1 ~ parte 2 ~ parte 3 ~ parte 4 ~

Episodio 3

Mega: parte 1 ~ parte 2 ~ parte 3 ~ parte 4 ~
Mega II: parte 1 ~ parte 2 ~ parte 3 ~ parte 4 ~

Episodio 4

Mega: parte 1 ~ parte 2 ~ parte 3 ~ parte 4 ~
Mega II: parte 1 ~ parte 2 ~ parte 3 ~ parte 4 ~

Episodio 5

Mega: parte 1 ~ parte 2 ~ parte 3 ~ parte 4 ~
Mega II: parte 1 ~ parte 2 ~ parte 3 ~ parte 4 ~

Episodio 6

Mega: parte 1 ~ parte 2 ~ parte 3 ~ parte 4 ~
Mega II: parte 1 ~ parte 2 ~ parte 3 ~ parte 4 ~

Episodio 7

Mega: parte 1 ~ parte 2 ~ parte 3 ~ parte 4 ~
Mega II: parte 1 ~ parte 2 ~ parte 3 ~ parte 4 ~

Episodio 8

Mega: parte 1 ~ parte 2 ~ parte 3 ~ parte 4 ~
Mega II: parte 1 ~ parte 2 ~ parte 3 ~ parte 4 ~

Episodio 9

Mega: parte 1 ~ parte 2 ~ parte 3 ~ parte 4 ~
Mega II: parte 1 ~ parte 2 ~ parte 3 ~ parte 4 ~

Episodio 10

Mega: parte 1 ~ parte 2 ~ parte 3 ~ parte 4 ~
Mega II: parte 1 ~ parte 2 ~ parte 3 ~ parte 4 ~

Episodio 11

Mega: parte 1parte 2 ~ parte 3 ~ parte 4 ~
Mega II: parte 1 ~ parte 2 ~ parte 3 ~ parte 4 ~

Episodio 12

Mega: parte 1 ~ parte 2 ~ parte 3 ~ parte 4 ~
Mega II: parte 1 ~ parte 2 ~ parte 3 ~ parte 4 ~

Episodio 13

Mega: parte 1 ~ parte 2 ~ parte 3 ~
Mega II: parte 1 ~ parte 2 ~ parte 3 ~

Episodio 14

Mega: parte 1 ~ parte 2 ~ parte 3 ~ parte 4 ~
Mega II: parte 1 ~ parte 2 ~ parte 3 ~ parte 4 ~

Episodio 15

Mega: parte 1 ~ parte 2 ~ parte 3 ~ parte 4 ~
Mega II: parte 1 ~ parte 2 ~ parte 3 ~ parte 4 ~

Episodio 16

Mega: parte 1 ~ parte 2 ~ parte 3 ~ parte 4 ~
Mega II: parte 1 ~ parte 2 ~ parte 3 ~ parte 4 ~

Archivo único & on-line:

Importante: Google Drive da la opción tanto de descargar (archivo único) como de ver on-line.

Episodio 1: ~ Dailymotion ~ Google Drive ~
Episodio 2: ~ Dailymotion ~ Google Drive ~
Episodio 3: ~ Dailymotion ~ Google Drive ~
Episodio 4: ~ Dailymotion ~ Google Drive ~
Episodio 5: ~ Dailymotion ~ Google Drive ~
Episodio 6: ~ Dailymotion ~ Google Drive ~
Episodio 7: ~ Dailymotion ~ Google Drive ~
Episodio 8: ~ Dailymotion ~ Google Drive ~
Episodio 9: ~ Dailymotion ~ Google Drive ~
Episodio 10: ~ Dailymotion ~ Google Drive ~
Episodio 11: ~ Dailymotion ~ Google Drive ~
Episodio 12: ~ Dailymotion ~ Google Drive ~
Episodio 13: ~ Dailymotion ~ Google Drive ~
Episodio 14: ~ Dailymotion ~ Google Drive ~
Episodio 15: ~ Dailymotion ~ Google Drive ~
Episodio 16: ~ Dailymotion ~ Google Drive ~

Créditos información: Wikidrama



Nera~~

[LIMIT] Descarga del episodio 11

¡Ya está a punto el episodio 11 de LIMIT!
Aunque la traducción está terminada desde hace unos días, por unas cosas y otras (no conseguía unir correctamente el vídeo) nos hemos retrasado de nuevo.

En fin... para unir he hecho lo que ya es habitual en mí, recurrir a la pobre Rchan que siempre me une y sube todo (U_U)

Y bueno... decir que este es el penúltimo episodio. La RAW del último ya está peeeero... los subtítulos tardarán unos días en salir. De todas maneras... ¡queda poquísimo! Así que... ¡a disfrutad lo poco que queda!




Nera~~

[Lyric] Masuda Takahisa (NEWS) - SUPERMAN (romaji + español)

SUPERMAN 
Masuda Takahisa (NEWS)


Romaji: 

Superman!
Superman!
No, no, no... 

Baby, shiritakunai?
Bad boy boku no shoutai.
Baby, shiawase no mikata,
ai no hiiroo, Massuperman. 

Furoshiki de jump, korondemo, fight.
Migi kata ni nasu tabenai?

Uwasadoori no superman, de super Monday.
Himitsukichi ni wa taitsu mo arunda.
Kimi no tame nara, sora mo tobechau yo,
atsuatsu ni tokimeku koi wa ikaga? 

Wanna be superman,
yeah, ikizumatte, naite naide.
Wanna be superman, 
high speed chuu wo get. 

Kimi no namida ni tomato wo agetai,
konya dake nara, asupara.
Come on.

Yabureta T-shirt sono mama dash,
hidari te ni shouyu kakenai? 
Sou, chotto nekuse mo heiki, sa smile. 
Genki wo hakobu yo haato ni. 

Oh my girl, be my love...
Oh my girl... 

Furoshiki de jump, korondemo, fight.
Migi kata ni nasu tabenai? 

Sou, chotto nekuse mo heiki sa smile. 
Genki wo hakobu yo haato ni.

Yabureta T-shirt sono mama dash,
hidari te ni shouyu kakenai? 
Sou, chotto nekuse mo heiki sa smile. 
Genki wo hakobu yo haato ni.

Boku wa ai no hiiroo.
Yeah, I’m Massuperman.

Español: 

¡Superman!
¡Superman!
No, no, no... 

Baby, ¿no quieres saberlo?
La verdadera identidad de este chico malo.
Baby, soy un aliado de la felicidad,
el héroe del amor, Massuperman.

Salto con el furoshiki, aunque fracase, peleo.
No quieres comer la berenjena de mi hombro derecho?

Soy el rumoreado superman, super Monday.
En mi base secreta tengo hasta mallas.
Si es por ti, incluso volaré por los cielos,
¿qué tal un apasionado y vibrante amor?

Quiero ser superman,
sí, para llegar a mis límites, sin llorar.
Quiero ser superman,
para conseguir ese beso a toda velocidad.

Quiero darle tomate a tus lágrimas,
si es sólo por esta noche, serán espárragos.
Vamos.

Me transformo deprisa al romper mi camiseta,
llevo soja en mi mano izquierda, ¿no quieres un poco?
Sí, aunque tenga el pelo alborotado estoy bien, así que sonrío.
Llevaré la energía en mi corazón.

Oh mi chica, se mi amor...
Oh mi chica...

Salto con el furoshiki, aunque fracase, peleo.
No quieres comer la berenjena de mi hombro derecho?

Sí, aunque tenga el pelo alborotado estoy bien, así que sonrío.
Llevaré la energía en mi corazón.

Me transformo deprisa al romper mi camiseta,
llevo soja en mi mano izquierda, ¿no quieres un poco?
Sí, aunque tenga el pelo alborotado estoy bien, así que sonrío.
Llevaré la energía en mi corazón.

Soy el héroe del amor.
Sí, soy Massuperman. 


Traducción al castellano por R-chan
Créditos: Lyric de aitamashii@LJ

R - chan

[Lyric] Yamashita Tomohisa (NEWS) - MOLA R-midwest REMIX (romaji + español)

MOLA (R-midwest REMIX)
Yamashita Tomohisa (NEWS)

Inglés:

Everybody feelin' kinda naughty,
I see you're burning right there, shorty,
got a get my groove on, honey.

Girl, you need to get up on me,
don't leave me here standing lonely,
tryna get my groove on, honey,
feel me tonight, oh.

Slowly I'm fallin' down, I want you now.
We're gettin' closer & closer, I'm outta control.
Taste me like you used to, I'm ready now.
I'll make you wanna shout just like oh, oh.

Sexy lady, come & talk to me,
you are the finest girl,
let's make love in this club
through the night.
Sexy lady, bring your body here,
I've been watchin' you
and I like the way you move.
Let me make you numb.
Make you numb…

Now we're dancin', everyone's movin',
all the chicks are shakin' there booties.
Got a check my style again, honey,
make you so wild.

Turn up the music DJ,
speed up now like on a freeway,
we can do this till the sun comes up.
Feel you tonight, oh.

Slowly I'm fallin' down, I want you now.
We're gettin' deeper & deeper, I'm outta control.
Taste me like you used to, I'm ready now.
I'll make you wanna shout just like oh, oh.

Sexy lady, come & talk to me,
you are the finest girl,
let's make love in this club
through the night.
Sexy lady, bring your body here,
I've been watchin' you
and I like the way you move.
Let me make you numb.
Make you numb…

Sexy lady, come & talk to me,
are the finest girl,
let's make love in this club
through the night.
Sexy lady, bring your body here,
I've been watchin' you
and I like the way you move.
Let me make you numb.

Sexy lady, come & talk to me,
you are the finest girl,
let's make love in this club
through the night.
Sexy lady, bring your body here,
I've been watchin' you
and I like the way you move.
Let me make you numb.

Sexy lady, come & talk to me,
you are the finest girl,
let's make love in this club
through the night.
Sexy lady, bring your body here,
I've been watchin' you
and I like the way you move.
Let me make you numb.

Español:

Todo el mundo es un poco travieso,
te veo ardiendo ahí, pequeña,
tienes que seguir mi ritmo, cariño.

Chica, tienes que venir a mí,
no me dejes aquí solo,
intenta seguir mi ritmo, cariño,
siénteme esta noche, oh.

Lentamente me estoy enamorando, te quiero ahora.
Nos estamos acercando más y más, estoy fuera de control.
Pruébame como solías hacer, estoy listo ahora.
Haré que quieras gritar así oh, oh.

Chica sexy, ven y háblame,
eres la mejor,
hagamos el amor en este club
en la noche.
Chica sexy, trae tu cuerpo aquí,
te he estado mirando
y me gusta cómo te mueves.
Deja que te paralice.
Que te paralice…

Ahora estamos bailando, todo el mundo se mueve,
todas las jóvenes sacuden sus encantos.
Tienes que mirar de nuevo mi estilo, cariño,
volverte tan salvaje.

Sube la música DJ,
acelerémonos ahora como en una autopista,
podemos hacerlo hasta que salga el sol.
Te siento esta noche, oh.

Lentamente me estoy enamorando, te quiero ahora.
Cada vez más y más profundo, estoy fuera de control.
Pruébame como solías hacer, estoy listo ahora.
Haré que quieras gritar así oh, oh.

Chica sexy, ven y háblame,
eres la mejor,
hagamos el amor en este club
en la noche.
Chica sexy, trae tu cuerpo aquí,
te he estado mirando
y me gusta cómo te mueves.
Deja que te paralice.
Que te paralice...

Chica sexy, ven y háblame,
eres la mejor,
hagamos el amor en este club
en la noche.
Chica sexy, trae tu cuerpo aquí,
te he estado mirando
y me gusta cómo te mueves.
Deja que te paralice.

Chica sexy, ven y háblame,
eres la mejor,
hagamos el amor en este club
en la noche.
Chica sexy, trae tu cuerpo aquí,
te he estado mirando
y me gusta cómo te mueves.
Deja que te paralice.

Chica sexy, ven y háblame,
eres la mejor,
hagamos el amor en este club
en la noche.
Chica sexy, trae tu cuerpo aquí,
te he estado mirando
y me gusta cómo te mueves.
Deja que te paralice.

 
Traducción al castellano por R-chan 
Créditos: Lyric de aitamashii@LJ

R - chan